Translations by Wiktor Wandachowicz

Wiktor Wandachowicz has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 390 results
10.
Failed to readlink %s
2008-10-02
Nie udało się odczytać dowiązania %s
11.
Failed to stat %s
2008-10-02
Nie udało się wykonać operacji stat na %s
12.
Hash Sum mismatch
2008-10-02
Błędna suma kontrolna
14.
rename failed, %s (%s -> %s).
2008-10-02
nie udało się zmienić nazwy, %s (%s -> %s)
15.
Size mismatch
2008-10-02
Błędny rozmiar
33.
I wasn't able to locate a file for the %s package. This might mean you need to manually fix this package. (due to missing arch)
2008-10-02
Nie udało się odnaleźć pliku dla pakietu %s. Może to oznaczać, że trzeba będzie ręcznie naprawić ten pakiet (z powodu brakującej architektury).
39.
The method driver %s could not be found.
2008-10-02
Nie udało się odnaleźć sterownika metody %s.
41.
Method %s did not start correctly
2008-10-02
Metoda %s nie uruchomiła się poprawnie
49.
Unable to read %s
2008-10-02
Nie można czytać %s
50.
Retrieving file %li of %li (%s remaining)
2008-10-02
Pobieranie pliku %li z %li (%s pozostało)
51.
Retrieving file %li of %li
2008-10-02
Pobieranie pliku %li z %li
52.
The package %s needs to be reinstalled, but I can't find an archive for it.
2008-10-02
Pakiet %s ma zostać przeinstalowany, ale nie można znaleźć jego archiwum.
53.
Error, pkgProblemResolver::Resolve generated breaks, this may be caused by held packages.
2008-10-02
Błąd, pkgProblemResolver::Resolve zwrócił błąd, może to być spowodowane zatrzymanymi pakietami.
54.
Unable to correct problems, you have held broken packages.
2008-10-02
Nie udało się naprawić problemów, zatrzymano uszkodzone pakiety.
55.
The package lists or status file could not be parsed or opened.
2008-10-02
Nie udało się otworzyć lub zanalizować zawartości list pakietów.
56.
You may want to run apt-get update to correct these problems
2008-10-02
Należy uruchomić apt-get update aby naprawić te problemy.
57.
The list of sources could not be read.
2008-10-02
Nie udało się odczytać list źródeł.
58.
Regex compilation error - %s
2008-10-02
Błąd kompilacji wyrażenia regularnego - %s
62.
Unable to locate package %s
2008-10-02
Nie udało się odnaleźć pakietu %s
68.
Release '%s' for '%s' was not found
2008-10-02
Wydanie "%s" dla "%s" nie zostało znalezione
69.
Version '%s' for '%s' was not found
2008-10-02
Wersja "%s" dla "%s" nie została znaleziona
70.
Unmounting CD-ROM...
2008-10-02
Odmontowanie CD-ROMu...
71.
Using CD-ROM mount point %s
2008-10-02
Użycie %s jako punktu montowania CD-ROMu
72.
Waiting for disc...
2008-10-02
Oczekiwanie na płytę...
73.
Mounting CD-ROM...
2008-10-02
Montowanie CD-ROMu...
75.
Stored label: %s
2008-10-02
Etykieta: %s
77.
Found %zu package indexes, %zu source indexes, %zu translation indexes and %zu signatures
2008-10-02
Znaleziono %zu indeksów pakietów, %zu indeksów źródłowych, %zu indeksów tłumaczeń i %zu podpisów
78.
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Debian Disc or the wrong architecture?
2009-12-25
Nie można odnaleźć żadnych plików pakietów, być może nie jest to dysk Debiana lub inna architektura?
79.
Found label '%s'
2008-10-02
Znaleziono etykietę "%s"
80.
That is not a valid name, try again.
2008-10-02
To nie jest prawidłowa nazwa, spróbuj ponownie.
81.
This disc is called: '%s'
2008-10-02
Płyta nosi nazwę: "%s"
82.
Copying package lists...
2008-10-02
Kopiowanie list pakietów...
83.
Writing new source list
2008-10-02
Zapisywanie nowej listy źródeł
84.
Source list entries for this disc are:
2008-10-02
Źródła dla tej płyty to:
85.
Unable to stat %s.
2008-10-02
Nie udało się wykonać operacji stat na pliku %s.
86.
Invalid archive signature
2008-10-02
Nieprawidłowy podpis archiwum
87.
Error reading archive member header
2008-10-02
Błąd przy czytaniu nagłówka składnika archiwum
88.
Invalid archive member header
2008-10-02
Nieprawidłowy nagłówek składnika archiwum
89.
Archive is too short
2008-10-02
Archiwum jest za krótkie
90.
Failed to read the archive headers
2008-10-02
Nie udało się odczytać nagłówków archiwum
91.
Unable to stat the mount point %s
2008-10-02
Nie udało się wykonać operacji stat na punkcie montowania %s
92.
Failed to stat the cdrom
2008-10-02
Nie udało się wykonać operacji stat na CDROM-ie
95.
Command line option %s is not boolean
2008-10-02
Opcja linii poleceń %s nie jest typu boolean
96.
Option %s requires an argument.
2008-10-02
Opcja %s wymaga argumentu.
97.
Option %s: Configuration item specification must have an =<val>.
2008-10-02
Opcja %s: Specyfikacja elementu konfiguracji musi zawierać =<wartość>.
98.
Option %s requires an integer argument, not '%s'
2008-10-02
Opcja %s wymaga argumentu typu całkowitego, nie "%s"
99.
Option '%s' is too long
2008-10-02
Opcja "%s" jest zbyt długa
100.
Sense %s is not understood, try true or false.
2008-10-02
Znaczenie %s jest nieznane, spróbuj true albo false.
101.
Invalid operation %s
2008-10-02
Nieprawidłowa operacja %s
102.
Unrecognized type abbreviation: '%c'
2008-10-02
Nierozpoznany skrót typu: "%c"