Translations by Yavor Doganov
Yavor Doganov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
Glade
|
|
2011-05-31 |
Glade
|
|
2. |
Interface Designer
|
|
2011-05-31 |
Проектиране на потребителски интерфейси
|
|
3. |
Create or open user interface designs for GTK+ applications
|
|
2011-05-31 |
Създаване или редактиране на потребителски интерфейси за приложения на GTK+
|
|
8. |
[Read Only]
|
|
2011-05-31 |
[Само за четене]
|
|
9. |
User Interface Designer
|
|
2011-05-31 |
Проектиране на потребителски интерфейси
|
|
10. |
the last action
|
|
2011-05-31 |
на последното действие
|
|
11. |
Undo: %s
|
|
2011-05-31 |
Отмяна: %s
|
|
12. |
Redo: %s
|
|
2011-05-31 |
Възстановяване: %s
|
|
15. |
Open…
|
|
2011-05-31 |
Отваряне…
|
|
18. |
Failed to save %s: %s
|
|
2011-05-31 |
Неуспех при запазването на „%s“: %s
|
|
19. |
The file %s has been modified since reading it
|
|
2011-05-31 |
Файлът „%s“ беше променен след последното прочитане
|
|
20. |
If you save it, all the external changes could be lost. Save it anyway?
|
|
2011-05-31 |
Ако го запазите, всички външни промени може да се загубят. Запазване въпреки това?
|
|
21. |
_Save Anyway
|
|
2011-05-31 |
_Запазване при всички случаи
|
|
22. |
_Don't Save
|
|
2011-05-31 |
_Без запазване
|
|
23. |
Project '%s' saved
|
|
2011-05-31 |
Проектът „%s“ е запазен
|
|
24. |
Save As…
|
|
2011-05-31 |
Запазване като…
|
|
25. |
Could not save the file %s
|
|
2011-05-31 |
Неуспех при запазването на файл „%s“
|
|
26. |
You do not have the permissions necessary to save the file.
|
|
2011-05-31 |
Нямате необходимите права, за да запазите файла.
|
|
27. |
Could not save file %s. Another project with that path is open.
|
|
2011-05-31 |
Неуспех при запазването на файла „%s“. Отворен е друг проект със същия път.
|
|
28. |
No open projects to save
|
|
2011-05-31 |
Няма отворени проекти за запазване
|
|
29. |
Save changes to project "%s" before closing?
|
|
2011-05-31 |
Да се запазят ли промените по проект „%s“ преди затваряне?
|
|
30. |
Your changes will be lost if you don't save them.
|
|
2011-05-31 |
Ако не ги запазите, промените ви ще бъдат загубени.
|
|
34. |
Save…
|
|
2011-05-31 |
Запазване…
|
|
35. |
Could not create a new project.
|
|
2011-05-31 |
Неуспех при създаването на нов проект.
|
|
36. |
The project %s has unsaved changes
|
|
2011-05-31 |
Проектът %s има незапазени промени
|
|
37. |
If you reload it, all unsaved changes could be lost. Reload it anyway?
|
|
2011-05-31 |
Ако го презаредите, всички незапазени промени ще бъдат загубени. Презареждане въпреки това?
|
|
38. |
The project file %s has been externally modified
|
|
2011-05-31 |
Файлът-проект „%s“ е бил променен от друга програма
|
|
39. |
Do you want to reload the project?
|
|
2011-05-31 |
Искате ли да презаредите проекта?
|
|
40. |
_Reload
|
|
2011-05-31 |
_Зареждане
|
|
72. |
Output version information and exit
|
|
2011-05-31 |
Показване на информация за версията и изход
|
|
73. |
Disable Devhelp integration
|
|
2011-05-31 |
Изключване на интеграцията с Devhelp
|
|
74. |
be verbose
|
|
2011-05-31 |
подробен изход
|
|
75. |
Unable to open '%s', the file does not exist.
|
|
2011-05-31 |
Неуспех при отварянето на „%s“, файлът не съществува.
|
|
76. |
gmodule support not found. gmodule support is required for glade to work
|
|
2011-05-31 |
Няма поддръжка за gmodule. Поддръжката за gmodule е необходима, за да работи Glade.
|
|
77. |
Create or edit user interface designs for GTK+ or GNOME applications.
|
|
2011-05-31 |
Създаване или редактиране на потребителски интерфейси за приложения на GTK+ или GNOME
|
|
81. |
_Developer Reference
|
|
2011-05-31 |
_Помощ за разработчици
|
|
87. |
Open a project
|
|
2011-05-31 |
Отваряне на проект
|
|
88. |
Create a new project
|
|
2011-05-31 |
Създаване на нов проект
|
|
90. |
Save the current project
|
|
2011-05-31 |
Запазване на текущия проект
|
|
91. |
Save the current project with a different name
|
|
2011-05-31 |
Запазване на текущия проект под друго име
|
|
94. |
A user interface designer for GTK+ and GNOME.
|
|
2011-05-31 |
Проектиране на потребителски интерфейси за GTK+ и GNOME.
|
|
96. |
translator-credits
|
|
2011-05-31 |
Явор Доганов <yavor@gnu.org>
Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.
Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg
Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs
|
|
130. |
Name:
|
|
2011-05-31 |
Име:
|
|
161. |
Other
|
|
2011-05-31 |
Други
|
|
266. |
Yes
|
|
2011-05-31 |
Да
|
|
267. |
No
|
|
2011-05-31 |
Не
|
|
274. |
Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.
No private data will be saved in this session
|
|
2011-05-31 |
Опит за запис на конфигурационни данни в директорията „%s“, която е обикновен файл.
Данните няма да бъдат запазени в тази сесия.
|
|
275. |
Failed to create directory %s to save private data.
No private data will be saved in this session
|
|
2011-05-31 |
Неуспех при създаването на директория „%s“ за запазването на конфигурационни данни.
Данните няма да бъдат запазени в тази сесия.
|
|
276. |
Error writing private data to %s (%s).
No private data will be saved in this session
|
|
2011-05-31 |
Грешка при запазването на конфигурационни данни в %s (%s).
Данните няма да бъдат запазени в тази сесия.
|
|
277. |
Error serializing configuration data to save (%s).
No private data will be saved in this session
|
|
2011-05-31 |
Грешка при сериализирането на конфигурационни данни за запазване (%s).
Данните няма да бъдат запазени в тази сесия.
|