Translations by Matej Urbančič
Matej Urbančič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Text;Editor;Plaintext;Write;gedit;
|
|
2020-02-18 |
Besedilo;Urejevalnik;tekst;Write;gedit;Pisanje;
|
|
~ |
_About Text Editor
|
|
2019-02-22 |
_O programu
|
|
1. |
gedit
|
|
2009-09-21 |
gedit
|
|
2. |
Edit text files
|
|
2011-05-21 |
Enostavni urejevalnik besedilnih datotek
|
|
2009-11-24 |
Urejanje besedilnih datotek
|
|
3. |
gedit is the text editor of the GNOME desktop environment.
|
|
2020-10-08 |
Program gedit je urejevalnik besedil za namizje GNOME.
|
|
4. |
The first goal of gedit is to be easy to use, with a simple interface by default. More advanced features are available by enabling plugins.
|
|
2020-10-08 |
Program gedit je enostaven za uporabo, z enostavnim privzetim vmesnikom. Naprednejše možnosti so na voljo prek sistema vstavkov.
|
|
5. |
Text Editor
|
|
2018-03-04 |
Gedit – urejevalnik besedil
|
|
2011-05-21 |
Gedit - urejevalnik besedil
|
|
7. |
New Window
|
|
2016-09-18 |
Novo okno
|
|
8. |
New Document
|
|
2016-09-18 |
Nov dokument
|
|
10. |
Whether to use the system’s default fixed width font for editing text instead of a font specific to gedit. If this option is turned off, then the font named in the “Editor Font” option will be used instead of the system font.
|
|
2018-03-13 |
Ali naj se uporabi privzeta sistemska pisava s stalno širino za urejanje besedila namesto pisave uporabljene v programu Gedit. V primeru, da ta možnost ni izbrana, bo namesto sistemske pisave uporabljena tista pisava, ki je imenovana kot možnost »Pisava urejevalnika«.
|
|
11. |
'Monospace 12'
|
|
2013-12-15 |
'Monospace 12'
|
|
13. |
A custom font that will be used for the editing area. This will only take effect if the “Use Default Font” option is turned off.
|
|
2018-03-13 |
Pisava po meri, ki bo uporabljena za izpis besedila. Upoštevana bo le v primeru, če je možnost »Uporabi privzeto pisavo« onemogočena.
|
|
14. |
Style Scheme
|
|
2008-01-15 |
Oblika sheme
|
|
15. |
The ID of a GtkSourceView Style Scheme used to color the text.
|
|
2010-03-07 |
ID GtkSourceView oblike sheme uporabljen za obarvanje besedila.
|
|
17. |
Whether gedit should create backup copies for the files it saves.
|
|
2015-11-24 |
Ali naj program gedit ustvari varnostne kopije datotek, ki jih shranjuje.
|
|
18. |
Autosave
|
|
2010-02-23 |
Samodejno shranjevanje
|
|
19. |
Whether gedit should automatically save modified files after a time interval. You can set the time interval with the “Autosave Interval” option.
|
|
2018-03-13 |
Ali naj se spremenjene datoteke po določenem času samodejno shranijo. Čas je določen z možnostjo »Časovni razmik samodejnega shranjevanja«.
|
|
20. |
Autosave Interval
|
|
2010-02-23 |
Časovni razmik samodejnega shranjevanja
|
|
21. |
Number of minutes after which gedit will automatically save modified files. This will only take effect if the “Autosave” option is turned on.
|
|
2018-03-13 |
Čas v minutah, po katerem bodo spremenjene datoteke samodejno shranjene. Možnost bo upoštevan, če je omogočena tudi možnost »Samodejnega shranjevanja«.
|
|
22. |
Maximum Number of Undo Actions
|
|
2010-03-07 |
Največje število razveljavitev
|
|
23. |
Maximum number of actions that gedit will be able to undo or redo. Use “-1” for unlimited number of actions.
|
|
2018-03-13 |
Največje število dejanj razveljavitev in obnovitev, ki jih je mogoče izvesti s programom Gedit. Vrednost »-1« pomeni neomejeno število dejanj.
|
|
24. |
Line Wrapping Mode
|
|
2009-11-24 |
Način preloma vrstic
|
|
25. |
Specifies how to wrap long lines in the editing area. Use “none” for no wrapping, “word” for wrapping at word boundaries, and “char” for wrapping at individual character boundaries. Note that the values are case-sensitive, so make sure they appear exactly as mentioned here.
