Translations by Paco Molinero
Paco Molinero has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
failed to fstat archive
|
|
2009-12-28 |
fallo al efectuar «fstat» sobre el archivo
|
|
4. |
unable to close file '%s'
|
|
2011-08-14 |
no se puede cerrar el archivo «%s»
|
|
2010-08-21 |
imposible cerrar el archivo «%s»
|
|
5. |
invalid character '%c' in archive '%.250s' member '%.16s' size
|
|
2012-12-30 |
carácter no válido «%c» en archivo «%.250s» miembro «%.16s» tamaño
|
|
2011-04-03 |
carácter inválido «%c» en archivo «%.250s» miembro «%.16s» tamaño
|
|
6. |
unable to write file '%s'
|
|
2011-08-14 |
no se puede escribir el archivo «%s»
|
|
2010-08-05 |
imposible escribir el archivo «%s»
|
|
8. |
ar member size %jd too large
|
|
2012-11-24 |
el tamaño del miembro ar %jd es demasiado grande
|
|
10. |
generated corrupt ar header for '%s'
|
|
2011-08-14 |
se generó una cabecera «ar» dañada para «%.s»
|
|
2010-08-27 |
cabecera ar corrupta generada para «%s»
|
|
11. |
failed to fstat ar member file (%s)
|
|
2011-08-14 |
fallo al hacer «fstat» del archivo miembro «ar» (%s)
|
|
13. |
may not be empty string
|
|
2009-12-28 |
no puede ser una cadena vacÃa
|
|
14. |
must start with an alphanumeric
|
|
2009-12-28 |
debe comenzar con un carácter alfanumérico
|
|
18. |
error writing to architecture list
|
|
2012-08-27 |
error al escribir en la lista de la arquitectura
|
|
20. |
unable to create new file '%.250s'
|
|
2012-10-02 |
imposible crear el archivo nuevo «%.250s»
|
|
21. |
unable to write new file '%.250s'
|
|
2012-10-02 |
imposible escribir el archivo nuevo «%.250s»
|
|
22. |
unable to flush new file '%.250s'
|
|
2013-01-05 |
imposible hacer flush del archivo nuevo «%.250s»
|
|
23. |
unable to sync new file '%.250s'
|
|
2012-10-02 |
imposible sincronizar el archivo nuevo «%.250s»
|
|
27. |
cannot remove '%.250s'
|
|
2011-12-17 |
no se puede eliminar «%.250s»
|
|
35. |
%s: error binding input to gzip stream
|
|
2010-07-25 |
%s: error en la entrada del vínculo al flujo gzip
|
|
36. |
%s: internal gzip read error: '%s'
|
|
2011-08-14 |
%s: error interno de lectura de gzip «%s»
|
|
2010-08-05 |
%s: error interno de lectura gzip: «%s»
|
|
37. |
%s: internal gzip write error
|
|
2010-08-05 |
%s: error interno de escritura gzip
|
|
39. |
%s: error binding output to gzip stream
|
|
2010-08-05 |
%s: error al vincular la salida al flujo gzip
|
|
40. |
%s: internal gzip read error
|
|
2010-08-05 |
%s: error interno de lectura gzip
|
|
41. |
%s: internal gzip write error: '%s'
|
|
2011-08-14 |
%s: error interno de escritura de gzip: «%s»
|
|
2010-08-05 |
%s: error interno de escritura gzip: «%s»
|
|
42. |
%s: internal gzip write error: %s
|
|
2010-08-21 |
%s: error de escritura interno de gzip: %s
|
|
43. |
%s: error binding input to bzip2 stream
|
|
2010-08-21 |
%s: error al vincular la entrada al flujo bzip2
|
|
44. |
%s: internal bzip2 read error: '%s'
|
|
2010-07-27 |
%s: error interno de lectura de bzip2: «%s»
|
|
45. |
%s: internal bzip2 write error
|
|
2010-08-21 |
%s: error de escritura interno de bzip2
|
|
46. |
%s: error binding output to bzip2 stream
|
|
2010-08-21 |
%s: error al vincular la salida al flujo bzip2
|
|
47. |
%s: internal bzip2 read error
|
|
2010-08-21 |
%s: error de lectura interno de bzip2
|
|
48. |
%s: internal bzip2 write error: '%s'
|
|
2011-08-14 |
%s: error interno de escritura de bzip2: «%s»
|
|
2010-08-21 |
%s: error de escritura interno de bzip2: «%s»
|
|
51. |
memory usage limit reached
|
|
2012-08-27 |
se alcanzó el límite de la memoria de uso
|
|
52. |
unsupported compression preset
|
|
2012-10-02 |
preselección de compresión no permitida
|
|
53. |
unsupported options in file header
|
|
2012-10-02 |
opciones no permitidas en la cabecera del archivo
|
|
54. |
compressed data is corrupt
|
|
2012-10-02 |
los datos comprimidos están dañados
|
|
55. |
unexpected end of input
|
|
2012-08-27 |
final de entrada inseperada
|
|
57. |
unsupported type of integrity check
|
|
2012-10-02 |
tipo no permitido de comprobación de integridad
|
|
58. |
%s: lzma read error
|
|
2012-10-02 |
%s: error de lectura de lzma
|
|
59. |
%s: lzma write error
|
|
2012-10-02 |
%s: error de escritura de lzma
|
|
60. |
%s: lzma close error
|
|
2012-10-02 |
%s: error de cerrado de lzma
|
|
61. |
%s: lzma error: %s
|
|
2012-10-02 |
%s: error lzma: %s
|
|
62. |
unknown compression strategy
|
|
2012-10-02 |
estrategia de compresión desconocida
|
|
64. |
updates directory contains files with different length names (both %d and %d)
|
|
2011-08-14 |
el directorio de actualizaciones contiene archivos con nombres de longitudes
diferentes (%d y %d)
|
|
67. |
failed to remove incorporated update file %.255s
|
|
2009-12-28 |
fallo al borrar el archivo de actualización incorporado %.255s
|
|
69. |
unable to flush %.250s after padding
|
|
2009-12-28 |
no se puede efectuar «flush» %.250s tras el relleno
|
|
70. |
unable to seek to start of %.250s after padding
|
|
2009-12-28 |
no se puede volver al comienzo de %.250s después del relleno
|