Translations by Gábor Udvari
Gábor Udvari has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
118. |
PURPOSE:
This test will verify the default display resolution
STEPS:
1. This display is using the following resolution:
INFO:
$output
VERIFICATION:
Is this acceptable for your display?
|
|
2012-03-04 |
CÉL:
Ez a teszt ellenőrzi az alapértelmezett kijelzőfelbontást
LÉPÉSEK:
1. Ez a kijelző a következő felbontást használja:
INFORMÁCIÓ:
$output
ELLENŐRZÉS:
Megfelelő ez a felbontás a kijelzőhöz?
|
|
121. |
Collect info on graphics modes (screen resolution and refresh rate)
|
|
2012-09-29 |
Információk gyűjtése a grafikus módokról (képernyő felbontása és frissítési gyakorisága)
|
|
122. |
Collect info on color depth and pixel format.
|
|
2012-09-29 |
Információ gyűjtése a színmélységről és a képpont formátumról
|
|
125. |
PURPOSE:
This test will test the default display
STEPS:
1. Click "Test" to display a video test.
VERIFICATION:
Do you see color bars and static?
|
|
2012-03-04 |
CÉL:
Ez a teszt ellenőrzi az alapértelmezett kijelzőt
LÉPÉSEK:
1. Kattintson a „Teszt” gombra egy videópróba megjelenítéséhez.
ELLENŐRZÉS:
Látja a színes sávokat és a zajt?
|
|
126. |
Check that VESA drivers are not in use
|
|
2012-03-04 |
Ellenőrzés, hogy a VESA meghajtók nincsenek használatban
|
|
127. |
PURPOSE:
This test cycles through the detected video modes
STEPS:
1. Click "Test" to start cycling through the video modes
VERIFICATION:
Did the screen appear to be working for each mode?
|
|
2012-03-04 |
CÉL:
Ez a teszt végigmegy a felismert videomódokon
LÉPÉSEK:
1. Kattintson a „Teszt” gombra a videomódok ellenőrzésének indításához
ELLENŐRZÉS:
Megfelelően működött a képernyő minden egyes módban?
|
|
128. |
PURPOSE:
This test will test display rotation
STEPS:
1. Click "Test" to test display rotation. The display will be rotated every 4 seconds.
2. Check if all rotations (normal right inverted left) took place without permanent screen corruption
VERIFICATION:
Did the display rotation take place without without permanent screen corruption?
|
|
2012-09-29 |
CÉL:
Ez a teszt a kijelző elforgatását ellenőrzi
LÉPÉSEK:
1. Kattintson a „Tesztelés” gombra a kijelző elforgatásának vizsgálatához. A kijelző 4 másodpercenként el fog forogni.
2. Ellenőrizze, hogy minden elforgatás (normál, jobbra, fejtetőn, balra) megvalósult-e a kijelző tartós képhibája nélkül
ELLENŐRZÉS:
Sikeresen megvalósult a kijelző elforgatása tartós képhiba nélkül?
|
|
129. |
Check that hardware is able to run compiz
|
|
2012-03-04 |
Ellenőrzés, hogy a hardver képes futtatni a compizt
|
|
130. |
Check that hardware is able to run Unity 3D
|
|
2012-03-04 |
Ellenőrzés, hogy a hardver képes futtatni a Unity 3D-t
|
|
131. |
PURPOSE:
This test tests the basic 3D capabilities of your video card
STEPS:
1. Click "Test" to execute an OpenGL demo. Press ESC at any time to close.
2. Verify that the animation is not jerky or slow.
VERIFICATION:
1. Did the 3d animation appear?
2. Was the animation free from slowness/jerkiness?
|
|
2012-03-04 |
CÉL:
Ez a teszt ellenőrzi a videokártya alapvető 3D képességeit
LÉPÉSEK:
