Translations by Christian Zagrodnick
Christian Zagrodnick has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
3. |
Site Manager
|
|
2009-02-21 |
Webseitenverwaltung
|
|
4. |
Site Member
|
|
2009-02-21 |
Webseitennutzer
|
|
14. |
The Test Browser
|
|
2009-02-21 |
Test-Browser
|
|
44. |
Factories
|
|
2009-02-21 |
Factories
|
|
49. |
Zope 3 API Documentation
|
|
2009-02-21 |
Zope 3 API Dokumentation
|
|
50. |
Welcome to the Zope 3 API documentation tool. The documentation provided here is separated in several discrete documentation modules. You can see the list of available modules in the top-left box on your screen. When you click on a module, the module's menu will appear below. In the menu you have then navigational means to access the documentation content of the module.
|
|
2009-02-21 |
Willkommen zum Zope 3 API Dokumentationstool. Die hier bereitgestellte Dokumentation ist in diskrete Dokumentationsmodule unterteilt. Sie können eine Liste aller Module in der links oben platzierten Box auf Ihrem Bildschirm sehen. Wenn Sie auf ein Modul klicken, dann öffnet sich das Modulmenü darunter. Das Menü bietet dann Navigationsmöglichkeiten, um auf den Inhalt der Dokumentation zugreifen zu können.
|
|
51. |
Zope 3 apidoc
|
|
2009-02-21 |
Zope 3 API Doku
|
|
54. |
Zope 3 API Docs
|
|
2009-02-21 |
Zope 3 API Doku
|
|
99. |
Zope 3 Code Browser
|
|
2009-02-21 |
Zope 3 Quelltext-Browser
|
|
105. |
This module allows you to get an overview of the modules and classes
defined in the Zope 3 framework and its supporting packages. There are
two methods to navigate through the modules to find the classes you are
interested in.
The first method is to type in some part of the Python path of the class
and the module will look in the class registry for matches. The menu will
then return with a list of these matches.
The second method is to click on the "Browse Zope Source" link. In the
main window, you will see a directory listing with the root Zope 3
modules. You can click on the module names to discover their content. If a
class is found, it is represented as a bold entry in the list.
The documentation contents of a class provides you with an incredible
amount of information. Not only does it tell you about its base classes,
implemented interfaces, attributes and methods, but it also lists the
interface that requires a method or attribute to be implemented and the
permissions required to access it.
|
|
2009-02-21 |
Mit diesem Modul können Sie einen Überblick über die Module und Klassen
erhalten, die im Zope 3 Framework und ihren unterstützenden Paketen
enthalten sind. Sie können auf zwei Wegen durch die Module navigieren, um
die Sie interessierenden Klassen zu finden.
Die erste Methode besteht darin, einen Teil des Pythonpfades der Klasse
einzugeben. Das Modul sucht im Klassenregister nach Übereinstimmungen.
Das Menü gibt dann eine Liste aller Treffer aus.
Für die zweite Methode klicken Sie einfach auf den "Zope Quelltext
durchblättern" Link. In dem Hauptfenster sehen Sie eine Verzeichnisauflistung
aller Zope 3 Wurzelmodule. Sie können auf diese Module klicken, um ihren
Inhalt zu erforschen. Wenn eine Klasse gefunden wurde, wird sie als fetter
Eintrag in der Liste angezeigt.
Der Dokumentationsinhalt einer Klasse bietet Ihnen eine erstaunliche Menge
an Informationen. Es werden Ihnen nicht nur die Basisklassen, implementierte
Schnittstellen, Attribute und Methoden angezeigt, sondern auch, welches
Attribut (oder welche Methode) bei der Implementierung einer Schnittstelle
erforderlich ist sowie die notwendige Berechtigung für den Zugriff auf das
Attribut.
|
|
106. |
Zope 3 root.
|
|
2009-02-21 |
Zope-3-Wurzel
|
|
110. |
Specifies the package from which the configuration file will be
executed. If you do not specify the package, then the configuration
cannot be fully validated and improper ZCML files might be written.
|
|
2009-02-21 |
Gibt das Paket an, für das die Konfigurationsdatei ausgeführt wird. Wenn
Sie keinen Paketnamen angeben, kann die Konfiguration nicht vollständig
geprüft werden und können die ZCML-Dateien unrichtig geschrieben werden.
|
|
113. |
<unknown>
|
|
2009-02-21 |
<Name unbekannt>
|
|
150. |
All used and important interfaces are registered through the site
manager. While it would be possible to just list all attributes, it is
hard on the user to read such an overfull list. Therefore, interfaces that
have partial common module paths are bound together.
