Translations by Rhys Jones

Rhys Jones has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 248 results
2.
Edit text files
2006-03-17
Golygu ffeiliau testun
5.
Text Editor
2006-03-17
Golygydd Testun
9.
Use Default Font
2006-03-17
Defnyddio Ffont Rhagosodedig
12.
Editor Font
2006-03-17
Ffont Golygydd
16.
Create Backup Copies
2006-03-17
Creu Copïau Wrth Gefn
24.
Line Wrapping Mode
2006-03-17
Modd Amlapio Llinellau
28.
Tab Size
2006-03-17
Maint Tabl
29.
Specifies the number of spaces that should be displayed instead of Tab characters.
2006-03-17
Penodi sawl bwlch dylid dangos yn lle nodau tab.
30.
Insert spaces
2006-03-17
Mewnosod bylchau
31.
Whether gedit should insert spaces instead of tabs.
2006-03-17
A ddylai gedit fewnosod bylchau yn lle tabiau.
34.
Display Line Numbers
2006-03-17
Dangos Rhifau Llinell
35.
Whether gedit should display line numbers in the editing area.
2006-03-17
A ddylai gedit ddangos rhifau llinellau yn yr ardal golygu.
36.
Highlight Current Line
2006-03-17
Amlygu'r Llinell Bresennol
37.
Whether gedit should highlight the current line.
2006-03-17
A ddylai gedit amlygu'r llinell bresennol.
40.
Display Right Margin
2006-03-17
Dangos Ymyl Dde
41.
Whether gedit should display the right margin in the editing area.
2006-03-17
A ddylai gedit ddangos yr ymyl de yn yr ardal golygu.
42.
Right Margin Position
2006-03-17
Safle'r Ymyl Dde
43.
Specifies the position of the right margin.
2006-03-17
Penodi safle'r ymyl dde.
50.
Restore Previous Cursor Position
2006-03-17
Adfer Lleoliad Blaenorol y Cyrchwr
51.
Whether gedit should restore the previous cursor position when a file is loaded.
2006-03-17
A ddylai gedit adfer lleoliad blaenorol y cyrchwr pan fo ffeil wedi'i llwytho.
52.
Enable Syntax Highlighting
2006-03-17
Galluogi Amlygiad Cystrawen
53.
Whether gedit should enable syntax highlighting.
2006-03-17
A ddylai gedit alluogi amlygu cystrawen.
54.
Enable Search Highlighting
2006-03-17
Galluogi Amlygiad Chwiliad
55.
Whether gedit should highlight all the occurrences of the searched text.
2006-03-17
A ddylai gedit amlygu bob man mae'r testun chwiliwyd amdano yn ymddangos.
60.
Status Bar is Visible
2006-03-17
Bar Statws yn Weladwy
61.
Whether the status bar at the bottom of editing windows should be visible.
2006-03-17
A ddylai'r bar statws ar waelod ffenestri golygu fod yn weladwy.
64.
Print Syntax Highlighting
2006-03-17
Argraffu Amlygiad Cystrawen
65.
Whether gedit should print syntax highlighting when printing documents.
2006-03-17
A ddylai gedit argraffu amlygiadau cystrawen wrth argraffu dogfennau.
66.
Print Header
2006-03-17
Pennawd Argraffydd
67.
Whether gedit should include a document header when printing documents.
2006-03-17
A ddylai gedit gynnwys pennawd dogfen wrth argraffu dogfennau.
68.
Printing Line Wrapping Mode
2006-03-17
Modd Amlapio Llinellau Argraffu
70.
Print Line Numbers
2006-03-17
Argraffu Rhifau Llinell
71.
If this value is 0, then no line numbers will be inserted when printing a document. Otherwise, gedit will print line numbers every such number of lines.
2006-03-17
Os mai 0 yw'r gwerth yma, ni fewnosodir rhifau llinell wrth argraffu dogfen. Fel arall, fe fydd gedit yn argraffu rhifau llinell bob hyn o linellau.
73.
Body Font for Printing
2006-03-17
Ffont y Corff ar gyfer Argraffu
76.
Header Font for Printing
2006-03-17
Ffont Bennawd ar gyfer Argraffu
79.
Line Number Font for Printing
2006-03-17
Ffont Rhifau Llinell ar gyfer Argraffu
91.
Active plugins
2006-08-25
Ategion sy'n weithredol
2006-03-17
Ategynnau sy'n weithredol
2006-03-17
Ategynnau sy'n weithredol
95.
Set the character encoding to be used to open the files listed on the command line
2006-03-17
Gosod yr amgodiad nodau i'w ddefnyddio i agor ffeiliau a rhestrir ar y llinell orchymyn
98.
Create a new document in an existing instance of gedit
2006-03-17
Creu dogfen newydd mewn achos o gedit sy'n bodoli
104.
Close _without Saving
2006-03-17
Cau _heb Gadw
116.
There is %d document with unsaved changes. Save changes before closing?
There are %d documents with unsaved changes. Save changes before closing?
2006-03-17
Mae %d dogfen gyda newidiadau heb gadw. Cadw'r newidiadau cyn cau?
Mae %d dogfen gyda newidiadau heb gadw. Cadw'r newidiadau cyn cau?
Mae %d ddogfen gyda newidiadau heb gadw. Cadw'r newidiadau cyn cau?
Mae %d dogfen gyda newidiadau heb gadw. Cadw'r newidiadau cyn cau?
117.
S_elect the documents you want to save:
2006-03-17
_Dewiswch y dogfennau hoffech eu cadw:
120.
Loading %d file…
Loading %d files…
2006-03-17
Llwytho %d ffeil...
Llwytho %d ffeil...
Llwytho %d ffeil...
Llwytho %d ffeil...
122.
Do you want to try to replace it with the one you are saving?
2006-03-17
Ydych chi am geisio ei hamnewid gyda'r un rydych yn ei chadw?
123.
_Replace
2006-03-17
_Amnewid
134.
Changes made to the document in the last %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last %ld seconds will be permanently lost.
2006-03-17
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod y %ld eiliad olaf.
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod yr %ld eiliad olaf.
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod y %ld eiliad olaf.
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod y %ld eiliad olaf.
135.
Changes made to the document in the last minute will be permanently lost.
2006-03-17
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod y funud olaf.
136.
Changes made to the document in the last minute and %ld second will be permanently lost.
Changes made to the document in the last minute and %ld seconds will be permanently lost.
2006-03-17
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod y funud a %ld eiliad olaf.
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod y funud ac %ld eiliad olaf.
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod y funud a %ld eiliad olaf.
Fe gollir am byth y newidiadau wnaed i'r ddogfen yn ystod y funud ac %ld eiliad olaf.