Translations by phonemyintkhaing

phonemyintkhaing has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 157 results
1.
gedit
2011-12-05
gedit
2.
Edit text files
2011-12-05
စာသားဖိုင်များပြင်ဆင်ရန်
5.
Text Editor
2011-12-05
စာသားအယ်ဒီတာ
9.
Use Default Font
2011-12-05
မူရင်း ဖောင့်ကို အသုံးပြု
12.
Editor Font
2011-12-05
အယ်ဒီတာဖောင့်
16.
Create Backup Copies
2011-12-05
မိတ္တူပွား တစ်ခု ဖန်တီး
18.
Autosave
2011-12-05
အလိုလျောက်သိမ်းဆည်း
20.
Autosave Interval
2011-12-05
အကြား အလိုလျောက်သိမ်းဆည်း
22.
Maximum Number of Undo Actions
2011-12-05
နောက်ပြန်ပြုလုပ်ခြင်း၏ အမြင့်ဆုံးဂဏန်းအရေတွက်
32.
Automatic indent
2011-12-05
အလိုအလျောက် indent ထည့်
34.
Display Line Numbers
2011-12-05
လိုင်းနံပါတ်များကို ဖော်ပြ
36.
Highlight Current Line
2011-12-05
လက်ရှိလိုင်းကို အရောင်မျဉ်းတား
40.
Display Right Margin
2011-12-05
ညာဘက် မျဉ်းဘောင်ကို ဖော်ပြ
42.
Right Margin Position
2011-12-05
ညာဘက် မျဉ်းဘောင်အနေအထား
52.
Enable Syntax Highlighting
2011-12-05
စာလုံး၊စာသားများ အရောင်မျဉ်းတားခြင်း ပြုလုပ်
54.
Enable Search Highlighting
2011-12-05
အရောင်မျဉ်းဖြင့် ရှာနိုင်အောင် ပြုလုပ်
60.
Status Bar is Visible
2011-12-05
အခြေအနေပြ ဘားတန်းသည် မြင်နေရသည်
64.
Print Syntax Highlighting
2011-12-05
အရောင်မျဉ်းတားထားသော စာသား၊ စာလုံးများကို စာထုတ်
66.
Print Header
2011-12-05
ခေါင်းကြီးပိုင်းကို စာထုတ်
70.
Print Line Numbers
2011-12-05
လိုင်းနံပါတ်များကို စာထုတ်
71.
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
2011-12-05
တနည်းအားဖြင့်
73.
Body Font for Printing
2011-12-05
စာထုတ်ရန် ကိုယ်ထည် စာလုံးဖောင့်
76.
Header Font for Printing
2011-12-05
စာထုတ်ဖို့ ခေါင်းစဉ်ဖောင့်
91.
Active plugins
2011-12-05
အပိုဆောင်းတန်ဆာပလာများကို အတည်ပြု
94.
Display list of possible values for the encoding option
2011-12-05
အက္ခရာဖော်ပြခြင်း နည်းစနစ် ပြင်ဆင်စရာ အတွက် ဖြစ်နိုင်ခြေရှိသော တန်ဖိုး စာရင်းကို ဖော်ပြ
95.
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
2011-12-05
လိုင်း
96.
ENCODING
2011-12-05
အက္ခရာဖော်ပြခြင်းနည်းစနစ်
97.
Create a new top-level window in an existing instance of gedit
2011-12-05
လက်ရှိရှိနေသော gedit ၏ အမြင့်ဆုံးအဆင့် ဝင်းဒိုးအသစ်ကို ဖန်တီး
98.
Create a new document in an existing instance of gedit
2011-12-05
လက်ရှိရှိနေသော gedit ၏ စာရွက်စာတမ်း အသစ်ကို ဖန်တီး
102.
There was an error displaying the help.
2011-12-05
အကူညီ ဖော်ပြခြင်း အမှား ဖြစ်နေပါသည်။
104.
