Translations by Int
Int has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
22. |
Maximum Number of Undo Actions
|
|
2012-08-11 |
Наибольшее число действий "Отменить"
|
|
33. |
Whether gedit should enable automatic indentation.
|
|
2012-08-11 |
Должен ли gedit сам расставлять отступы.
|
|
50. |
Restore Previous Cursor Position
|
|
2012-08-11 |
Восстанавливать предыдущее положение курсора
|
|
51. |
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
|
|
2012-08-11 |
Должен ли gedit восстанавливать предыдущее положение курсора после загрузки файла.
|
|
91. |
Active plugins
|
|
2012-08-11 |
Расширения
|
|
98. |
Create a new document in an existing instance of gedit
|
|
2012-08-11 |
Создать новый документ в существующем окне приложения
|
|
262. |
Match _Entire Word Only
|
|
2012-08-11 |
Тол_ько слово целиком
|
|
315. |
_Tools
|
|
2012-08-11 |
Снас_ти
|
|
343. |
Preferences
|
|
2012-08-11 |
Настройки
|
|
350. |
Enable text _wrapping
|
|
2012-08-11 |
Включить перенос текста
|
|
361. |
Create a _backup copy of files before saving
|
|
2012-08-11 |
Создавать _запасную копию файла перед сох_ранением
|
|
374. |
Plugins
|
|
2012-08-11 |
Расширения
|
|
403. |
Replace _All
|
|
2012-08-11 |
Заменить вс_ё
|
|
408. |
Match _entire word only
|
|
2012-08-11 |
Тол_ько слово целиком
|
|
510. |
External Tools
|
|
2012-08-11 |
Внешние снасти
|
|
511. |
Execute external commands and shell scripts.
|
|
2012-08-11 |
Выполнить внешние команды и сценарии оболочки.
|
|
516. |
External _Tools
|
|
2012-08-11 |
Внешние снас_ти
|
|
2012-08-11 |
Внешние снаст_и
|
|
524. |
New tool
|
|
2012-08-11 |
Новая снасть
|
|
526. |
Type a new accelerator, or press Backspace to clear
|
|
2012-08-11 |
Введите новое сочетание клавиш, или нажмите Backspace для очистки
|
|
527. |
Type a new accelerator
|
|
2012-08-11 |
Введите новое сочетание клавиш
|
|
546. |
Insert at cursor position
|
|
2012-08-11 |
Вставить в текущем положении курсора
|
|
547. |
Manage External Tools
|
|
2012-08-11 |
Управление внешними снастями…
|
|
548. |
Add a new tool
|
|
2012-08-11 |
Добавить новую снасть
|
|
549. |
Add Tool
|
|
2012-08-11 |
Добавить снасть
|
|
550. |
Remove selected tool
|
|
2012-08-11 |
Удалить выбранную снасть
|
|
551. |
Remove Tool
|
|
2012-08-11 |
Удалить снасть
|
|
552. |
Revert tool
|
|
2012-08-11 |
Восстановить снасть
|
|
553. |
Revert Tool
|
|
2012-08-11 |
Восстановить снасть
|
|
557. |
_Output:
|
|
2012-08-11 |
_Вывод:
|
|
591. |
Open the tree view when the file browser plugin gets loaded instead of the bookmarks view
|
|
2012-08-11 |
Открыть просмотр в режиме дерева при загрузке расширения обозревателя файлов вместо режима закладок
|
|
593. |
The file browser root directory to use when loading the file browser plugin and onload/tree_view is TRUE.
|
|
2012-08-11 |
Корневой каталог обозревателя файлов при загрузке расширения обозревателя файлов, когда onload/tree_view установлен.
|
|
601. |
This value determines what files get filtered from the file browser. Valid values are: none (filter nothing), hide-hidden (filter hidden files) and hide-binary (filter binary files).
|
|
2012-08-11 |
Это значение определяет, какие файлы должны быть отфильтрованы из обозревателя. Допустимые значения: none (ничего не фильтровать), hidden (фильтровать скрытые файлы), binary (фильтровать двоичные файлы), hidden_and_binary (фильтровать скрытые и двоичные файлы).
|
|
602. |
File Browser Filter Pattern
|
|
2012-08-11 |
Образец фильтра обозревателя файлов
|
|
603. |
The filter pattern to filter the file browser with. This filter works on top of the filter_mode.
|
|
2012-08-11 |
Образец фильтра для фильтрации файлов в обозревателе файлов. Этот фильтр работает поверх filter_mode.
|
|
641. |
Snippets
|
|
2012-08-11 |
Заготовки
|
|
651. |
Snippets archive
|
|
2012-08-11 |
Архив заготовок
|
|
654. |
Revert selected snippet
|
|
2012-08-11 |
Отменить выделенную заготовку
|
|
655. |
Delete selected snippet
|
|
2012-08-11 |
Удалить выделенную заготовку
|
|
657. |
Single word the snippet is activated with after pressing Tab
|
|
2012-08-11 |
Слово, которое используется для вставки заготовок. Заготовка вставляется, если после слова нажать Tab.
|
|
660. |
Import snippets
|
|
2012-08-11 |
Импортировать заготовки
|
|
664. |
Single snippets file
|
|
2012-08-11 |
Одиночный файл заготовок
|
|
668. |
Do you want to include selected <b>system</b> snippets in your export?
|
|
2012-08-11 |
Включить выделенные <b>системные</b> заготовки в экспортируемый архив?
|
|
669. |
There are no snippets selected to be exported
|
|
2012-08-11 |
Не выбрано заготовок для экспорта
|
|
670. |
Export snippets
|
|
2012-08-11 |
Экспортировать заготовки
|
|
671. |
Type a new shortcut, or press Backspace to clear
|
|
2012-08-11 |
Введите новое сочетание клавиш, или нажмите Backspace для очистки
|
|
672. |
Type a new shortcut
|
|
2012-08-11 |
Введите новое сочетание клавиш
|
|
676. |
Manage Snippets
|
|
2012-08-11 |
Управление заготовками
|
|
677. |
Create new snippet
|
|
2012-08-11 |
Создать новую заготовку
|
|
678. |
Add Snippet
|
|
2012-08-11 |
Добавить заготовку
|