1. Kattintson a „Teszt” gombra az OpenGL bemutató indításához. Nyomja meg az ESC gombot a bezáráshoz.
2. Győződjön meg róla, hogy az animáció nem akadozik és nem lassú.
ELLENŐRZÉS:
1. Megjelent a 3D animáció?
2. Az animáció megfelelő sebességgel és folytonosan futott?
|
|
140. |
PURPOSE:
This test will check to make sure your system can successfully hibernate (if supported)
STEPS:
1. Click on Test
2. The system will hibernate and should wake itself within 5 minutes
3. If your system does not wake itself after 5 minutes, please press the power button to wake the system manually
4. If the system fails to resume from hibernate, please restart System Testing and mark this test as Failed
VERIFICATION:
Did the system successfully hibernate and did it work properly after waking up?
|
|
2012-03-04 |
CÉL:
Ez a teszt ellenőrzi, hogy a rendszer sikeresen hibernál-e (ha támogatva van)
LÉPÉSEK:
1. Kattintson a „Teszt” gombra
2. A rendszer hibernál, és 5 perc múlva automatikusan felébreszti magát
3. Ha a rendszer nem ébred fel 5 perc múlva, akkor nyomja meg a bekapcsológombot a kézi ébresztéshez
4. Ha a rendszer nem tud visszaállni a hibernálás után, indítsa el újra a „Rendszerteszt” alkalmazást, és jelölje be ezt a tesztet sikertelennek.
ELLENŐRZÉS:
Sikeresen hibernált a rendszert, és megfelelően működött a felébresztés után?
|
|
142. |
Attaches a report of installed codecs for Intel HDA
|
|
2012-03-04 |
A telepített Intel HDA kodekek jelentésének csatolása
|
|
143. |
Attaches a report of CPU information
|
|
2012-03-04 |
A CPU információk jelentésének csatolása
|
|
144. |
Attaches a copy of /var/log/dmesg to the test results
|
|
2012-03-04 |
A /var/log/dmesg másolatának csatolása a teszteredményhez
|
|
145. |
Attaches info on DMI
|
|
2012-03-04 |
DMI információ csatolása
|
|
146. |
Attaches dmidecode output
|
|
2012-03-04 |
A dmidecode kimenet csatolása
|
|
148. |
Attaches the firmware version
|
|
2012-09-29 |
Firmware verzió csatolása
|
|
149. |
Attaches very verbose lspci output.
|
|
2012-03-04 |
Részletes lspci kimenet csatolása.
|
|
152. |
Attaches the contents of the various modprobe conf files.
|
|
2012-03-04 |
A különböző modprobe beállítófájlok csatolása.
|
|
153. |
Attaches the contents of the /etc/modules file.
|
|
2012-03-04 |
Az /etc/modules fájl tartalmának csatolása.
|
|
154. |
attaches the contents of various sysctl config files.
|
|
2012-03-04 |
A különböző sysctl beállítófájlok csatolása.
|
|
155. |
Attaches a report of sysfs attributes.
|
|
2012-03-04 |
A sysfs attribútumok jelentésének csatolása.
|
|
156. |
Attaches a dump of the udev database showing system hardware information.
|
|
2012-03-04 |
Az udev adatbázis rendszer információkat tartalmazó részletének csatolása.
|
|
158. |
Attaches a tarball of gcov data if present.
|
|
2012-03-04 |
A jelen lévő tömörített gcov adatok csatolása.
|
|
159. |
Attaches a list of the currently running kernel modules.
|
|
2012-03-04 |
A jelenleg futó kernelmodulok listájának csatolása.
|
|
160. |
Attaches the contents of /proc/acpi/sleep if it exists.
|
|
2012-03-04 |
A /proc/acpi/sleep tartalmának csatolása, ha létezik.
|
|
163. |
Attaches the bootchart png file for bootchart runs
|
|
2012-03-04 |
A bootchart futtatások png fájljainak csatolása
|
|
164. |
Attaches the bootchart log for bootchart test runs.
