Translations by Tim Sabsch
Tim Sabsch has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5510. |
Choose A Color Profile
|
|
2018-10-02 |
Ein Farbprofil wählen
|
|
5511. |
Co_lor profile:
|
|
2018-10-02 |
Farb_profil:
|
|
5519. |
Input file '%s' appears truncated: %s
|
|
2018-10-02 |
Die Eingabedatei »%s« scheint abgeschnitten zu sein: %s
|
|
5521. |
Writing text file '%s' failed: %s
|
|
2018-10-02 |
Das Schreiben der Textdatei »%s« ist fehlgeschlagen: %s
|
|
5533. |
Font "%s" unavailable on this system
|
|
2018-10-02 |
Schrift »%s« ist auf diesem System nicht verfügbar
|
|
5541. |
The active foreground color.
Click to open the color selection dialog.
|
|
2019-11-21 |
Die aktive Vordergrundfarbe.
Anklicken öffnet die Farbauswahldialog.
|
|
5542. |
The active background color.
Click to open the color selection dialog.
|
|
2019-11-21 |
Die aktive Hintergrundfarbe.
Anklicken öffnet die Farbauswahldialog.
|
|
5548. |
Also in group:
|
|
2023-08-06 |
Ebenso in Gruppe:
|
|
5549. |
Create a new tool group
|
|
2020-03-29 |
Eine neue Werkzeuggruppe erstellen
|
|
5565. |
Lock path position
|
|
2018-10-02 |
Pfadposition sperren
|
|
5568. |
Open the MyPaint brush selection dialog
|
|
2018-10-02 |
Den MyPaint-Pinselauswahldialog öffnen
|
|
5577. |
Built-in grayscale (%s)
|
|
2018-10-02 |
Internes Graustufen (%s)
|
|
5578. |
Built-in RGB (%s)
|
|
2018-10-02 |
Internes RGB (%s)
|
|
5579. |
Preferred grayscale (%s)
|
|
2018-10-02 |
Bevorzugtes Graustufen (%s)
|
|
5580. |
Preferred RGB (%s)
|
|
2018-10-02 |
Bevorzugtes RGB (%s)
|
|
5583. |
Plain
|
|
2018-10-02 |
Einfach
|
|
5584. |
HSV
|
|
2018-10-02 |
HSV
|
|
5585. |
Pick only
|
|
2018-10-02 |
Nur auswählen
|
|
5586. |
Set foreground color
|
|
2018-10-02 |
Vordergrundfarbe festlegen
|
|
5587. |
Set background color
|
|
2018-10-02 |
Hintergrundfarbe festlegen
|
|
5588. |
Add to palette
|
|
2018-10-02 |
Zur Palette hinzufügen
|
|
5601. |
Memory Stream
|
|
2018-10-02 |
Speicherausgabestrom
|
|
5604. |
Saving '%s'
|
|
2018-10-02 |
»%s« wird gespeichert
|
|
5605. |
Closing '%s'
|
|
2018-10-02 |
»%s« wird geschlossen
|
|
5606. |
Error writing '%s':
|
|
2018-10-02 |
Fehler beim Schreiben von »%s«:
|
|
5607. |
Error creating '%s':
|
|
2018-10-02 |
Fehler beim Erstellen von »%s«:
|
|
5608. |
Invalid image mode and precision combination.
|
|
2020-03-29 |
Ungültige Kombination aus Bildmodus und Genauigkeit.
|
|
2018-10-02 |
Ungültige Kombination aus Bildmodus und Genauigkeit
|
|
5609. |
Corrupt 'exif-data' parasite discovered.
Exif data could not be migrated: %s
|
|
2018-10-02 |
Beschädigter »exif-data«-Parasit entdeckt.
Fehler beim Übertragen der Exif-Daten: %s
|
|
5610. |
Corrupt 'gimp-metadata' parasite discovered.
XMP data could not be migrated.
|
|
2018-10-02 |
Beschädigter »gimp-metadata«-Parasit entdeckt.
XMP-Daten konnten nicht migriert werden.
|
|
5616. |
Could not seek in XCF file:
|
|
2018-10-02 |
Fehler beim Durchlaufen der XCF-Datei:
|
|
5617. |
Error writing XCF:
|
|
2018-10-02 |
Fehler beim Schreiben der XCF-Datei:
|
|
5618. |
Error writing XCF: failed to allocate %d bytes of memory.
|
|
2018-10-02 |
Fehler beim Schreiben des XCF: %d Byte Speicher konnten nicht zugewiesen werden.
|
|
5619. |
Error writing XCF: unsupported BPC when writing pixel: %d
|
|
2018-10-02 |
Fehler beim Schreiben des XCF: nicht unterstütztes BPC beim Schreiben des Pixel: %d
|
|
5620. |
GIMP Crash Debug
|
|
2018-10-02 |
GIMP-Fehlerdiagnose eines Absturzes
|