Close _without Saving
2011-12-05
_W မသိမ်းဘဲ ပိတ်ပါ
117.
S_elect the documents you want to save:
2011-12-05
_E သိမ်းလိုသော စာရွက်စာတမ်းများကို ရွေးပါ:
122.
Do you want to try to replace it with the one you are saving?
2011-12-05
ဤဖိုင်ကို သိမ်းဆည်းထားပြီးထား ဖိုင်နှင့် အစားထိုးလိုပါသလား။
123.
_Replace
2011-12-05
_R အစားထိုးရန်
134.
Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently lost.
2011-12-05
နောက်ဆုံး %ld စက္ကန့် အတွင်း စာရွက်စာတမ်း အပြောင်းလဲ ပြုလုပ်ခြင်းသည် အပြီးပိုင် ပျောက်ပျက်သွားလိမ့်မည်။
135.
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
2011-12-05
နောက်ဆုံမိနစ်အတွင်း စာရွက်စာတမ်းကို အပြောင်းလဲ ပြုလုပ်ခြင်းသည် အပြီးပိုင် ပျောက်ပျက်သွားလိမ့်မည်။
136.
Changes made to the document in the last minute and %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
2011-12-05
နောက်ဆုံး %ld မိနစ် အတွင်း စာရွက်စာတမ်းကို အပြောင်းလဲ ပြုလုပ်ခြင်းသည် အပြီးပိုင် ပျောက်ပျက်သွားလိမ့်မည်။
137.
Changes made to the document in the last %ld minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld minutes will be permanently lost.
2011-12-05
နောက်ဆုံး %ld မိနစ် အတွင်း စာရွက်စာတမ်းကို အပြောင်းလဲ ပြုလုပ်ခြင်းသည် အပြီးပိုင် ပျောက်ပျက်သွားလိမ့်မည်။
138.
Changes made to the document in the last hour will be permanently lost.
2011-12-05
နောက်ဆုံး နာရီ အတွင်း စာရွက်စာတမ်းကို အပြောင်းလဲ ပြုလုပ်ခြင်းသည် အပြီးပိုင် ပျောက်ပျက်သွားလိမ့်မည်
139.
Changes made to the document in the last hour and %d minute will be permanently lost.
Changes made to the document in the last hour and %d minutes will be permanently lost.
2011-12-05
နောက်ဆုံး နာရီ နှင့် %Id မိနစ် အတွင်း စာရွက်စာတမ်းကို အပြောင်းလဲ ပြုလုပ်ခြင်းသည် အပြီးပိုင် ပျောက်ပျက်သွားလိမ့်မည်။
140.
Changes made to the document in the last %d hour will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %d hours will be permanently lost.
2011-12-05
နောက်ဆုံး %Id နာရီ အတွင်း စာရွက်စာတမ်းကို အပြောင်းလဲ ပြုလုပ်ခြင်းသည် အပြီးပိုင် ပျောက်ပျက်သွားမည်
141.
_Revert
2011-12-05
_R နဂိုမူလအတိုင်း
143.
translator-credits
2011-12-05
ဘာသာပြန်သူ-ရည်ညွှန်း
144.
Found and replaced %d occurrence
Found and replaced %d occurrences
2011-12-05
တွေ့ရှိချက်များကို ရှာဖွေ ပြီး အစားထိုး %d
145.
Found and replaced one occurrence
2011-12-05
တွေ့ရှိချက်များကို ရှာဖွေပြီး အစားထိုး
149.
Read-Only
2011-12-05
ဖတ်ရုံသက်သက်
150.
Automatically Detected
2011-12-05
အလိုလျောက် သိရှိ
152.
Current Locale (%s)
2011-12-05
လက်ရှိ ဒေသန္တရ ဘာသာစကား (%s)
160.
All Files
2011-12-05
ဖိုင်များ အားလုံး
161.
All Text Files
2011-12-05
စာသားဖိုင်အားလုံး