Translations by Gary Dean
Gary Dean has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Empathy Internet Messaging
|
|
2010-10-08 |
Obrolan Internet Empathy
|
|
4. |
Chat on Google Talk, Facebook, MSN and many other chat services
|
|
2010-10-08 |
Ngobrol di Google Talk, Facebook, MSN dan banyak server chating yang lain
|
|
10. |
Connection managers should be used
|
|
2010-10-08 |
Manajer koneksi seharusnya dipakai
|
|
13. |
Whether Empathy should automatically log into your accounts on startup.
|
|
2010-10-08 |
Apakah Empathy harus login secara otomatis ke akaun-akuan anda pada saat startup.
|
|
31. |
Display incoming events in the status area. If false, present them to the user immediately.
|
|
2010-10-27 |
Tampilkan even masuk pada area status. Kalau tidak benar, tampilkan langsung kepada pengguna
|
|
32. |
The position for the chat window side pane
|
|
2010-10-16 |
Posisi untuk panel samping di jendela obrolan
|
|
33. |
The stored position (in pixels) of the chat window side pane.
|
|
2010-10-16 |
Posisi (pixel) panel samping di jendela obrolan
|
|
54. |
Enable popup notifications for new messages
|
|
2010-10-08 |
Aktifkan popup pemberitahuan untuk pesan baru
|
|
81. |
Comma-separated list of spell checker languages to use (e.g. "en, fr, nl").
|
|
2010-10-08 |
Daftar dipisahkan koma dari bahasa pemeriksa ejaan yang mau digunakan (misalnya "en, fr, nl, id").
|
|
2010-10-08 |
Daftar dipisahkan koma dari bahasa pemeriksa ejaan untuk digunakan (misalnya "en, fr, nl, id").
|
|
136. |
Encryption is not available
|
|
2010-10-08 |
Enkripsi belum tersedia
|
|
137. |
Certificate is invalid
|
|
2010-10-08 |
Sertifikat tidak sah
|
|
138. |
Connection has been refused
|
|
2010-10-08 |
Sambungan ditolak
|
|
139. |
Connection can't be established
|
|
2010-10-08 |
Sambungan tidak berhasil
|
|
140. |
Connection has been lost
|
|
2010-10-08 |
Sambungan sudah putus
|
|
143. |
The account already exists on the server
|
|
2010-10-08 |
Akuannya sudah terdaftar di server ini
|
|
144. |
Server is currently too busy to handle the connection
|
|
2010-10-16 |
Server terlalu sibuk untuk melayani sambungan pada saat ini
|
|
2010-10-08 |
Saat in server terlalu sibuk untuk melayani sambungan
|
|
145. |
Certificate has been revoked
|
|
2010-10-08 |
Sertifkat sudah ditolak
|
|
266. |
%s (%s)
|
|
2010-10-08 |
%s (%s)
|
|
286. |
Send File
|
|
2010-10-08 |
Kirim File
|
|
287. |
Share My Desktop
|
|
2010-10-16 |
Bagi-bagi Desktop Saya
|
|
290. |
_Edit
|
|
2010-10-08 |
_Edit
|
|
323. |
%s, %s
|
|
2010-10-08 |
%s, %s
|
|
328. |
<b>Location</b> at (date)
|
|
2010-10-08 |
<b>Lokasi</b> pada (tanggal)
|
|
366. |
Video
|
|
2010-10-08 |
Video
|
|
433. |
This connection is untrusted. Would you like to continue anyway?
|
|
2010-10-08 |
Sambungan ini tidak dipercaya. Walaupun begitu, apakah anda mau melanjutkan?
|
|
435. |
Certificate Details
|
|
2010-10-08 |
Perincian Sertifikat
|
|
440. |
Incoming file from %s
|
|
2010-10-08 |
File masuk dari %s
|
|
467. |
_Enabled
|
|
2010-10-08 |
_Aktif
|
|
492. |
Reject
|
|
2010-10-16 |
Tolak
|
|
2010-10-08 |
Menolak
|
|
493. |
Answer
|
|
2010-10-08 |
Jawaban
|
|
495. |
The IP address as seen by the machine
|
|
2010-10-08 |
Alamat IP sebagaimana ditentukan oleh komputer ini
|
|
526. |
_Contents
|
|
2010-10-08 |
Daftar _Isi
|
|
547. |
Audio
|
|
2010-10-08 |
Suara
|
|
562. |
%s (%d unread from others)
%s (%d unread from others)
|
|
2010-10-16 |
%s (%d belum terbaca dari yang lain-lain)
|
|
2010-10-08 |
%s (%d beium terbaca dari yang lain-lain)
|
|
563. |
%s (%d unread from all)
%s (%d unread from all)
|
|
2010-10-27 |
%s (%d belum terbaca dari semua)
|
|
2010-10-16 |
%s (%d belum terbaca dari semual)
|
|
2010-10-08 |
%s (%d beium terbaca dari semual)
|
|
571. |
Notify for All Messages
|
|
2010-10-08 |
Pemberitahuan untuk Semua Pesan
|
|
586. |
Empathy Debugger
|
|
2010-10-08 |
Pemeriksa Kesalahan Empathy
|
|
600. |
Error
|
|
2010-10-08 |
Eror
|
|
606. |
The selected connection manager does not support the remote debugging extension.
|
|
2010-10-08 |
Manajer sambungan yang dipilih tidak mendukung ekstensi debug jarak jauh.
|
|
614. |
Invitation to join %s
|
|
2010-10-08 |
Undangan untuk bergabung di %s
|
|
618. |
You have been invited to join %s
|
|
2010-10-08 |
Anda diundang untuk bergabung di %s
|
|
652. |
Invite
|
|
2010-10-08 |
Undang
|
|
656. |
%s
Invite required: %s
Password required: %s
Members: %s
|
|
2010-10-08 |
%s
Undangan diperlukan: %s
Kata Sandi diperlukan: %s
Anggota: %s
|
|
669. |
Decline
|
|
2010-10-16 |
Tolak
|