Translations by Zenat Rahnuma
Zenat Rahnuma has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 50 of 50 results | First • Previous • Next • Last |
38. |
Highlight Matching Brackets
|
|
2011-09-29 |
সমতুল্য বন্ধনী হাইলাইট
|
|
39. |
Whether gedit should highlight matching brackets.
|
|
2011-09-29 |
সমতুল্য বন্ধনী gedit এর দ্বারা হাইলাইট করা হবে কিনা।
|
|
58. |
Notebook Show Tabs Mode
|
|
2011-09-29 |
নোটবই ট্যাব মোড প্রদর্শন করে
|
|
63. |
Whether the side panel at the left of editing windows should be visible.
|
|
2011-09-29 |
সম্পাদনা উইন্ডোর বামের পার্শ্ব প্যানেল দৃশ্যমান হবে কিনা।
|
|
99. |
Open files and block process until files are closed
|
|
2011-09-29 |
ফাইল বন্ধ হওয়া না পর্যন্ত ফাইল খুলুন এবং প্রক্রিয়া রোধ করুন
|
|
100. |
Run gedit in standalone mode
|
|
2011-09-29 |
স্বতন্ত্র মোডে gedit চালান
|
|
124. |
Save the file using compression?
|
|
2011-09-29 |
কম্প্রেশন ব্যবহার করে ফাইল সংরক্ষণ করা হবে কি?
|
|
125. |
Save the file as plain text?
|
|
2011-09-29 |
ফাইল সরল টেক্সট হিসেবে সংরক্ষণ করা হবে কি?
|
|
127. |
_Save Using Compression
|
|
2011-09-29 |
কম্প্রেশন ব্যবহার করে সংরক্ষণ করুন (_S)
|
|
129. |
_Save As Plain Text
|
|
2011-09-29 |
সরল টেক্সট হিসেবে সংরক্ষণ করুন (_S)
|
|
191. |
The file you opened has some invalid characters. If you continue editing this file you could corrupt this document.
|
|
2011-09-29 |
আপনি যে ফাইলটি খুলেছেন এতে কিছু অকার্যকর অক্ষর রয়েছে। আপনি যদি এই ফাইলটির সম্পাদনা চালিয়ে যান তাহলে এই নথি বিকৃত হতে পারে।
|
|
224. |
If you continue saving this file you can corrupt the document. Save anyway?
|
|
2011-09-29 |
যদি আপনি এই ফাইল সংরক্ষণ চালিয়ে যান তাহলে নথিটি বিকৃত হতে পারে। তবুও সংরক্ষণ করা হবে কি?
|
|
266. |
Bracket match is out of range
|
|
2011-09-29 |
বন্ধনীর সমতুল্য পরিসরের বাইরে
|
|
267. |
Bracket match not found
|
|
2011-09-29 |
বন্ধনীর সমতুল্য পাওয়া যায়নি
|
|
268. |
Bracket match found on line: %d
|
|
2011-09-29 |
বন্ধনীর সমতুল্য লাইনে পাওয়া গিয়েছে: %d
|
|
304. |
Side _Panel
|
|
2011-09-29 |
পার্শ্ব প্যানেল (_P)
|
|
305. |
_Bottom Panel
|
|
2011-09-29 |
নিম্ন প্যানেল (_B)
|
|
319. |
_New Tab Group
|
|
2011-09-29 |
নতুন ট্যাব গ্রুপ (_N)
|
|
320. |
P_revious Tab Group
|
|
2011-09-29 |
পূর্ববর্তী ট্যাব গ্রুপ (_P)
|
|
321. |
Nex_t Tab Group
|
|
2011-09-29 |
পরবর্তী ট্যাব গ্রুপ (_N)
|
|
323. |
N_ext Document
|
|
2011-09-29 |
পরবর্তী নথি (_e)
|
|
345. |
Display right _margin at column:
|
|
2011-09-29 |
কলামে ডান পার্শ্ব মারজিন প্রদর্শন: (_M)
|
|
352. |
Highlighting
|
|
2011-09-29 |