|
|
2012-03-04 |
A bootchart próbafuttatások naplófájljainak csatolása.
|
|
165. |
installs the installer bootchart tarball if it exists.
|
|
2012-03-04 |
A bootchart telepítő tarball telepítése, ha létezik.
|
|
166. |
Attaches the installer debug log if it exists.
|
|
2012-03-04 |
A telepítő hibajelentő naplójának csatolása, ha létezik.
|
|
173. |
PURPOSE:
This test will test your pointing device
STEPS:
1. Move the cursor using the pointing device or touch the screen.
2. Perform some single/double/right click operations.
VERIFICATION:
Did the pointing device work as expected?
|
|
2012-03-04 |
CÉL:
Ez a teszt ellenőrzi a mutatóeszközt
LÉPÉSEK:
1. Mozgassa a kurzort a mutatóeszköz vagy az érintőképernyő segítségével.
2. Végezzen néhány egyszeri/dupla/jobb gombos műveletet.
ELLENŐRZÉS:
Megfelelően működött a mutatóeszköz?
|
|
174. |
PURPOSE:
This test will test your keyboard
STEPS:
1. Click on Test
2. On the open text area, use your keyboard to type something
VERIFICATION:
Is your keyboard working properly?
|
|
2012-03-04 |
CÉL:
Ez a teszt ellenőrzi a billentyűzetet
LÉPÉSEK:
1. Kattintson a „Teszt” gombra
2. A megnyíló szövegmezőben gépeljen valamit a billentyűzet segítségével
ELLENŐRZÉS:
Megfelelően működött a billentyűzet?
|
|
177. |
Tests to see that apt can access repositories and get updates (does not install updates). This is done to confirm that you could recover from an incomplete or broken update.
|
|
2012-03-04 |
Az apt ellenőrzése, hogy eléri-e a tárolókat, és képes-e frissítések beszerzésére (nem telepít frissítéseket). Ez egy befejezetlen vagy hibás frissítés utáni visszaállításnál fontos, ezért kell a megerősítés.
|
|
179. |
PURPOSE:
This test will test the brightness key
STEPS:
1. Press the brightness buttons on the keyboard
VERIFICATION:
Did the brightness change following to your key presses?
|
|
2012-03-04 |
CÉL:
Ez a teszt ellenőrzi a fényerőállító billentyűket
LÉPÉSEK:
1. Nyomja meg a fényerőállító gombokat a billentyűzeten
ELLENŐRZÉS:
Megfelelően változott a fényerő a billentyűk lenyomására?
|
|
182. |
PURPOSE:
This test will test the sleep key
STEPS:
1. Press the sleep key on the keyboard
2. Wake your system up by pressing the power button
VERIFICATION:
Did the system go to sleep after pressing the sleep key?
|
|
2012-03-04 |
CÉL:
Ez a teszt ellenőrzi az alvás billentyűt
LÉPÉSEK:
1. Nyomja meg az alvás gombot a billentyűzeten
2. Ébressze fel a rendszert a bekapcsológomb lenyomásával
ELLENŐRZÉS:
Megfelelően elaludt a rendszert az alvás billentyű lenyomásával?
|
|
186. |
PURPOSE:
This test will test the super key of your keyboard
STEPS:
1. Click test to open a window on which to test the super key.
2. If the key works, the test will pass and the window will close.
VERIFICATION:
Does the super key work as expected?
|
|
2012-09-29 |
CÉL:
Ez a teszt ellenőrzi a billentyűzet Super gombját
LÉPÉSEK:
1. Kattintson a „Tesztelés” gombra egy olyan ablak megnyitásához, amiben ellenőrizheti a Super billentyűt.
2. Ha működik a billentyű, a teszt sikeres lesz, és az ablak bezárul.
ELLENŐRZÉS:
Megfelelően működik a Super billentyű?
