Translations by Julien Hardelin
Julien Hardelin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
127. |
Stain
|
|
2014-11-26 |
Taches
|
|
128. |
_Coffee Stain...
|
|
2018-10-02 |
_Tache de café…
|
|
129. |
Add realistic looking coffee stains to the image
|
|
2018-10-02 |
Ajoute une tache de café réaliste à l’image
|
|
134. |
_Distort...
|
|
2018-10-02 |
_Déformation…
|
|
135. |
Distress the selection
|
|
2012-06-22 |
Déforme la sélection
|
|
142. |
_Drop Shadow (legacy)...
|
|
2018-10-02 |
Ombre _portée (ancien)…
|
|
157. |
Fill with BG
|
|
2018-10-02 |
Remplir avec l’AP
|
|
158. |
_Erase Every Other Row...
|
|
2018-10-02 |
Change une colonne ou rangée _sur deux…
|
|
163. |
Render _Font Map...
|
|
2018-10-02 |
Rendre un aperçu de _polices…
|
|
174. |
_Fuzzy Border...
|
|
2018-10-02 |
Bor_dure inégale…
|
|
175. |
Add a jagged, fuzzy border to an image
|
|
2018-10-02 |
Ajoute une bordure diffuse et inégale à l’image
|
|
180. |
Shadow weight (%)
|
|
2018-10-02 |
Épaisseur de l’ombre (%)
|
|
181. |
Flatten image
|
|
2018-10-02 |
Aplatir l’image
|
|
201. |
Custom _Gradient...
|
|
2018-10-02 |
Dégradé _personnalisé…
|
|
206. |
_Grid...
|
|
2018-10-02 |
_Grille…
|
|
211. |
Create four guides around the bounding box of the current selection
|
|
2018-10-02 |
Crée 4 guides autour de la boîte englobante de la sélection courante
|
|
212. |
New Guide (by _Percent)...
|
|
2018-10-02 |
Nouveau guide (en _pourcentage)…
|
|
213. |
Add a guide at the position specified as a percentage of the image size
|
|
2018-10-02 |
Ajoute un guide à la position indiquée en pourcentage de la taille de l’image
|
|
218. |
New _Guide...
|
|
2018-10-02 |
Nouveau _guide…
|
|
219. |
Add a guide at the orientation and position specified (in pixels)
|
|
2018-10-02 |
Ajoute un guide dans l’orientation et à la position indiquées (en pixels)
|
|
222. |
Remove all horizontal and vertical guides
|
|
2012-06-22 |
Supprime tous les guides horizontaux et verticaux
|
|
223. |
_Lava...
|
|
2018-10-02 |
_Lave…
|
|
230. |
Line _Nova...
|
|
2018-10-02 |
Ligne No_va…
|
|
231. |
Fill a layer with rays emanating outward from its center using the foreground color
|
|
2014-11-26 |
Remplit un calque avec des rayons émanant de son centre en utilisant la couleur de premier plan
|
|
236. |
_Rectangular...
|
|
2018-10-02 |
_Rectangulaire…
|
|
240. |
Re_ctangular, Feathered...
|
|
2018-10-02 |
Re_ctangulaire, adoucie…
|
|
243. |
_Elliptical...
|
|
2018-10-02 |
_Elliptique…
|
|
245. |
Elli_ptical, Feathered...
|
|
2018-10-02 |
_Elliptique, adoucie…
|
|
247. |
_Old Photo...
|
|
2018-10-02 |
_Vieille photo…
|
|
248. |
Make an image look like an old photo
|
|
2018-10-02 |
Faire qu’une image ressemble à une vieille photo
|
|
252. |
Folder for the output file
|
|
2014-11-26 |
Dossier pour le fichier de sortie
|
|
253. |
The name of the file to create (if a file with this name already exist, it will be replaced)
|
|
2014-11-26 |
Le nom du fichier à créer (si un fichier de ce nom existe déjà, il sera remplacé)
|
|
254. |
The filename you entered is not a suitable name for a file.
|
|
2018-10-02 |
Le nom de fichier que vous avez saisi n’est pas un nom qui convient à un fichier.
|
|
2014-11-26 |
Le nom de fichier que vous avez saisi n'est pas un nom qui convient à un fichier.
|
|
255. |
All characters in the name are either white-spaces or characters which can not appear in filenames.
|
|
2014-11-26 |
Tous les caractères du nom sont soit des espaces blancs, soit des caractères interdits dans les noms de fichiers.
|
|
256. |
Export the active palette as a CSS stylesheet with the color entry name as their class name, and the color itself as the color attribute
|
|
2018-10-02 |
Exporte la palette active en tant que feuille de style CSS avec pour nom de classe le nom d’entrée de couleur, et, pour attribut de couleur, la couleur elle-même
|
|
2014-11-26 |
Exporte la palette active en tant que feuille de style CSS avec pour nom de classe le nom d'entrée de couleur, et, pour attribut de couleur, la couleur elle-même
|
|
257. |
Export the active palette as a PHP dictionary (name => color)
|
|
2014-11-26 |
Exporte la palette active en tant que dictionnaire PHP (nom => couleur)
|
|
258. |
Export the active palette as a Python dictionary (name: color)
|
|
2014-11-26 |
Exporte la palette active en tant que dictionnaire Python (nom : couleur)
|
|
259. |
Write all the colors in a palette to a text file, one hexadecimal value per line (no names)
|
|
2018-10-02 |
Inscrit toutes les couleurs d’une palette dans un fichier texte, une valeur hexadécimale par ligne (sans nom)
|
|
2014-11-26 |
Inscrit toutes les couleurs d'une palette dans un fichier texte, une valeur hexadécimale par ligne (sans nom)
|
|
260. |
Export the active palette as a java.util.Hashtable<String, Color>
|
|
2014-11-26 |
Exporte la palette active en tant que java.util.Hashtable <chaîne, couleur>
|
|
261. |
There is no image data in the clipboard to paste.
|
|
2018-10-02 |
Aucune image n’est présente dans le presse-papier pour collage.
|
|
262. |
New _Brush...
|
|
2018-10-02 |
Nouvelle _brosse…
|
|
267. |
New _Pattern...
|
|
2018-10-02 |
Nouveau _motif…
|
|
270. |
_Perspective...
|
|
2018-10-02 |
Ombre en _perspective…
|
|
273. |
Relative distance of horizon
|
|
2018-10-02 |
Distance relative de l’horizon
|
|
274. |
Relative length of shadow
|
|
2018-10-02 |
Longueur relative de l’ombre
|
|
276. |
_Predator...
|
|
2018-10-02 |
_Prédateur…
|
|
278. |
Edge amount
|
|
2018-10-02 |
Nombre d’arêtes
|