Translations by Dafydd Harries
Dafydd Harries has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
133. |
Read error
|
|
2020-03-19 |
Gwall darllen
|
|
134. |
Write error
|
|
2020-03-19 |
Gwall ysgrifennu
|
|
137. |
Failed to create subprocess IPC
|
|
2020-03-19 |
Methwyd creu isbroses IPC
|
|
138. |
Failed to exec compressor
|
|
2020-03-19 |
Methwyd gweithredu cywasgydd
|
|
139. |
Could not open file %s
|
|
2020-03-19 |
Methwyd agor ffeil %s
|
|
145. |
Problem syncing the file
|
|
2020-03-19 |
Gwall wrth gyfamseru'r ffeil
|
|
147. |
Unable to write to %s
|
|
2020-03-19 |
Ni ellir ysgrifennu i %s
|
|
148. |
Can't mmap an empty file
|
|
2020-03-19 |
Ni ellir defnyddio mmap() ar ffeil gwag
|
|
153. |
Couldn't make mmap of %lu bytes
|
|
2020-03-19 |
Methwyd gwneud mmap() efo %lu beit
|
|
159. |
%c%s... Error!
|
|
2020-03-19 |
%c%s... Gwall!
|
|
160. |
%c%s... Done
|
|
2020-03-19 |
%c%s... Wedi Gorffen
|
|
169. |
Selection %s not found
|
|
2020-03-19 |
Ni chanfuwyd y dewis %s
|
|
170. |
This is not a valid DEB archive, missing '%s' member
|
|
2020-03-19 |
Nid yw hyn yn archif DEB dilys, aelod '%s' ar goll
|
|
184. |
Unable to parse package file %s (%d)
|
|
2020-03-19 |
Ni ellir gramadegu ffeil becynnau %s (%d)
|
|
224. |
Failed to close file %s
|
|
2020-03-19 |
Methwyd cau ffeil %s
|
|
240. |
Packaging system '%s' is not supported
|
|
2020-03-19 |
Ni chynhelir y system pecynnu '%s'
|
|
246. |
This installation run will require temporarily removing the essential package %s due to a Conflicts/Pre-Depends loop. This is often bad, but if you really want to do it, activate the APT::Force-LoopBreak option.
|
|
2020-03-19 |
Bydd y rhediad sefydlu hwn yn gorfodi tynnu'r pecyn angenrheidiol %s oherwydd lŵp gwrthdaro/cynddibynu. Mae hyn yn aml yn wael, ond os ydych wir eisiau ei wneud ef, gweithredwch yr opsiwn APT::Force-LoopBreak.
|
|
247. |
Empty package cache
|
|
2020-03-19 |
Storfa pecyn gwag
|
|
248. |
The package cache file is corrupted
|
|
2020-03-19 |
Mae'r ffeil storfa pecyn yn llygredig
|
|
249. |
The package cache file is an incompatible version
|
|
2020-03-19 |
Mae'r ffeil storfa pecyn yn fersiwn anghyflawn
|
|
253. |
Depends
|
|
2020-03-19 |
Dibynnu
|
|
254. |
PreDepends
|
|
2020-03-19 |
CynDdibynnu
|
|
255. |
Suggests
|
|
2020-03-19 |
Awgrymu
|
|
256. |
Conflicts
|
|
2020-03-19 |
Gwrthdaro
|
|
257. |
Recommends
|
|
2020-03-19 |
Argymell
|
|
258. |
Replaces
|
|
2020-03-19 |
Amnewid
|
|
261. |
Obsoletes
|
|
2020-03-19 |
Darfodi
|
|
262. |
important
|
|
2020-03-19 |
pwysig
|
|
263. |
required
|
|
2020-03-19 |
angenrheidiol
|
|
264. |
standard
|
|
2020-03-19 |
safonnol
|
|
265. |
extra
|
|
2020-03-19 |
ychwanegol
|
|
266. |
optional
|
|
2020-03-19 |
opsiynnol
|
|
267. |
Cache has an incompatible versioning system
|
|
2020-03-19 |
Mae can y storfa system fersiwn anghyfaddas
|
|
269. |
Wow, you exceeded the number of package names this APT is capable of.
|
|
2020-03-19 |
Jiw, rhagoroch chi'r nifer o enwau pecyn mae'r APT hwn yn gallu ei drin.
|
|
270. |
Wow, you exceeded the number of versions this APT is capable of.
|
|
2020-03-19 |
Jiw, rhagoroch chi'r nifer o fersiynau mae'r APT hwn yn gallu ei drin.
|
|
272. |
Wow, you exceeded the number of dependencies this APT is capable of.
|
|
2020-03-19 |
Jiw, rhagoroch chi'r nifer o ddibyniaethau mae'r APT hwn yn gallu ei drin.
|
|
274. |
IO Error saving source cache
|
|
2020-03-19 |
Gwall M/A wrth gadw'r storfa ffynhonell
|
|
275. |
Index file type '%s' is not supported
|
|
2020-03-19 |
Ni chynhelir y math ffeil mynegai '%s'
|
|
278. |
Did not understand pin type %s
|
|
2020-03-19 |
Methwyd daeall y math pin %s
|
|
281. |
No priority (or zero) specified for pin
|
|
2020-03-19 |
Dim blaenoriath (neu sero) wedi ei benodi ar gyfer pin
|
|
283. |
Malformed line %u in source list %s (type)
|
|
2020-03-19 |
Llinell camffurfiol %u yn y rhestr ffynhonell %s (math)
|