The documentation of an interface also provides a wide variety of
information, including of course the declared attributes/fields and
methods, but also available adapters, and utilities that provide
this interface.
|
|
2009-02-21 |
Alle benutzten und wichtigen Schnittstellen sind bei der Webseiten
verwaltung registriert. Zwar könnten alle Schnittstellen auf einmal angezeigt
werden, doch ist es für den Benutzer schwer, in einer solchen übervollen
Liste den Überblick zu behalten. Daher wurden Schnittstellen mit gleich
beginnenden Pfadnamen zusammengefaßt.
Die Dokumentation einer Schnittstelle stellt ebenfalls eine große Vielfalt
an Informationen bereit, eingeschlossen selbstverständlich die deklarierten
Attribute/Felder und Methoden, aber auch vorhandene Adapter und Utilities,
welche diese Schnittstelle zur Verfügung stellen.
|
|
158. |
A list of factories that create objects implementing this interface.
|
|
2009-02-21 |
Eine Liste von Factories, die diejenigen Objekte erstellen, die diese Schnittstelle implementieren.
|
|
214. |
Note: These are only interfaces that are registered with the site manager.
|
|
2009-02-21 |
Anmerkung: Dies sind nur Schnittstellen, die bei der Webseitenverwaltungregistriert sind.
|
|
217. |
factory path:
|
|
2009-02-21 |
Factory-Pfad:
|
|
225. |
Utilities are also nicely registered in a site manager, so that it is easy
to create a listing of available utilities. A utility is identified by the
providing interface and a name, which can be empty. The menu provides you
with a list of interfaces that utilities provide and as sub-items the
names of the various implementations.
Again, the documentation of a utility lists all the attributes/fields and
methods the utility provides and provides a link to the implementation.
|
|
2009-02-21 |
Utilities werden ebenfalls in der Webseitenverwaltung registriert, so daß
es leicht ist, eine Liste der verfügbaren Utilities zu erstellen. Ein
Utility ist identfiziert durch die bereitgestellte Schnittstelle und
einen Namen, der leer sein kann. Das Menü macht eine Liste der
Schnittstellen verfügbar, die die Utilities bereitstellen, und als
Unterpunkte die Namen verschiedener Implementationen.
Und wieder listet die Dokumentation für das Utility alle Attribute/Felder und
Methoden auf, die das Utility bereitstellt, und stellt einen Link zur
Implementation bereit.
|
|
255. |
Countdown until restart or shutdown
|
|
2009-02-21 |
Abzählen bis zum Neustart oder Abschalten
|
|
281. |
Edit Pluggable Authentication Utility
|
|
2009-02-21 |
Bearbeite erweiterbares Authentifizierungs-Utility
|
|
282. |
Plugins
|
|
2009-02-21 |
Plugins
|
|
283. |
Add Pluggable Authentication
|
|
2009-02-21 |
Erweiterbares Authentifizierung hinzufügen
|
|
325. |
ids of groups to which the principal directly belongs.
Plugins may append to this list. Mutating the list only affects
the life of the principal object, and does not persist (so
persistently adding groups to a principal should be done by working
with a plugin that mutates this list every time the principal is
created, like the group folder in this package.)
|
|
2009-02-21 |
IDs der Gruppen, zu denen der Nutzungsberechtigte direkt gehört.
Plugins können die Liste erweitern. Eine Veränderung der Liste ist nur während der Objektdauer des Nutzungsberechtigten gültig und ist nicht persistent.
