Translations by Alexander Shopov
Alexander Shopov has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
GUI designer;user interface;ui builder;
|
|
2014-01-17 |
интерфейс;вид;GUI designer;user interface;ui builder;
|
|
16. |
Project %s is still loading.
|
|
2011-10-31 |
Проектът „%s“ все още се зарежда.
|
|
18. |
Failed to save %s: %s
|
|
2011-10-31 |
Неуспешно запазване на „%s“: %s
|
|
25. |
Could not save the file %s
|
|
2011-10-31 |
Неуспешно запазване на файл „%s“
|
|
27. |
Could not save file %s. Another project with that path is open.
|
|
2011-10-31 |
Неуспешно запазване на файла „%s“. Отворен е друг проект със същия път.
|
|
31. |
Close _without Saving
|
|
2011-10-31 |
Затваряне _без запазване
|
|
35. |
Could not create a new project.
|
|
2011-10-31 |
Неуспешно създаване на нов проект.
|
|
46. |
Undo
|
|
2012-06-26 |
Отмяна
|
|
47. |
Redo
|
|
2012-06-26 |
Възстановяване
|
|
72. |
Output version information and exit
|
|
2012-01-08 |
Извеждане на информация за версията и изход
|
|
75. |
Unable to open '%s', the file does not exist.
|
|
2011-10-31 |
Неуспешно отваряне на „%s“, файлът не съществува.
|
|
83. |
Preferences
|
|
2012-06-26 |
Настройки
|
|
89. |
Edit project properties
|
|
2011-10-31 |
Редактиране на настройките на проекта
|
|
95. |
Visit Glade web site
|
|
2012-06-26 |
Посещаване на уеб сайта на Glade
|
|
96. |
translator-credits
|
|
2012-06-26 |
Явор Доганов <yavor@gnu.org>
Александър Шопов <ash@kambanaria.org>
Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.
Научете повече за нас на <a href="http://gnome.cult.bg">http://gnome.cult.bg</a>
Докладвайте за грешки на <a href="http://gnome.cult.bg/bugs">http://gnome.cult.bg/bugs</a>
|
|
2011-10-31 |
Явор Доганов <yavor@gnu.org>
Александър Шопов <ash@kambanaria.org>
Проектът за превод на GNOME има нужда от подкрепа.
Научете повече за нас на http://gnome.cult.bg
Докладвайте за грешки на http://gnome.cult.bg/bugs
|
|
97. |
Select a catalog search path
|
|
2012-06-26 |
Избор на път за търсене на каталози
|
|
98. |
Glade Preferences
|
|
2012-06-26 |
Настройки на Glade
|
|
229. |
BSD
|
|
2011-10-31 |
BSD
|
|
274. |
Trying to save private data to %s directory but it is a regular file.
No private data will be saved in this session
|
|
2011-10-31 |
Опит за запис на конфигурационни данни в папката „%s“, която е обикновен файл.
В тази сесия потребителски данни няма да бъдат запазвани.
|
|
275. |
Failed to create directory %s to save private data.
No private data will be saved in this session
|
|
2011-10-31 |
Неуспешно създаване на папката „%s“ за запазването на конфигурационни данни.
В тази сесия потребителски данни няма да бъдат запазвани.
|
|
276. |
Error writing private data to %s (%s).
No private data will be saved in this session
|
|
2011-10-31 |
Грешка при запазването на конфигурационни данни в %s (%s).
В тази сесия потребителски данни няма да бъдат запазвани.
|
|
277. |
Error serializing configuration data to save (%s).
No private data will be saved in this session
|
|
2011-10-31 |
Грешка при сериализирането на конфигурационни данни за запазване (%s).
В тази сесия потребителски данни няма да бъдат запазвани.
|
|
278. |
Error opening %s to write private data (%s).
No private data will be saved in this session
|
|
2011-10-31 |
Грешка при отварянето на „%s“ за запазването на конфигурационни данни (%s).
В тази сесия потребителски данни няма да бъдат запазвани.
|
|
279. |
Setting object type on %s to %s
|
|
2011-10-31 |
Задаване на вида на обекта %s на %s
|
|
282. |
Add child %s
|
|
2011-10-31 |
Добавяне на дъщерен елемент %s
|
|
286. |
Type
|
|
2011-10-31 |
Вид
|
|
290. |
Type:
|
|
2011-10-31 |
Вид:
|
|
291. |
<big><b>Tips:</b></big>
* Right-click over the treeview to add items.
* Press Delete to remove the selected item.
* Drag & Drop to reorder.
* Type column is editable.
|
|
2011-10-31 |
<big><b>Съвети:</b></big>
* За да добавяте обекти, натиснете с десния бутон на мишката по дървовидния изглед.
* За да изтриете избрания обект, натиснете „Изтриване“.
* За да променяте реда, провлачвайте и пускайте.
* Колоната „Вид“ може да се редактира.
|
|
294. |
Drag and Drop Multiple
|
|
2011-10-31 |
Провлачване и пускане на много обекти
|
|
306. |
Enter a filename, relative path or full path to load the image
|
|
2011-10-31 |
За да се зареди изображението, въведете името на файла и относителен или пълен път до него
|
|
307. |
Color
|
|
2011-10-31 |
Цвят
|
|
342. |
Unable to load image (%s)
|
|
2011-10-31 |
Неуспешно зареждане на изображение (%s)
|
|
343. |
Editing alignments of %s
|
|
2012-01-08 |
Редактиране на подравняването на %s
|
|
344. |
Editing margins of %s
|
|
2012-01-08 |
Редактиране на полетата на %s
|
|
345. |
Design View
|
|
2011-10-31 |
Изглед за проектиране
|
|
346. |
The GladeDesignView that contains this layout
|
|
2011-10-31 |
Обектът GladeDesign който съдържа тази подредба
|
|
363. |
Crea_te
|
|
2011-10-31 |
_Създаване
|
|
392. |
Whether this property is translatable
|
|
2011-10-31 |
Дали това свойство може да се превежда
|
|
394. |
For short and ambiguous strings: type a word here to differentiate the meaning of this string from the meaning of other occurrences of the same string
|
|
2011-10-31 |
За къси и двусмислени низове: въведете дума, която да отличи значението на този низ от другите появи на същия низ
|
|
399. |
Choose parentless %s type objects in this project
|
|
2011-10-31 |
Избор на обекти от безконтейнерен вид %s в този проект
|
|
400. |
Choose %s type objects in this project
|
|
2011-10-31 |
Избор на обекти вид %s в този проект
|
|
401. |
Choose a parentless %s in this project
|
|
2011-10-31 |
Избор на безконтейнерен вид %s в този проект
|
|
424. |
Could not create directory: %s
|
|
2011-10-31 |
Неуспешно създаване на папка: %s
|
|
425. |
Delete
|
|
2012-01-08 |
Изтриване
|
|
426. |
Delete All
|
|
2012-01-08 |
Изтриване на всичко
|
|
437. |
Error launching previewer: %s
|
|
2011-10-31 |
Грешка стартирането на прегледа: %s
|
|
438. |
Failed to launch preview: %s.
|
|
2011-10-31 |
Неуспешно стартиране на прегледа: %s
|
|
442. |
Swapped
|
|
2011-10-31 |
Размяна
|
|
449. |
UI definition has no previewable widgets.
|
|
2011-10-31 |
Дефинициите на интерфейса не съдържат обекти за преглед.
|