Translations by Alexandre Folle de Menezes
Alexandre Folle de Menezes has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 28 of 28 results | First • Previous • Next • Last |
~ |
tests (N can be +N or -N or N): -amin N -anewer FILE -atime N -cmin N
-cnewer FILE -ctime N -empty -false -fstype TYPE -gid N -group NAME
-ilname PATTERN -iname PATTERN -inum N -iwholename PATTERN -iregex PATTERN
-links N -lname PATTERN -mmin N -mtime N -name PATTERN -newer FILE
|
|
2005-11-09 |
-cnewer ARQUIVO -ctime N -empty -false -fstype TIPO -gid N -group NOME
-ilname PADRÃO -iname PADRÃO -inum N -ipath PADRÃO -iregex PADRÃO
-links N -lname PADRÃO -mmin N -mtime N -name PADRÃO -newer ARQUIVO
|
|
~ |
default path is the current directory; default expression is -print
expression may consist of: operators, options, tests, and actions:
|
|
2005-11-09 |
o caminho padrão é o diretório atual; a expressão padrão é -print
expressões poden consistir de:
operadores (precedência decrescente; -and é implícito onde nenhum outro é explícitado):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
|
|
~ |
operators (decreasing precedence; -and is implicit where no others are given):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
EXPR1 -o EXPR2 EXPR1 -or EXPR2 EXPR1 , EXPR2
|
|
2005-11-09 |
o caminho padrão é o diretório atual; a expressão padrão é -print
expressões poden consistir de:
operadores (precedência decrescente; -and é implícito onde nenhum outro é explícitado):
( EXPR ) ! EXPR -not EXPR EXPR1 -a EXPR2 EXPR1 -and EXPR2
|
|
4. |
cannot fork
|
|
2005-11-09 |
não consigo duplicar o processo (fork())
|
|
5. |
error waiting for %s
|
|
2005-11-09 |
erro esperando por %s
|
|
6. |
%s terminated by signal %d
|
|
2005-11-09 |
%s terminado pelo sinal %d
|
|
42. |
invalid null argument to -size
|
|
2005-11-09 |
argumento nulo inválido para -size
|
|
43. |
invalid -size type `%c'
|
|
2005-11-09 |
tipo inválido `%c' para -size
|
|
72. |
< %s ... %s > ?
|
|
2005-11-09 |
< %s ... %s > ?
|
|
76. |
warning: unrecognized escape `\%c'
|
|
2005-11-09 |
aviso: controle (escape) não reconhecido `\%c'
|
|
80. |
warning: unrecognized format directive `%%%c'
|
|
2005-11-09 |
aviso: diretiva de formatação desconhecida `%%%c'
|
|
81. |
invalid expression
|
|
2005-11-09 |
expressão inválida
|
|
86. |
invalid expression; you have too many ')'
|
|
2005-11-09 |
expressão inválida
|
|
90. |
oops -- invalid expression type!
|
|
2005-11-09 |
oops -- tipo inválido de expressão!
|
|
91. |
oops -- invalid expression type (%d)!
|
|
2005-11-09 |
oops -- tipo inválido de expressão!
|
|
96. |
invalid predicate `%s'
|
|
2005-11-09 |
predicado inválido `%s'
|
|
97. |
invalid argument `%s' to `%s'
|
|
2005-11-09 |
argumento inválido `%s' para `%s'
|
|
98. |
missing argument to `%s'
|
|
2005-11-09 |
faltando argumento para `%s'
|
|
102. |
oops -- invalid default insertion of and!
|
|
2005-11-09 |
oops -- inserção padrão de and! inválida
|
|
149. |
days
|
|
2005-11-09 |
dias
|
|
188. |
environment is too large for exec
|
|
2005-11-09 |
ambiente de execução é muito grande
|
|
206. |
double
|
|
2005-11-09 |
duplo
|
|
207. |
single
|
|
2005-11-09 |
simples
|
|
209. |
argument line too long
|
|
2005-11-09 |
linha com argumentos muito longa
|
|
218. |
error waiting for child process
|
|
2005-11-09 |
erro esperando por processo filho
|
|
220. |
%s: exited with status 255; aborting
|
|
2005-11-09 |
%s: saiu com status 255; abortando
|
|
221. |
%s: stopped by signal %d
|
|
2005-11-09 |
%s: desativado pelo sinal %d
|
|
222. |
%s: terminated by signal %d
|
|
2005-11-09 |
%s: terminado pelo sinal %d
|