Translations by Nico Della Torre

Nico Della Torre has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

122 of 22 results
188.
Data from locally installed software
2021-12-16
Dati dal software installato localmente
189.
Software catalog data
2021-12-16
Dati catalogo software
253.
This `control` item defines an unknown input method and is invalid. Check the specification for a list of permitted values.
2021-12-16
Questo elemento di "controllo" definisce un metodo di input sconosciuto e non è valido. Controllare la specifica per un elenco di valori consentiti.
254.
This `display_length` item contains an invalid display length. Its value must either be a shorthand string, or positive integer value denoting logical pixels. Please refer to the AppStream specification for more information on this tag.
2021-12-16
Questo elemento `display_length` contiene una lunghezza di visualizzazione non valida. Il suo valore deve essere una stringa abbreviata o un valore intero positivo che denota i pixel logici. Fare riferimento alla specifica AppStream per ulteriori informazioni su questo tag.
255.
This `side` property of this `display_length` item contains an invalid value. It must either be `shortest` or `longest`, or unset to imply `shortest` to make the item value refer to either the shortest or longest side of the display.
2021-12-16
Questa proprietà `side` di questo elemento `display_length` contiene un valore non valido. Deve essere "più corto" o "più lungo", oppure non impostato per indicare "più corto" per fare in modo che il valore dell'elemento si riferisca al lato più corto o più lungo del display.
256.
This `hardware` item contains an invalid value. It should be a Computer Hardware ID (CHID) UUID without braces.
2021-12-16
Questo elemento "hardware" contiene un valore non valido. Dovrebbe essere un UUID Computer Hardware ID (CHID) senza parentesi.
267.
The `pkgname` tag appears multiple times. You should evaluate creating a metapackage containing the metainfo and .desktop files in order to avoid defining multiple package names per component.
2021-12-16
Il tag `pkgname` appare più volte. Dovresti valutare la creazione di un metapacchetto contenente i file metainfo e .desktop per evitare di definire più nomi di pacchetto per componente.
274.
Icons of type `remote` must contain an URL to the referenced icon.
2021-12-16
Le icone di tipo "remoto" devono contenere un URL all'icona di riferimento.
278.
Invalid `type` property for this `url` tag. URLs of this type are not known in the AppStream specification.
2021-12-16
Proprietà `type` non valida per questo tag `url`. Gli URL di questo tipo non sono noti nella specifica AppStream.
281.
A web URL was expected for this value.
2021-12-16
Era previsto un URL web per questo valore.
282.
This web link uses the FTP protocol. Consider switching to HTTP(S) instead.
2021-12-16
Questo collegamento Web utilizza il protocollo FTP. Considera invece di passare a HTTP(S).
285.
The set value is not an identifier for a desktop environment as registered with Freedesktop.org.
2021-12-16
Il valore impostato non è un identificatore per un ambiente desktop registrato con Freedesktop.org.
286.
This `launchable` tag has an unknown type and can not be used.
2021-12-16
Questo tag `launchable` ha un tipo sconosciuto e non può essere utilizzato.
287.
This `bundle` tag has an unknown type and can not be used.
2021-12-16
Questo tag `bundle` ha un tipo sconosciuto e non può essere utilizzato.
288.
The `update_contact` tag should not be included in collection AppStream XML.
2021-12-16
Il tag `update_contact` non deve essere incluso nella raccolta AppStream XML.
289.
This tag is a GNOME-specific extension to AppStream and not part of the official specification. Do not expect it to work in all implementations and in all software centers.
2021-12-16
Questo tag è un'estensione specifica di GNOME per AppStream e non fa parte delle specifiche ufficiali. Non aspettarti che funzioni in tutte le implementazioni e in tutti i centri software.
295.
This generic component is missing a long description. It may be useful to add one.
2021-12-16
A questo componente generico manca una lunga descrizione. Può essere utile aggiungerne uno.
298.
Type `console-application` component, but no information about binaries in $PATH was provided via a `provides/binary` tag.
2021-12-16
Digita il componente `console-application`, ma nessuna informazione sui binari in $PATH è stata fornita tramite un tag `provides/binary`.
299.
This `web-application` component is missing a `launchable` tag of type `url`.
2021-12-16
Questo componente `web-application` non ha un tag `launchable` di tipo `url`.
300.
This `web-application` component is missing a `icon` tag to specify a valid icon.
2021-12-16
Questo componente `web-application` non contiene un tag `icon` per specificare un'icona valida.
301.
This `web-application` component is missing categorizations. A `categories` block is likely missing.
2021-12-16
In questo componente "applicazione web" mancano le categorizzazioni. È probabile che manchi un blocco "categorie".
302.
Type `font` component, but no font information was provided via a `provides/font` tag.
2021-12-16
Digita il componente "font", ma nessuna informazione sul font è stata fornita tramite un tag "provides/font".