Translations by Julien Hardelin

Julien Hardelin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 118 results
1398.
Export as DDS
2019-11-20
Exporter en DDS
1400.
_Compression:
2019-11-20
_Compression :
1401.
Use _perceptual error metric
2019-11-20
Utiliser une métrique d’erreur _perceptuelle
1402.
_Save:
2019-11-20
_Enregistrer :
1404.
_Mipmaps:
2019-11-20
_Mipmaps :
1405.
Transparent index:
2019-11-20
Index de transparence :
1406.
Mipmap Options
2019-11-20
Options MipMap
1407.
F_ilter:
2020-10-30
F_iltre :
1408.
_Wrap mode:
2019-11-20
Mode de _bouclage :
1409.
Appl_y gamma correction
2019-11-20
Appliquer une correction _gamma
1410.
Use s_RGB colorspace
2019-11-20
Utiliser l’espace de couleurs s_RVB
1412.
Preserve alpha _test coverage
2019-11-20
Préserver la couverture de _test alpha
1413.
_Alpha test threshold:
2019-11-20
Seuil de test _alpha :
1430.
_Automatic
2019-11-20
_Automatique
1431.
By _DATAMIN/DATAMAX
2019-11-20
Par _DATAMIN/DATAMAX
1433.
_None
2019-11-20
Aucu_ne
1438.
_From:
2019-11-20
_De :
1439.
_To:
2019-11-20
_À :
1550.
_No compression
2019-11-20
Aucu_ne compression
1551.
_Aggressive RLE (not supported by SGI)
2019-11-20
RLE _aggressif (non pris en charge par SGI)
1556.
Extra channels with unspecified data.
2019-11-20
Canaux supplémentaires avec données non spécifiées.
1557.
Non-conformant TIFF: extra channels without 'ExtraSamples' field.
2019-11-20
TIFF non conforme : canaux supplémentaires sans champ « ExtraSamples ».
1583.
_Keep empty space around imported layers
2019-11-20
_Conserver l’espace vide autour des calques importés
1584.
Process extra channel as:
2019-11-20
Traiter le canal supplémentaire comme :
1585.
_Non-premultiplied alpha
2019-11-20
Alpha _non prémultiplié
1586.
Pre_multiplied alpha
2019-11-20
Alpha pré_multiplié
1587.
Channe_l
2019-11-20
Cana_l
1592.
Writing pages with different bit depth is strange.
2019-11-20
L’écriture de pages avec une profondeur de bits différente est étrange.
1607.
_Lossless
2019-11-20
_Sans perte
1608.
Image _quality:
2019-11-20
_Qualité de l’image :
1610.
Alpha q_uality:
2019-11-20
Q_ualité de l’alpha :
1612.
Source _type:
2019-11-20
_Type de source :
1615.
Loop _forever
2019-11-20
Boucler _indéfiniment
1617.
_Minimize output size (slower)
2019-11-20
_Minimiser la taille de la sortie (plus lent)
1619.
Use _delay entered above for all frames
2019-11-20
Utiliser le _délai saisi ci-dessus pour toutes les images
1620.
_Save Exif data
2019-11-20
_Enregistrer les données Exif
1697.
Re_altime preview
2019-11-20
_Aperçu en temps réel
1724.
Man'o'war
2019-11-20
Man’o'war
2034.
Save color profile
2019-11-20
Enregistrer le profil colorimétrique
2046.
_Standard (R,G,B)
2019-11-20
_Standard (R,V,B)
2047.
_Planar (RRR,GGG,BBB)
2019-11-20
_Plat (RRR,VVV,BBB)
2049.
_R, G, B (normal)
2019-11-20
_R, V, B (normal)
2050.
_B, G, R, X (BMP style)
2019-11-20
_B, V, R, X (style BMP)
2053.
Save _layers
2019-11-20
Enregistrer les ca_lques
2055.
Colors are not stored premultiplied by the associated alpha
2019-11-20
Les couleurs ne sont pas stockées pré-multipliées par l’alpha associé
2057.
S_ave Exif data
2019-11-20
Enregistrer les données E_xif
2098.
Featured Organization
2019-11-20
Organisation présentée
2391.
_Quit
2019-11-20
_Quitter
2394.
Cu_t
2019-11-20
Co_uper
2395.
_Paste
2019-11-20
C_oller