Translations by Roberto Rosselli Del Turco

Roberto Rosselli Del Turco has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 197 results
2.
Edit text files
2006-03-18
Modifica file di testo
5.
Text Editor
2006-03-18
Editor di testo
9.
Use Default Font
2006-03-18
Usa il font predefinito
12.
Editor Font
2006-03-18
Font dell'editor
16.
Create Backup Copies
2006-03-18
Crea copie di backup
24.
Line Wrapping Mode
2006-03-18
Modalità a capo automatico
28.
Tab Size
2006-03-18
Dimensione del tab
29.
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
2006-03-18
Specifica il numero di spazi che verranno mostrati al posto dei caratteri tab.
30.
Insert spaces
2006-03-18
Inserisci spazi
31.
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
2006-03-18
Attiva l'inserimento di spazi al posto dei tab.
34.
Display Line Numbers
2006-03-18
Mostra i numeri di riga
35.
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
2006-03-18
Attiva la visualizzazione dei numeri di riga nell'area di editing.
36.
Highlight Current Line
2006-03-18
Evidenzia riga corrente
37.
Whether gedit should highlight the current line.
2006-03-18
Indica se gedit deve evidenziare la riga corrente.
40.
Display Right Margin
2006-03-18
Mostra il margine destro
41.
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
2006-03-18
Indica se gedit deve mostrare il margine destro nell'area di editing.
2006-03-18
Indica se gedit deve mostrare il margine destro nell'area di editing.
2006-03-18
Indica se gedit deve mostrare il margine destro nell'area di editing.
2006-03-18
Indica se gedit deve mostrare il margine destro nell'area di editing.
42.
Right Margin Position
2006-03-18
Posizione del margine destro
43.
Specifies the position of the right margin.
2006-03-18
Specifica la posizione del margine destro
51.
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
2006-03-18
Indica se gedit deve mostrare il margine destro nell'area di editing.
52.
Enable Syntax Highlighting
2006-03-18
Attiva l'evidenziazione della sintassi
53.
Whether gedit should enable syntax highlighting.
2006-03-18
Indica se gedit deve abilitare l'evidenziazione della sintassi.
54.
Enable Search Highlighting
2006-03-18
Attiva l'evidenziazione della sintassi
55.
Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text.
2006-03-18
Indica se gedit deve evidenziare la riga corrente.
60.
Status Bar is Visible
2006-03-18
La barra di stato è visibile
61.
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
2006-03-18
Rende visibile o meno la barra di stato in fondo alle finestre di editing.
64.
Print Syntax Highlighting
2006-03-18
Stampa l'evidenziazione della sintassi
65.
Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents.
2006-03-18
Attiva la stampa dell'evidenziazione della sintassi per i documenti che verranno stampati.
66.
Print Header
2006-03-18
Intestazione di stampa
67.
Whether gedit should include a document header when printing documents.
2006-03-18
Attiva la creazione di un'intestazione per i documenti che verranno stampati.
68.
Printing Line Wrapping Mode
2006-03-18
Stampa in modalità a capo automatico
70.
Print Line Numbers
2006-03-18
Stampa numeri di riga
71.
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
2006-03-18
Se questo valore è pari a 0, allora i numeri di riga non verranno inseriti al momento della stampa di un documento. In caso contrario, gedit stamperà i numeri di riga ogni n righe, dove n corrisponde al valore indicato.
73.
Body Font for Printing
2006-03-18
Font del corpo del testo per la stampa
76.
Header Font for Printing
2006-03-18
Font dell'intestazione per la stampa
79.
Line Number Font for Printing
2006-03-18
Font del numero di riga per la stampa
91.
Active plugins
2006-03-18
Plugin attivi
95.
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
2006-03-18
Imposta la codifica dei caratteri da usare per aprire i file elencati nella riga di comando
98.
Create a new document in an existing instance of gedit
2006-03-18
Crea un nuovo documento in un'istanza esistente di gedit
104.
Close _without Saving
2006-03-18
Chiudi senza sal_vare
116.
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
2006-03-18
C'è %d documento con modifiche non salvate. Salvare le modifiche prima di chiudere?Ci sono %d documenti con modifiche non salvate. Salvare le modifiche prima di chiudere?
C'è %d documento con modifiche non salvate. Salvare le modifiche prima di chiudere?Ci sono %d documenti con modifiche non salvate. Salvare le modifiche prima di chiudere?
117.
S_elect the documents you want to save:
2006-03-18
S_elezionare i documenti da salvare:
120.
Loading %d file…
Loading %d files…
2006-03-18
Caricamento di %d file in corso…
Caricamento di %d file in corso…
2006-03-18
Caricamento di %d file in corso…
Caricamento di %d file in corso…
2006-03-18
Caricamento di %d file in corso…
Caricamento di %d file in corso…
122.
Do you want to try to replace it with the one you are saving?
2006-03-18
Si desidera tentare di sostituirlo con quello che si sta per salvare?
2006-03-18
Si desidera tentare di sostituirlo con quello che si sta per salvare?
2006-03-18
Si desidera tentare di sostituirlo con quello che si sta per salvare?