Translations by Andrei Popescu
Andrei Popescu has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
priority must be an integer
|
|
2010-12-11 |
prioritatea trebuie să fie un număr întreg
|
|
~ |
<link> and <path> can't be the same
|
|
2010-12-11 |
<legătură> și <cale> nu pot fi la fel
|
|
1. |
failed to fstat archive
|
|
2010-12-11 |
eșec la fstat pentru arhivă
|
|
4. |
unable to close file '%s'
|
|
2010-12-11 |
eșec la închiderea fișierului „%s”
|
|
6. |
unable to write file '%s'
|
|
2010-12-11 |
nu se poate scrie fișierul „%s”
|
|
10. |
generated corrupt ar header for '%s'
|
|
2010-12-11 |
s-a generat un antet ar corupt pentru „%s”
|
|
11. |
failed to fstat ar member file (%s)
|
|
2010-12-11 |
eșec la „fstat” pentru fișierul membru ar (%s)
|
|
13. |
may not be empty string
|
|
2010-12-11 |
nu poate fi fi șir gol
|
|
14. |
must start with an alphanumeric
|
|
2010-12-11 |
trebuie să înceapă cu un alfanumeric
|
|
33. |
unable to execute %s (%s)
|
|
2010-12-11 |
nu se poate executa %s (%s)
|
|
35. |
%s: error binding input to gzip stream
|
|
2010-12-11 |
%s: eroare la legarea intrării de fluxul gzip
|
|
36. |
%s: internal gzip read error: '%s'
|
|
2010-12-11 |
%s: eroare internă gzip la citire: „%s”
|
|
37. |
%s: internal gzip write error
|
|
2010-12-11 |
%s: eroare internă gzip la scriere
|
|
39. |
%s: error binding output to gzip stream
|
|
2010-12-11 |
%s: eroare la legarea ieșirii de fluxul gzip
|
|
40. |
%s: internal gzip read error
|
|
2010-12-11 |
%s: eroare internă gzip la citire
|
|
41. |
%s: internal gzip write error: '%s'
|
|
2010-12-11 |
%s: eroare internă gzip la scriere: „%s”
|
|
42. |
%s: internal gzip write error: %s
|
|
2010-12-11 |
%s: eroare internă gzip la scriere: %s
|
|
43. |
%s: error binding input to bzip2 stream
|
|
2010-12-11 |
%s: eroare la legarea intrării la fluxul bzip2
|
|
44. |
%s: internal bzip2 read error: '%s'
|
|
2010-12-11 |
%s: eroare internă bzip2 de citire: „%s”
|
|
45. |
%s: internal bzip2 write error
|
|
2010-12-11 |
%s: eroare internă bzip2 de scriere
|
|
46. |
%s: error binding output to bzip2 stream
|
|
2010-12-11 |
%s: eroare la legarea ieșirii cu fluxul bzip2
|
|
47. |
%s: internal bzip2 read error
|
|
2010-12-11 |
%s: eroare internă bzip2 de citire
|
|
48. |
%s: internal bzip2 write error: '%s'
|
|
2010-12-11 |
%s: eroare internă bzip2 de scriere: „%s”
|
|
49. |
unexpected bzip2 error
|
|
2010-12-11 |
eroare bzip2 neașteptată
|
|
67. |
failed to remove incorporated update file %.255s
|
|
2010-12-11 |
eșec la ștergerea fișierului cu actualizări încorporat %.255s
|
|
68. |
unable to fill %.250s with padding
|
|
2010-12-11 |
nu se poate completa %.250s cu spații
|
|
69. |
unable to flush %.250s after padding
|
|
2010-12-11 |
flush imposibil pentru %.250s după completarea cu spații
|
|
70. |
unable to seek to start of %.250s after padding
|
|
2010-12-11 |
nu se poate căuta începutul lui %.250s după completarea cu spații
|
|
77. |
requested operation requires superuser privilege
|
|
2010-12-11 |
operația solicitată necesită drepturi de superutilizator
|
|
89. |
cannot read info directory
|
|
2010-12-11 |
nu se poate citi directorul info
|
|
102. |
failed to fstat diversions file
|
|
2010-12-11 |
eșec la fstat a fișierului de redirectări
|
|
106. |
files list file for package '%.250s' is missing final newline
|
|
2010-12-11 |
din fișierul cu lista fișierelor pachetului „%.250s” lipsește caracterul newline de la final
|
|
109. |
%d file or directory currently installed.)
%d files and directories currently installed.)
|
|
2010-12-11 |
%d fișier sau director actualmente instalat.)
%d fișiere și directoare actualmente instalate.)
%d de fișiere și directoare actualmente instalate.)
|
|
113. |
failed to open statoverride file
|
|
2010-12-11 |
eșec la deschiderea fișierului statoverride
|
|
114. |
failed to fstat statoverride file
|
|
2010-12-11 |
eșec la fstat pentru fișierul statoverride
|
|
116. |
statoverride file is missing final newline
|
|
2010-12-11 |
din fișierul statoverride lipsește caracterul newline de la final
|
|
117. |
statoverride file contains empty line
|
|
2010-12-11 |
fișierul statoverride conține linie goală
|
|
118. |
syntax error in statoverride file
|
|
2010-12-11 |
eroare de sintaxă în fișierul statoverride
|
|
120. |
unexpected end of line in statoverride file
|
|
2010-12-11 |
sfârșit de linie neașteptat în fișierul statoverride
|
|
132. |
unable to open file '%s'
|
|
2010-12-11 |
nu se poate deschide fișierul sursă „%s”
|
|
133. |
unable to sync file '%s'
|
|
2010-12-11 |
eșec la sync pentru fișierul „%s”
|
|
135. |
unable to set buffering on %s database file
|
|
2010-12-11 |
nu se poate seta memorie tampon pentru fișierul bazei de date %s
|
|
136. |
failed to write %s database record about '%.50s' to '%.250s'
|
|
2010-12-11 |
eșec la scrierea înregistrării %s din baza de date, aproximativ „%.50s” până la „%.250s”
|
|
137. |
error
|
|
2010-12-11 |
eroare
|
|
187. |
unable to stat source file '%.250s'
|
|
2010-12-11 |
stat imposibil pentru fișierul sursă „%.250s”
|
|
188. |
unable to change ownership of target file '%.250s'
|
|
2010-12-11 |
nu se poate schimba apartenența fișierului țintă „%.250s”
|
|
189. |
unable to set mode of target file '%.250s'
|
|
2010-12-11 |
nu se poate seta modul fișierului țintă „%.250s”
|
|
195. |
unable to check file '%s' lock status
|
|
2010-12-11 |
nu se poate verifica starea blocării fișierului „%s”
|
|
206. |
<package status and progress file descriptor>
|
|
2010-12-11 |
<descriptorul-fișier pentru starea pachetului și progres>
|
|
207. |
unable to write to status fd %d
|
|
2010-12-11 |
nu se poate scrie status fd %d
|