Translations by Felipe Castro

Felipe Castro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

51100 of 199 results
60.
The current directory is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove the current directory from your $PATH (that is, remove ".", doubled colons, or leading or trailing colons)
2015-12-08
La kuranta dosierujo estas inkluzivita en la medivariablo PATH, kio estas malsekura kiam kombinite kun la ago %s de find. Bonvolu forigi la kurantan dosierujon el via $PATH (tio estas, forigu ".", duobligitajn dupunktojn, aŭ antaŭirajn aŭ vostajn dupunktojn)
61.
The relative path %s is included in the PATH environment variable, which is insecure in combination with the %s action of find. Please remove that entry from $PATH
2015-12-08
La relativa vojo %sestas inkluzivita en la medivariablo PATH, kio estas malsekura kiam kombinite kun la ago %s de find. Bonvolu forigi tiun eron el $PATH
62.
You may not use {} within the utility name for -execdir and -okdir, because this is a potential security problem.
2015-12-08
Vi ne povas uzi {} ene de la utileca nomo por -execdir kaj -okdir, ĉar tio ĉi estas latenta sekureca problemo.
63.
Only one instance of {} is supported with -exec%s ... +
2015-12-08
Nur unu apero de {} estas subtenata ene de -exec%s ... +
64.
In %s the %s must appear by itself, but you specified %s
2015-12-08
En %s la %s devas aperi per si mem, sed vi indikis %s
65.
The environment is too large for exec().
2015-12-08
La medio tro grandas por exec().
66.
arithmetic overflow while converting %s days to a number of seconds
2015-12-08
aritmetika troigo dum konverto de %s tagoj al nombro da sekundoj
67.
arithmetic overflow when trying to calculate the end of today
2015-12-08
aritmetika troigo dum provo kalkuli la fino de hodiaŭ
68.
standard error
2015-12-08
ĉefa erareligujo
69.
standard output
2015-12-08
ĉefeligujo
70.
cannot delete %s
2015-12-08
ne eblas forigi %s
71.
WARNING: cannot determine birth time of file %s
2015-12-08
AVERTO: ne eblas difini naskiĝ-horon de la dosiero %s
73.
Failed to write prompt for -ok
2016-01-17
Ni fiaskis skribi respondinviton por -ok
74.
getfilecon failed: %s
2015-12-08
getfilecon fiaskis: %s
75.
warning: escape `\' followed by nothing at all
2016-01-17
averto: eskapo '\' sekvata de nenio
77.
error: %s at end of format string
2015-12-08
eraro: %s ĉe fino de formig-ĉeno
78.
error: the format directive `%%%c' is reserved for future use
2015-12-08
eraro: la formig-instrukcio '%%%c' estas rezervata por estonta uzo
79.
warning: format directive `%%%c' should be followed by another character
2015-12-08
averto: la formig-instrukcio '%%%c' devus esti sekvata de alia signo
80.
warning: unrecognized format directive `%%%c'
2015-12-08
averto: nerekonata formig-instrukcio '%%%c'
82.
invalid expression; you have used a binary operator '%s' with nothing before it.
2015-12-08
malvalida esprimo; vi uzis duuman operatoron '%s' sen io ajn antaŭ ĝi.
84.
expected an expression between '%s' and ')'
2015-12-08
ni atendis esprimon inter '%s' kaj ')'
85.
expected an expression after '%s'
2015-12-08
ni atendis esprimon post '%s'
86.
invalid expression; you have too many ')'
2015-12-08
malvalida esprimo; vi havas tro da ')'
88.
invalid expression; empty parentheses are not allowed.
2015-12-08
malvalida esprimo; malplenaj krampoj ne estas permesataj.
89.
invalid expression; I was expecting to find a ')' somewhere but did not see one.
2015-12-08
malvalida esprimo; ni atendis trovi ')' ie sed ni vidis neniun.
90.
oops -- invalid expression type!
2015-12-08
hoho -- malvalida esprimo-tipo!
91.
oops -- invalid expression type (%d)!
2015-12-08
hoho -- malvalida esprimo-tipo (%d)!
92.
warning: there is no entry in the predicate evaluation cost table for predicate %s; please report this as a bug
2015-12-08
averto: estas neniu enigo en la kosto-tabelo de predikato-taksado por la predikato %s; bonvolu raporti tion ĉi kiel program-mison
95.
unknown predicate `%s'
2015-12-08
nekonata predikato '%s'
96.
invalid predicate `%s'
2015-12-08
malvalida predikato '%s'
97.
invalid argument `%s' to `%s'
2015-12-08
malvalida argumento '%s' por '%s'
98.
missing argument to `%s'
2015-12-08
mankas argumento por '%s'
99.
you have too many ')'
2015-12-08
vi havas tro da ')'
100.
unexpected extra predicate '%s'
2015-12-08
malvalida kroma predikato '%s'
101.
unexpected extra predicate
2015-12-08
neatendita kroma predikato
102.
oops -- invalid default insertion of and!
2015-12-08
hoho -- malvalida apriora enmeto de 'and'!
113.
--help display this help and exit
2015-12-08
--help montri ĉi tiun helpon kaj eliri
118.
Ignoring unrecognised debug flag %s
2015-12-08
Ni preteratentas nerekonatan rafinigan flagon %s
119.
Empty argument to the -D option.
2015-12-08
Vaka argumento por la modifilo -D.
120.
The -O option must be immediately followed by a decimal integer
2015-12-08
La modifilo -O devas estis tuj sekvata de dekuma entjero
121.
Please specify a decimal number immediately after -O
2015-12-08
Bonvolu indiki dekuman numeron tuj post -O
122.
Invalid optimisation level %s
2015-12-08
Malvalida optimumiga nivelo %s
123.
Optimisation level %lu is too high. If you want to find files very quickly, consider using GNU locate.
2015-12-08
Optimumiga nivelo %lu tro altas. Se vi volas trovi dosierojn tre rapile, konsideru aplikon de GNU locate.
125.
The environment variable FIND_BLOCK_SIZE is not supported, the only thing that affects the block size is the POSIXLY_CORRECT environment variable
2015-12-08
La medi-variablo FIND_BLOCK_SIZE ne estas subtenata, la nura afero kiu influas la blok-grandon estas la medi-variablo POSIXLY_CORRECT
127.
command too long
2015-12-08
tro longa komando
128.
can't call exec() due to argument size restrictions
2015-12-08
ne eblas voki exec() pro limojn en argument-grando
129.
cannot fit single argument within argument list size limit
2015-12-08
ne eblas alĝustigi unusolan argumenton en argumentlista grandec-limo
130.
argument list too long
2015-12-08
argumentlisto tro longas
131.
Environment variable %s is not set to a valid decimal number
2015-12-08
Medi-variablo %s ne estas difinita kiel validan dekuman numeron
132.
File descriptor %d will leak; please report this as a bug, remembering to include a detailed description of the simplest way to reproduce this problem.
2015-12-08
Dosier-priskribilo %d likos; bonvolu raporti tion kiel program-mison, memorante inkluzivigi detalan priskribon de la plej simpla maniero reprodukti la problemon.