(Sollen Gruppen dauerhaft einem Nutzungsberechtigten zugewiesen werden, ist mit einem einhänbaren Modul zu arbeiten, daß die Liste jedesmal verändert, wenn der Nutzungsberechtigte angelegt wird wie beim Gruppenordner in diesem Paket.)
|
|
342. |
zope.app.authentication.vocabulary-utility-plugin-title
|
|
2009-02-21 |
${name} (Utility)
|
|
343. |
zope.app.authentication.vocabulary-contained-plugin-title
|
|
2009-02-21 |
${name} (hinzugefügt)
|
|
344. |
zope.app.authentication.vocabulary-missing-plugin-title
|
|
2009-02-21 |
${name} (nicht gefunden; wird beim Abwählen entfernt)
|
|
346. |
Powered by Zope
|
|
2009-02-21 |
Gehäkelt mit Zope
|
|
414. |
Factory Name
|
|
2009-02-21 |
Factory-Name
|
|
424. |
This is already a site
|
|
2009-02-21 |
Dieser Ordner ist bereits eine `Webseite`.
|
|
426. |
Add Site Management Folder
|
|
2009-02-21 |
Webseitenverwaltung hinzufügen
|
|
429. |
Site-Management Folder
|
|
2009-02-21 |
Webseitenverwaltung
|
|
430. |
Make a site
|
|
2009-02-21 |
Webseitenverwaltung erstellen
|
|
431. |
Manage Site
|
|
2009-02-21 |
Webseite verwalten
|
|
434. |
register-again-button
|
|
2009-02-21 |
Objekt neu registrieren
|
|
435. |
This object isn't yet registered.
|
|
2009-02-21 |
Dieses Objekt ist nicht registriert.
|
|
436. |
register-button
|
|
2009-02-21 |
Object registrieren
|
|
455. |
Longer narrative description of what this factory does
|
|
2009-02-21 |
Ausführliche Beschreibung über das, was diese Factory tut
|
|
456. |
Factory
|
|
2009-02-21 |
Factory
|
|
459. |
The layer the resource is in.
|
|
2009-02-21 |
Die Ebene, für welche die Ansicht registriert ist
|
|
473. |
the identifier for this factory in the ZMI factory
identification scheme. If not given, defaults to the literal
string given as the content directive's 'class' attribute.
|
|
2009-02-21 |
Der Bezeichner für diese Factory im Identifikationsschema der ZMI-Factory.
Wenn er fehlt, wird er aus dem Klassen-Attribut der Content-Direktive
gebildet.
|
|
511. |
Container is not a valid Zope container.
|
|
2009-02-21 |
Container ist kein gültiger Zope-Container.
|
|
514. |
The given name is already being used
|
|
2009-02-21 |
Der angegebene Name ist in Verwendung.
|
|
530. |
No exceptions logged.
|
|
2009-02-21 |
Keine Ausnahmefehler protokolliert.
|
|
533. |
Exception
|
|
2009-02-21 |
Ausnahmefehler
|
|
535. |
Exception Log (most recent first)
|
|
2009-02-21 |
Ausnahmefehlerprotokoll (letzter Auslöser zuerst)
|
|
536. |
Number of exceptions to keep
|
|
2009-02-21 |
Anzahl der zu aufzubewahrenden Ausnahmefehler
|
|
537. |
Copy exceptions to the event log
|
|
2009-02-21 |
Ausnahmefehler in das Ereignisprotokoll kopieren
|
|
538. |
Ignored exception types
|
|
2009-02-21 |
Ignorierte Ausnahmefehlertypen
|
|
540. |
You can configure how many exceptions should be kept and whether the exceptions should be copied to Zope's event log file(s).
|
|
2009-02-21 |
Sie können einstellen, wie viele Ausnahmefehler aufbewahrt und ob Ausnahmefehler in Zopes Ereignisprotokolldatei(en) kopiert werden sollen.
|
|
542. |
Exception traceback
|
|
2009-02-21 |
Ausnahmefehlerprotokoll
|