|
|
206. |
Benchmarks tests
|
|
2012-09-29 |
Teljesítménytesztek
|
|
231. |
Panel Clock Verification tests
|
|
2012-03-04 |
Panel óra ellenőrző tesztek
|
|
237. |
Server Services checks
|
|
2012-03-04 |
Kiszolgáló szolgáltatások tesztjei
|
|
240. |
Touchscreen tests
|
|
2012-09-29 |
Érintőképernyő tesztek
|
|
247. |
Smoke tests
|
|
2012-09-29 |
Füst tesztek
|
|
250. |
This test is automated and executes after the mediacard/mmc-insert test is run. It tests reading and writing to the MMC card.
|
|
2012-03-04 |
Ez a teszt automatizált és a mediacard/mmc-insert teszt után hajtódik végre. Az MMC kártya írását és olvasását ellenőrzi.
|
|
253. |
This test is automated and executes after the mediacard/sd-insert test is run. It tests reading and writing to the SD card.
|
|
2012-03-04 |
Ez a teszt automatizált és a mediacard/sd-insert teszt után hajtódik végre. Az SD kártya írását és olvasását ellenőrzi.
|
|
257. |
This test is automated and executes after the mediacard/sdhc-insert test is run. It tests reading and writing to the SDHC card.
|
|
2012-03-04 |
Ez a teszt automatizált, és a mediacard/sdhc-insert teszt után hajtódik végre. Az SDHC kártya írását és olvasását ellenőrzi.
|
|
260. |
This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert test is run. It tests reading and writing to the CF card.
|
|
2012-03-04 |
Ez a teszt automatizált, és a mediacard/cf-insert teszt után hajtódik végre. A CF kártya írását és olvasását ellenőrzi.
|
|
263. |
This test is automated and executes after the mediacard/cf-insert-after-suspend test is run. It tests reading and writing to the CF card after the system has been suspended.
|
|
2012-03-04 |
Ez a teszt automatizált, és a mediacard/cf-insert-after-suspend teszt után hajtódik végre. A CF kártya írását és olvasását ellenőrzi, miután a rendszer fel lett függesztve.
|
|
289. |
This test checks the amount of memory which is reporting in meminfo against the size of the memory modules detected by DMI.
|
|
2012-03-04 |
Ez a teszt összehasonlítja a meminfo által jelentett memória méretét a DMI által felismert memóriamodulok méretével.
|
|
291. |
PURPOSE:
Keep tester related information in the report
STEPS:
1. Tester Information
2. Please enter the following information in the comments field:
a. Name
b. Email Address
c. Reason for this test run
VERIFICATION:
Nothing to verify for this test
|
|
2012-09-29 |
CÉL:
A tesztelő személy adatainak eltárolása a jelentésben
LÉPÉSEK:
1. Tesztelő személy adatai
2. Adja meg a következő információkat a megjegyzés mezőben:
a. Név
b. E-mail cím
c. A tesztelés oka
ELLENŐRZÉS:
Nincs mit ellenőrizni ebben a tesztben
|
|
292. |
PURPOSE:
This test will check that the system can switch to a virtual terminal and back to X
STEPS:
1. Click "Test" to switch to another virtual terminal and then back to X
VERIFICATION:
Did your screen change temporarily to a text console and then switch back to your current session?
|
|
2012-03-04 |
CÉL:
Ez a teszt ellenőrzi, hogy a rendszer képes-e egy virtuális terminálra váltani, majd visszatérni az X-re.
LÉPÉSEK:
1. Kattintson a „Teszt” gombra egy másik virtuális terminálra váltáshoz, majd a visszatéréshez az X-re.
ELLENŐRZÉS:
Megfelelően átváltott a kijelző rövid időre karakteres konzolra, majd visszatért a jelenlegi munkamenetre?
|
|
293. |
Run Firmware Test Suite (fwts) automated tests.
|
|
2012-03-04 |
Firmware ellenőrző csomag (fwts) automatizált tesztjeinek indítása
|