হাইলাইট করা
|
|
354. |
Highlight matching _brackets
|
|
2011-09-29 |
সমতুল্য বন্ধনী হাইলাইট (_B)
|
|
512. |
Whether to use the system font
|
|
2011-09-29 |
সিস্টেম ফন্ট ব্যবহার করতে হবে কিনা
|
|
547. |
Manage External Tools
|
|
2011-09-29 |
বহিরাগত টুল পরিচালনা
|
|
548. |
Add a new tool
|
|
2011-09-29 |
নতুন টুল সংযুক্ত করুন
|
|
549. |
Add Tool
|
|
2011-09-29 |
টুল সংযুক্ত করুন
|
|
550. |
Remove selected tool
|
|
2011-09-29 |
নির্বাচিত টুল অপসারণ
|
|
551. |
Remove Tool
|
|
2011-09-29 |
টুল অপসারণ
|
|
552. |
Revert tool
|
|
2011-09-29 |
টুল প্রত্যাবর্তন করুন
|
|
553. |
Revert Tool
|
|
2011-09-29 |
টুল প্রত্যাবর্তন করুন
|
|
560. |
File Browser Panel
|
|
2011-09-29 |
ফাইল ব্রাউজার প্যানেল
|
|
601. |
This value determines what files get filtered from the file browser. Valid values are: none (filter nothing), hide-hidden (filter hidden files) and hide-binary (filter binary files).
|
|
2011-09-29 |
ফাইল ব্রাউজার থেকে কি ধরণের ফাইল নেওয়া হবে তা এই মান নির্ধারণ করে। কার্যকর মান: কোনটি না (পরিশোধক কিছুই না), আড়াল-আড়ালে (পরিশোধক ফাইল লুকানো) এবং আড়াল করুন-বাইনারি (বাইনারি ফাইল পরিশোধক)।
|
|
625. |
Command Color Text
|
|
2011-09-29 |
টেক্সটের রং কমান্ড
|
|
626. |
The command color text
|
|
2011-09-29 |
টেক্সটের রঙ্গে কমান্ড
|
|
627. |
Error Color Text
|
|
2011-09-29 |
টেক্সটের রং ত্রুটি
|
|
628. |
The error color text
|
|
2011-09-29 |
টেক্সটের রঙ্গে ত্রুটি
|
|
676. |
Manage Snippets
|
|
2011-09-29 |
স্নিপেট পরিচালনা
|
|
678. |
Add Snippet
|
|
2011-09-29 |
স্নিপেট সংযুক্ত করুন
|
|
679. |
Remove Snippet
|
|
2011-09-29 |
স্নিপেট অপসারণ
|
|
680. |
Import Snippets
|
|
2011-09-29 |
স্নিপেট ইম্পোর্ট করুন
|
|
682. |
Export Snippets
|
|
2011-09-29 |
স্নিপেট এক্সপোর্ট
|
|
698. |
_Highlight Misspelled Words
|
|
2011-09-29 |
ভুল বানানের শব্দ হাইলাইট (_H)
|
|
707. |
Prompt Type
|
|
2011-09-29 |
প্রম্পট ধরণ
|
|
708. |
If the user should be prompted for a format or if the selected or custom format should be used.
|
|
2011-09-29 |
যদি ব্যবহারকারী বিন্যাসের জন্য প্রম্পট করে অথবা যদি নির্বাচিত অথবা স্বনির্ধারিত বিন্যাস ব্যবহৃত হয়।
|
|
709. |
Selected Format
|
|
2011-09-29 |
নির্বাচিত বিন্যাস
|
|
710. |
The selected format used when inserting the date/time.
|
|
2011-09-29 |
যখন তারিখ/সময় সন্নিবেশিত হয় তখন নির্বাচিত বিন্যাস ব্যবহৃত হয়।
|
|
711. |
Custom Format
|
|
2011-09-29 |
স্বনির্ধারিত বিন্যাস
|
|
712. |
The custom format used when inserting the date/time.
|
|
2011-09-29 |
যখন তারিখ/সময় সন্নিবেশিত হয় তখন স্বনির্ধারিত বিন্যাস ব্যবহৃত হয়।
|