Translations by Loris Pederiva

Loris Pederiva has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

101150 of 177 results
101.
<userinput>floppy.floppy=thinkpad</userinput>
2011-01-02
<userinput>floppy.floppy=thinkpad</userinput>
102.
Protect I/O port regions
2011-01-02
Protege le regioni dele porte de I/O
103.
<userinput>reserve=<replaceable>iobase</replaceable>,<replaceable>extent</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>...</replaceable></userinput></optional>
2011-01-02
<userinput>reserve=<replaceable>iobase</replaceable>,<replaceable>extent</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>...</replaceable></userinput></optional>
104.
Laptops with screen display problems
2011-01-02
Portatili co problemi de visualizazion
105.
<userinput>vga=771</userinput>
2011-01-02
<userinput>vga=771</userinput>
106.
Use first serial port at 9600 baud
2011-01-02
Usa la prima porta seriale a 9600 baud
107.
<userinput>console=ttyS0,9600n8</userinput>
2011-01-02
<userinput>console=ttyS0,9600n8</userinput>
108.
Force use of generic IDE driver
2011-01-02
Forza l'uso de un driver IDE generico
109.
<userinput>all_generic_ide=1</userinput>
2011-01-02
<userinput>all_generic_ide=1</userinput>
110.
Possible (temporary) workarounds for lockups or other hardware failures:
2011-01-02
Posibili (temporanei) agiramenti par blocchi o problemi co l'hardware:
111.
disable buggy APIC interrupt routing
2011-01-02
disabilita l'indirizamento sbajà del'interrupt APIC
112.
<userinput>noapic nolapic</userinput>
2011-01-02
<userinput>noapic nolapic</userinput>
113.
(partly) disable ACPI
2011-01-02
disabilita (parzialmente) l'ACPI
114.
<userinput>acpi=noirq</userinput> or <userinput>acpi=off</userinput>
2011-01-02
<userinput>acpi=noirq</userinput> o <userinput>acpi=off</userinput>
115.
disable USB
2011-01-02
disabilita l'USB
116.
<userinput>nousb</userinput>
2011-01-02
<userinput>nousb</userinput>
117.
poll for interrupts
2011-01-02
poll dei interrupt
118.
<userinput>irqpoll</userinput>
2011-01-02
<userinput>irqpoll</userinput>
119.
For example:
2011-01-02
Par esempio:
120.
boot: install vga=771 noapic nolapic
2011-01-02
boot: install vga=771 noapic nolapic
121.
boot: live vga=771 noapic nolapic
2011-01-02
boot: live vga=771 noapic nolapic
122.
<keycap>F7</keycap>
2011-01-02
<keycap>F7</keycap>
123.
SPECIAL BOOT PARAMETERS - VARIOUS DISK DRIVES
2011-01-02
PARAMETRI SPECIALI DE AVIO - VARI CONTROLORI DISCO
124.
Adaptec 151x, 152x
2011-01-02
Adaptec 151x, 152x
125.
<userinput>aha152x.aha152x=<replaceable>iobase</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>irq</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>scsi-id</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>reconnect</replaceable></userinput></optional></optional></optional>
2011-01-02
<userinput>aha152x.aha152x=<replaceable>iobase</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>irq</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>scsi-id</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>reconnect</replaceable></userinput></optional></optional></optional>
126.
Adaptec 1542
2011-01-02
Adaptec 1542
127.
<userinput>aha1542.aha1542=<replaceable>iobase</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>buson</replaceable>,<replaceable>busoff</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>dmaspeed</replaceable></userinput></optional></optional>
2011-01-02
<userinput>aha1542.aha1542=<replaceable>iobase</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>buson</replaceable>,<replaceable>busoff</replaceable></userinput><optional><userinput>,<replaceable>dmaspeed</replaceable></userinput></optional></optional>
128.
Adaptec 274x, 284x
2011-01-02
Adaptec 274x, 284x
129.
<userinput>aic7xxx.aic7xxx=no_reset</userinput> (enabled if non-zero)
2011-01-02
<userinput>aic7xxx.aic7xxx=no_reset</userinput> (abilitato se non zero)
130.
BusLogic SCSI Hosts
2011-01-02
Host BusLogic SCSI
131.
<userinput>BusLogic.BusLogic=<replaceable>iobase</replaceable></userinput>
2011-01-02
<userinput>BusLogic.BusLogic=<replaceable>iobase</replaceable></userinput>
132.
Certain DELL machines
2011-01-02
Alcune machine DELL
133.
<userinput>aic7xxx.aic7xxx=no_probe</userinput>
2011-01-02
<userinput>aic7xxx.aic7xxx=no_probe</userinput>
134.
This list is incomplete, see the kernel's kernel-parameters.txt file for more.
2011-01-02
Sto elenco l'è incompleto, consulta kernel-parameters.txt par pì detagli.
135.
boot: install aic7xxx.aic7xxx=no_probe
2011-01-02
boot: install aic7xxx.aic7xxx=no_probe
136.
boot: live aic7xxx.aic7xxx=no_probe
2011-01-02
boot: live aic7xxx.aic7xxx=no_probe
137.
<keycap>F8</keycap>
2011-01-02
<keycap>F8</keycap>
138.
SPECIAL BOOT PARAMETERS - INSTALLATION SYSTEM
2011-01-02
PARAMETRI DE AVIO SPECIALI - SISTEMA DE INSTALAZION
139.
These parameters control how the installer works.
2011-01-02
Sti parametri i controla come che funzia el sistema de instalazion.
140.
These parameters control how the bootstrap system works.
2011-01-02
Sti parametri i controla come che lavora el sistema de avìo.
141.
RESULT
2011-01-02
RISULTATO
142.
PARAMETER
2011-01-02
PARAMETRO
143.
Disable framebuffer
2011-01-02
Disabilita el framebuffer
144.
<userinput>vga=normal fb=false</userinput>
2011-01-02
<userinput>vga=normal fb=false</userinput>
145.
Don't start PCMCIA
2011-01-02
No sta tacàr PCMCIA
146.
<userinput>hw-detect/start_pcmcia=false</userinput>
2011-01-02
<userinput>hw-detect/start_pcmcia=false</userinput>
147.
Force static network config
2011-01-02
Forza configurazion statica dea rete
148.
<userinput>netcfg/disable_dhcp=true</userinput>
2011-01-02
<userinput>netcfg/disable_dhcp=true</userinput>
149.
Set keyboard map
2011-01-02
Seleziona la disposizion dea tastiera
150.
<userinput>bootkbd=es</userinput>
2011-01-02
<userinput>bootkbd=es</userinput>