Translations by Theppitak Karoonboonyanan

Theppitak Karoonboonyanan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 107 results
16.
Invalid file format
2014-05-28
รูปแบบของแฟ้มไม่ถูกต้อง
18.
Clearsigned file isn't valid, got '%s' (does the network require authentication?)
2014-05-28
แฟ้มที่เซ็นกำกับครอบข้อความมีเนื้อหาไม่ถูกต้อง ได้รับผลลัพธ์ '%s' (เครือข่ายต้องยืนยันตัวบุคคลหรือไม่?)
32.
Failed to fetch %s %s
2016-09-02
ไม่สามารถดาวน์โหลด %s %s
40.
Is the package %s installed?
2014-05-28
ได้ติดตั้งแพกเกจ %s ไว้หรือไม่?
43.
List directory %s is missing.
2018-01-19
ไม่มีไดเรกทอรีรายชื่อแพกเกจ %s
44.
Archives directory %s is missing.
2018-01-19
ไม่มีไดเรกทอรีแพกเกจ %s
48.
Clean of %s is not supported
2015-03-17
ไม่รองรับการล้างข้อมูลที่ %s
61.
Couldn't find any package by glob '%s'
2014-05-28
ไม่พบแพกเกจที่ตรงกับ glob '%s'
146.
Unable to mkstemp %s
2014-05-28
ไม่สามารถ mkstemp %s
161.
...
2014-05-28
...
164.
%c%s... %u%%
2014-05-28
%c%s... %u%%
180.
Invalid '%s' entry in Release file %s
2016-09-02
รายการ '%s' ไม่ถูกต้องในแฟ้ม Release %s
184.
Unable to parse package file %s (%d)
2015-12-01
ไม่สามารถแจงแฟ้มแพกเกจ %s (%d)
207.
Can not write log (%s)
2014-05-28
ไม่สามารถเขียนปูม (%s)
208.
Is /dev/pts mounted?
2014-05-28
ได้เมานท์ /dev/pts ไว้หรือไม่?
215.
No apport report written because the error message indicates an issue on the local system
2014-05-28
ไม่มีการเขียนรายงาน apport เพราะข้อความข้อผิดพลาดระบุว่าเกิดจากปัญหาของระบบในเครื่อง
242.
Progress: [%3li%%]
2018-01-11
ความคืบหน้า: [%3li%%]
286.
Type '%s' is not known on stanza %u in source list %s
2014-05-28
ไม่รู้จักชนิด '%s' ที่วรรคที่ %u ในแฟ้มรายชื่อแหล่งแพกเกจ %s
291.
Calculating upgrade
2015-12-01
กำลังคำนวณการปรับรุ่น
292.
Hit:%lu %s
2015-12-01
เจอ:%lu %s
293.
Get:%lu %s
2015-12-01
ดึง:%lu %s
294.
Ign:%lu %s
2015-12-01
ข้าม:%lu %s
295.
Err:%lu %s
2015-12-01
ปัญหา:%lu %s
305.
You might want to run 'apt --fix-broken install' to correct these.
2017-02-18
คุณอาจต้องเรียก 'apt --fix-broken install' เพื่อแก้ปัญหาเหล่านี้
306.
Unmet dependencies. Try 'apt --fix-broken install' with no packages (or specify a solution).
2017-02-18
มีปัญหาความขึ้นต่อกันระหว่างแพกเกจ กรุณาลองใช้ 'apt --fix-broken install' โดยไม่ระบุแพกเกจ (หรือจะระบุทางแก้ก็ได้)
307.
Sorting
2014-05-28
กำลังเรียงลำดับ
325.
This APT has Super Cow Powers.
2015-12-01
APT นี้มีพลังของ Super Cow
326.
This APT helper has Super Meep Powers.
2015-12-01
โปรแกรมช่วยเหลือของ APT นี้มีพลัง Super Meep
368.
Use '%s' to remove it.
Use '%s' to remove them.
2015-12-01
ใช้ '%s' เพื่อถอดถอนแพกเกจดังกล่าวได้
379.
Listing
2014-05-28
กำลังแสดงรายชื่อ
380.
There is %i additional version. Please use the '-a' switch to see it
There are %i additional versions. Please use the '-a' switch to see them.
2014-05-29
มีอีก %i รุ่น กรุณาใช้ตัวเลือก '-a' หากต้องการดูเพิ่ม
381.
NOTE: This is only a simulation! %s needs root privileges for real execution. Keep also in mind that locking is deactivated, so don't depend on the relevance to the real current situation!
2016-09-02
หมายเหตุ: นี่เป็นเพียงการจำลองการทำงานเท่านั้น! การทำงานจริงของ %s ต้องอาศัยสิทธิ์ผู้ดูแลระบบ อย่าลืมด้วยว่าการล็อคก็ไม่ทำงานเช่นกัน ดังนั้น อย่าถือผลลัพธ์นี้ว่าตรงกับสภาพความเป็นจริงของระบบ!
382.
unknown
2014-05-28
ไม่ทราบ
383.
[installed,upgradable to: %s]
2014-05-28
[ติดตั้งอยู่,สามารถปรับรุ่นเป็น: %s]
384.
[installed,local]
2014-05-28
[ติดตั้งอยู่,ในเครื่อง]
385.
[installed,auto-removable]
2014-05-28
[ติดตั้งอยู่,ถอดถอนอัตโนมัติได้]
386.
[installed,automatic]
2014-05-28
[ติดตั้งอยู่,อัตโนมัติ]
387.
[installed]
2014-05-28
[ติดตั้งอยู่]
388.
[upgradable from: %s]
2014-05-28
[สามารถปรับรุ่นจาก: %s]
389.
[residual-config]
2014-05-28
[ค่าตั้งตกค้าง]
395.
but it is not installed
2015-03-17
แต่ไม่ได้ติดตั้งไว้
404.
%s (due to %s)
2015-12-01
%s (เนื่องจาก %s)
411.
[Y/n]
2014-05-28
[Y/n]
412.
[y/N]
2014-05-28
[y/N]
416.
Full Text Search
2014-05-28
ค้นทั่วทั้งเนื้อความ
417.
There is %i additional record. Please use the '-a' switch to see it
There are %i additional records. Please use the '-a' switch to see them.
2014-05-28
มีอีก %i ระเบียน กรุณาใช้ตัวเลือก '-a' หากต้องการดูเพิ่ม
418.
not a real package (virtual)
2014-05-28
ไม่ใช่แพกเกจจริง (เสมือน)
428.
Can not find a package for architecture '%s'
2014-05-28
ไม่พบแพกเกจสำหรับสถาปัตยกรรม '%s'
429.
Can not find a package '%s' with version '%s'
2014-05-28
ไม่พบแพกเกจ '%s' ที่มีรุ่นเป็น '%s'
430.
Can not find a package '%s' with release '%s'
2014-05-28
ไม่พบแพกเกจ '%s' ที่มีชุดจัดแจกเป็น '%s'