Translations by Oleksandr Kunytsia

Oleksandr Kunytsia has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 318 results
~
Wrote HTML-ized index to %s.
2016-01-08
Покажчик у форматі HTML записано до файла %s.
~
Wrote HTML-ized index to %s [%s].
2016-01-08
Покажчик у форматі HTML записано до файла %s [%s].
~
Cannot open cookies file %s: %s
2016-01-08
Не вдалося відкрити файл з куками %s: %s
~
%s: %s:%d: warning: %s token appears before any machine name
2016-01-08
%s: %s:%d: попередження: лексема %s перед назвою машини
~
Unable to delete %s: %s
2016-01-08
Не вдалося вилучити %s: %s
~
Using %s as listing tmp file.
2016-01-08
Список буде збережено до тимчасового файла %s.
~
Skipping directory %s.
2014-02-08
Пропускаємо каталог %s.
~
Not descending to %s as it is excluded/not-included.
2014-02-08
Не виконуємо вхід до %s, оскільки його виключено або не включено.
~
No matches on pattern %s.
2014-02-08
Немає збігів з шаблоном %s.
~
%s (%s) - written to stdout %s[%s]
2014-02-08
%s (%s) - записаний до stdout %s[%s]
~
Removed %s.
2014-02-08
%s вилучено.
~
File %s already there; not retrieving.
2014-02-08
Файл %s вже є тут, не завантажуємо.
~
The certificate has not yet been activated
2014-02-08
Сертифікат ще не було активовано
~
No certificate found
2014-02-08
Сертифікат не знайдено
~
Using %s as listing tmp file.
2014-02-08
Лістинг буде збережено в тимчасовому файлі %s.
~
Symlinks not supported, skipping symlink %s.
2014-02-08
Символьні посилання не підтримуються, пропускаємо їх %s.
~
%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.
2014-02-08
%s: Увага: Як системний wgetrc так і wgetrc користувача вказують на %s.
~
%s: Invalid --execute command %s
2014-02-08
%s: некоректна команда в --execute %s
~
%s: Unknown command %s in %s at line %d.
2014-02-08
%s: Невідома команда %s в %s (рядок %d).
~
Cannot write to %s (%s).
2014-02-08
Помилка запису в %s (%s).
~
%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]
2014-02-08
%s (%s) - запис до stdout %s[%s/%s]
~
Server file no newer than local file %s -- not retrieving.
2014-02-08
Локальний файл %s новіший -- не завантажуємо його.
~
Saving to: %s
2014-02-08
Зберігання до: %s
~
File %s already there; not retrieving.
2014-02-08
Файл '%s' вже є тут, не завантажуємо.
~
The certificate's owner does not match hostname %s
2014-02-08
Запис власника сертифіката не відповідає назві вузла %s
~
The certificate has expired
2014-02-08
Сертифікат прострочений
~
Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.
2014-02-08
Локальний файл %s новіший -- не завантажуємо його.
~
Error parsing certificate: %s
2014-02-08
Помилка розбору сертифікату: %s.
~
Wrote HTML-ized index to %s.
2014-02-08
Лістинг у HTML-форматі записано у файл %s.
~
%s: The certificate of %s has been revoked.
2014-02-08
%s: сертифікат %s було відкликано.
~
%s: The certificate of %s is not trusted.
2014-02-08
%s: Сертифікат %s не довірений.
~
%s: The certificate of %s hasn't got a known issuer.
2014-02-08
%s: сертифікат %s видано невідомим видавцем.
~
Remote file is newer than local file %s -- retrieving.
2014-02-08
Файл %s на сервері новіший -- завантажуємо.
~
Rejecting %s.
2014-02-08
Пропускаємо %s.
~
Wrote HTML-ized index to %s [%s].
2014-02-08
Лістинг у HTML-форматі записано у файл %s [%s].
4.
connected.
2006-05-04
під'єднано.
5.
failed: %s.
2006-05-04
невдача: %s.
8.
Converting %s...
2006-05-04
Перетворення %s...
9.
nothing to do.
2006-05-04
нема чого робити.
2006-05-04
нема чого робити.
2006-05-04
нема чого робити.
2006-05-04
нема чого робити.
10.
Cannot convert links in %s: %s
2016-01-08
Не вдалося перетворити посилання у %s: %s
2006-05-04
Не можу перетворити посилання в %s: %s
2006-05-04
Не можу перетворити посилання в %s: %s
2006-05-04
Не можу перетворити посилання в %s: %s
2006-05-04
Не можу перетворити посилання в %s: %s
11.
Unable to delete `%s': %s
2006-05-04
Не можу видалити `%s': %s
2006-05-04
Не можу видалити `%s': %s
2006-05-04
Не можу видалити `%s': %s