Translations by Gustavo Noronha Silva
Gustavo Noronha Silva has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
61. |
Invalid byte sequence in conversion input
|
|
2006-02-26 |
Sequência de bytes inválida na entrada de conversão
|
|
62. |
Error during conversion: %s
|
|
2006-02-26 |
Erro durante a conversão: %s
|
|
278. |
Symbolic links not supported
|
|
2006-02-26 |
Vínculos simbólicos não são suportados
|
|
2006-02-26 |
Vínculos simbólicos não são suportados
|
|
293. |
Invalid hostname
|
|
2006-02-26 |
Nome de servidor inválido
|
|
319. |
Usage:
|
|
2006-02-26 |
Uso:
|
|
812. |
Failed to create pipe for communicating with child process (%s)
|
|
2006-02-26 |
Falha ao criar canal para comunicar com com processo filho (%s)
|
|
879. |
Partial character sequence at end of input
|
|
2006-02-26 |
Sequência de caracteres parcial no final da entrada
|
|
975. |
Leftover unconverted data in read buffer
|
|
2006-02-26 |
Dados residuais não convertidos no buffer de leitura
|
|
976. |
Channel terminates in a partial character
|
|
2006-02-26 |
Canal termina num caractere parcial
|
|
979. |
Not a regular file
|
|
2006-02-26 |
Não é um arquivo comum
|
|
982. |
Key file does not start with a group
|
|
2006-02-26 |
Arquivo de chave não começa com um grupo
|
|
991. |
Key file contains escape character at end of line
|
|
2006-02-26 |
Arquivo de chave contém caractere de escape no fim da linha
|
|
1004. |
Error on line %d: %s
|
|
2006-02-26 |
Erro na linha %d: %s
|
|
1011. |
Document must begin with an element (e.g. <book>)
|
|
2006-02-26 |
Documento tem de começar com um elemento (ex. <book>)
|
|
1022. |
Document was empty or contained only whitespace
|
|
2006-02-26 |
Documento estava vazio ou apenas continha espaços
|
|
1025. |
Document ended unexpectedly, expected to see a close angle bracket ending the tag <%s/>
|
|
2006-02-26 |
Documento terminou inesperadamente, esperava-se ver um maior que '>' a terminar a tag <%s/>
|
|
1026. |
Document ended unexpectedly inside an element name
|
|
2006-02-26 |
Documento terminou inesperadamente dentro de um nome de elemento
|
|
1027. |
Document ended unexpectedly inside an attribute name
|
|
2006-02-26 |
Documento terminou inesperadamente dentro de um nome de atributo
|
|
1028. |
Document ended unexpectedly inside an element-opening tag.
|
|
2006-02-26 |
Documento terminou inesperadamente dentro de uma etiqueta de abertura de elemento.
|
|
2006-02-26 |
Documento terminou inesperadamente dentro de uma etiqueta de abertura de elemento.
|
|
1029. |
Document ended unexpectedly after the equals sign following an attribute name; no attribute value
|
|
2006-02-26 |
Documento terminou inesperadamente após o sinal de igual que se seguiu a um nome de atributo; nenhum valor de atributo
|
|
1030. |
Document ended unexpectedly while inside an attribute value
|
|
2006-02-26 |
Documento terminou inesperadamente dentro de um valor de atributo
|
|
1033. |
Document ended unexpectedly inside a comment or processing instruction
|
|
2006-02-26 |
Documento terminou inesperadamente dentro de um comentário ou instrução de processamento
|
|
1035. |
Help Options:
|
|
2006-02-26 |
Opções de Ajuda:
|
|
2006-02-26 |
Opções de Ajuda:
|
|
2006-02-26 |
Opções de Ajuda:
|
|
1036. |
Show help options
|
|
2006-02-26 |
Exibir opções de ajuda
|
|
2006-02-26 |
Exibir opções de ajuda
|
|
2006-02-26 |
Exibir opções de ajuda
|
|
2006-02-26 |
Exibir opções de ajuda
|
|
1037. |
Show all help options
|
|
2006-02-26 |
Exibir todas as opções de ajuda
|
|
2006-02-26 |
Exibir todas as opções de ajuda
|
|
2006-02-26 |
Exibir todas as opções de ajuda
|
|
2006-02-26 |
Exibir todas as opções de ajuda
|
|
1038. |
Application Options:
|
|
2006-02-26 |
Opções de Aplicação:
|
|
2006-02-26 |
Opções de Aplicação:
|
|
2006-02-26 |
Opções de Aplicação:
|
|
1044. |
Error parsing option %s
|
|
2006-02-26 |
Erro durante a conversão: %s
|
|
1045. |
Missing argument for %s
|
|
2006-02-26 |
Falta argumento para %s
|
|
1046. |
Unknown option %s
|
|
2006-02-26 |
Opção %s desconhecida
|
|
1121. |
Unmatched quotation mark in command line or other shell-quoted text
|
|
2006-02-26 |
Aspa sem par na linha de comando ou outro texto de consola citado
|
|
2006-02-26 |
Aspa sem par na linha de comando ou outro texto de consola citado
|
|
2006-02-26 |
Aspa sem par na linha de comando ou outro texto de consola citado
|
|
1124. |
Text was empty (or contained only whitespace)
|
|
2006-02-26 |
Texto estava vazio (ou apenas continha espaços)
|
|
1125. |
Failed to read data from child process (%s)
|
|
2006-02-26 |
Falha ao ler dados de processo filho (%s)
|
|
1127. |
Unexpected error in waitpid() (%s)
|
|
2006-02-26 |
Erro inesperado em waitpid() (%s)
|
|
1132. |
Failed to read from child pipe (%s)
|
|
2006-02-26 |
Falha ao ler de canal filho (%s)
|
|
1134. |
Failed to fork (%s)
|
|
2006-02-26 |
Falha no fork (%s)
|
|
1139. |
Failed to fork child process (%s)
|
|
2006-02-26 |
Falha no fork de processo filho (%s)
|