|
|
2018-03-13 |
Določa, kako naj se prelomijo dolge vrstice v urejevalni površini. Uporabite »brez« lomljenja, »beseda« za lomljenje po besedah in »znak« za lomljenje po posameznih znakih. Te vrednosti upoštevajo velikost črk, zato jih je treba vpisati z malimi črkami.
|
|
26. |
Last split mode choice for line wrapping mode
|
|
2015-11-24 |
Zadnji izbor načina prelamljanja vrstic
|
|
27. |
Specifies the last split mode used with line wrapping mode, so that when wrapping mode is off we still remember the split mode choice. Use “word” for wrapping at word boundaries, and “char” for wrapping at individual character boundaries.
|
|
2018-03-13 |
Določa zadnji način izbora preloma vrstic. Ko je prelom onemogočen, si program zapomni izbor načina razdelitve. Uporabite »besedo« za prelom na mejah besede in »znak« za prelom pri posameznih znakovnih mejah.
|
|
32. |
Automatic indent
|
|
2010-02-23 |
Samodejno zamikanje
|
|
33. |
Whether gedit should enable automatic indentation.
|
|
2010-02-23 |
Ali naj gedit omogoči samodejno zamikanje.
|
|
34. |
Display Line Numbers
|
|
2008-01-15 |
Pokaži številke vrstic
|
|
35. |
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
|
|
2008-01-15 |
Ali naj gedit pokaže številke vrstic v urejevalni površini.
|
|
36. |
Highlight Current Line
|
|
2009-11-24 |
Poudari trenutno vrstico
|
|
37. |
Whether gedit should highlight the current line.
|
|
2009-11-24 |
Ali naj gedit poudari trenutno vrstico.
|
|
38. |
Highlight Matching Brackets
|
|
2011-05-21 |
Poudari ujemajoče oklepaje
|
|
39. |
Whether gedit should highlight matching brackets.
|
|
2011-05-21 |
Ali naj gedit poudari ujemajoče oklepaje.
|
|
40. |
Display Right Margin
|
|
2010-02-10 |
Pokaži desni rob
|
|
2008-01-15 |
Pokaži desni odmik
|
|
41. |
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
|
|
2008-01-15 |
Ali naj gedit v urejevalni površini pokaže desni odmik.
|
|
43. |
Specifies the position of the right margin.
|
|
2018-03-13 |
Določa položaj desnega robu.
|
|
44. |
Display Overview Map
|
|
2016-09-03 |
Pokaži predogledni zemljevid
|
|
45. |
Whether gedit should display the overview map for the document.
|
|
2016-09-03 |
Ali naj program prikaže predogledi zemljevid dokumenta.
|
|
47. |
Whether the document will get a background pattern painted.
|
|
2016-09-03 |
Ali naj se izriše vzorec ozadja dokumenta.
|
|
48. |
Smart Home End
|
|
2008-01-15 |
Pametni tipki HOME in END
|
|
49. |
Specifies how the cursor moves when the HOME and END keys are pressed. Use “disabled” to always move at the start/end of the line, “after” to move to the start/end of the line the first time the keys are pressed and to the start/end of the text ignoring whitespaces the second time the keys are pressed, “before” to move to the start/end of the text before moving to the start/end of the line and “always” to always move to the start/end of the text instead of the start/end of the line.
|
|
2018-03-13 |
Določa, kako se kazalka premika kadar sta pritisnjeni tipki HOME in END. Uporabite »onemogočeno«, da se vedno premakne na začetek/konce vrstice, možnost »po pritisku« za premikanje na začetek in konec ob prvem pritisku tipk in na začetek in konec besedila brez upoštevanja presledkov ob naslednjem pritisku, Možnost »pred« za premik na začetek in konec besedila pred premikanjem na začetek in konec vrstice in možnost »vedno« za premik na začetek in konec besedila namesto na začetek in konec vrstice.
|
|
50. |
Restore Previous Cursor Position
|
|
2011-05-21 |
Povrni prejšnji položaj kazalke
|
|
2008-01-15 |
Povrni prejšnji položaj kazalca
|
|
51. |
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
|
|
2011-05-21 |
Ali naj gedit povrne prejšnji položaj kazalke, ko se datoteka naloži.
|
|
2008-01-15 |
Ali naj gedit povrne prejšnji položaj kazalca, ko se datoteka naloži.
|
|
52. |
Enable Syntax Highlighting
|
|
2009-11-24 |
Omogoči poudarjanje skladnje
|
|
2008-01-15 |
Omogoči označevanje skladnje
|