Translations by Cheng Lu

Cheng Lu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

5183 of 83 results
201.
Positive certification of key
2012-08-06
密钥可靠认证
202.
Subkey binding signature
2012-08-06
子密钥绑定签名
203.
Primary key binding signature
2012-08-06
主密钥绑定签名
204.
Signature directly on key
2012-08-06
直接在密钥上签名
205.
Key revocation signature
2012-08-06
密钥作废签名
206.
Subkey revocation signature
2012-08-06
子密钥作废签名
207.
Certification revocation signature
2012-08-06
证书作废签名
208.
Timestamp signature
2012-08-06
时间戳签名
209.
Third-party confirmation signature
2012-08-06
第三方确认签名
210.
Class
2012-08-06
类别
211.
Local only
2012-08-06
仅本地
212.
Exportable
2012-08-06
可导出的
213.
Revocation Key
2012-08-06
作废密钥
215.
Public Subkey
2012-08-06
公开子密钥
216.
Secret Key
2012-08-06
私有密钥
217.
Secret Subkey
2012-08-06
私有子密钥
220.
Imported to: %s
2012-08-06
导入到: %s
221.
Import to: %s
2012-08-06
导入: %s
222.
Cannot import because there are no compatible importers
2012-08-06
无法导入,因为没有兼容的导入方
223.
No data to import
2012-08-06
无可导入数据
237.
Automatically chosen
2012-08-06
自动选择
238.
The user cancelled the operation
2012-08-06
用户已取消操作
239.
In order to import, please enter the password.
2012-08-06
要导入,请输入密码。
241.
Token:
2012-08-06
令牌:
242.
Label:
2012-08-06
标签:
243.
Import settings
2012-08-06
导入设置
244.
Confirm:
2012-08-06
确认:
245.
Passwords do not match.
2012-08-06
密码不匹配。
246.
Password cannot be blank
2012-08-06
密码不能为空
247.
Access Prompt
2012-08-06
访问提示
248.
Unlock access to passwords and other secrets
2012-08-06
解锁密码和其他私密内容的访问权限
273.
Imported
2012-08-06
已导入
274.
Import failed
2012-08-06
导入失败