Translations by andygol
andygol has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.
|
|
2011-09-26 |
%s: Попередження: Обидва файли wgetrc, системний та користувача, вказують на %s.
|
|
~ |
%s: Invalid --execute command %s
|
|
2011-09-26 |
%s: Недійсний --виконайте команду %s
|
|
~ |
%s: Unknown command %s in %s at line %d.
|
|
2011-09-26 |
%s: Невідома команда %s в %s у рядку %d.
|
|
~ |
%s URL: %s %2d %s
|
|
2011-09-26 |
%s URL: %s %2d %s
|
|
~ |
Server file no newer than local file %s -- not retrieving.
|
|
2011-09-26 |
Файл на сервері не новіший за локальний %s -- не завантажуємо.
|
|
~ |
%s (%s) - %s saved [%s/%s]
|
|
2011-09-26 |
%s (%s) - %s збережено [%s/%s]
|
|
~ |
%s (%s) - written to stdout %s[%s/%s]
|
|
2011-09-26 |
%s (%s) - вивід у stdout %s[%s/%s]
|
|
~ |
Saving to: %s
|
|
2011-09-26 |
Збереження у: %s
|
|
~ |
Cannot write to %s (%s).
|
|
2011-09-26 |
Неможливо записати у %s (%s).
|
|
~ |
File %s already there; not retrieving.
|
|
2011-09-26 |
Файл %s вже тут; не завантажуємо.
|
|
~ |
POST data file %s missing: %s
|
|
2011-09-26 |
Файл даних POST %s відсутній: %s
|
|
~ |
The certificate's owner does not match hostname %s
|
|
2011-09-26 |
Власник сертифіката не співпадає з іменем вузла %s
|
|
~ |
%s: The certificate of %s is not trusted.
|
|
2011-09-26 |
%s: Сертифікат для %s не є довіреним.
|
|
~ |
No certificate found
|
|
2011-09-26 |
Не знайдено сертифікат
|
|
~ |
%s: The certificate of %s hasn't got a known issuer.
|
|
2011-09-26 |
%s: Сертифікат для %s немає відомого видавця.
|
|
~ |
The certificate has not yet been activated
|
|
2011-09-26 |
Сертифікат ще не активовано
|
|
~ |
Error parsing certificate: %s
|
|
2011-09-26 |
Помилка обробки сертифікату: %s
|
|
~ |
The certificate has expired
|
|
2011-09-26 |
Термін дії сертифіката минув
|
|
~ |
%s: The certificate of %s has been revoked.
|
|
2011-09-26 |
%s: Сертифікат для %s був відкликаний.
|
|
~ |
Error initializing X509 certificate: %s
|
|
2011-09-26 |
Помилка ініціалізації сертифікату X509: %s
|
|
~ |
Rejecting %s.
|
|
2011-09-26 |
Відкидаємо %s.
|
|
~ |
No matches on pattern %s.
|
|
2011-09-26 |
Співпадіння з шаблоном %s відсутні.
|
|
~ |
Wrote HTML-ized index to %s [%s].
|
|
2011-09-26 |
HTML-подібний індекс записаний у %s [%s].
|
|
~ |
Wrote HTML-ized index to %s.
|
|
2011-09-26 |
HTML-подібний індекс записаний %s.
|
|
~ |
Not descending to %s as it is excluded/not-included.
|
|
2011-09-26 |
Не переходимо до %s, так як він виключений/не включений.
|
|
~ |
Remote file is newer than local file %s -- retrieving.
|
|
2011-09-26 |
Файл новіший за локальний файл %s -- завантажуемо.
|
|
~ |
Removed %s.
|
|
2011-09-26 |
Вилучений %s.
|
|
~ |
Remote file no newer than local file %s -- not retrieving.
|
|
2011-09-26 |
Файл старіший за локальний файл %s -- пропускаємо.
|
|
~ |
Symlinks not supported, skipping symlink %s.
|
|
2011-09-26 |
Символьні посилання не підтримуються, пропускаємо %s.
|
|
~ |
Skipping directory %s.
|
|
2011-09-26 |
Пропуск каталогу %s.
|
|
~ |
%s (%s) - written to stdout %s[%s]
|
|
2011-09-26 |
%s (%s) - вивід у stdout %s[%s]
|
|
~ |
File %s already there; not retrieving.
|
|
2011-09-26 |
Файл %s вже тут; нічого немає для отримання.
|
|
~ |
%s (%s) - %s saved [%s]
|
|
2011-09-26 |
%s (%s) - %s збережено [%s]
|
|
~ |
Using %s as listing tmp file.
|
|
2011-09-26 |
Використовую %s, як файл тимчасового списку.
|
|
~ |
No such file %s.
|
|
2011-09-26 |
Немає такого файлу %s.
|
|
~ |
No such file or directory %s.
|
|
2011-09-26 |
Немає такого файлу чи каталогу %s.
|
|
~ |
No such file %s.
|
|
2011-09-26 |
Немає такого файлу %s.
|
|
~ |
No such directory %s.
|
|
2011-09-26 |
Немає такого каталогу %s.
|
|
~ |
Error closing %s: %s
|
|
2011-09-26 |
Помилка закриття %s: %s
|
|
~ |
Error writing to %s: %s
|
|
2011-09-26 |
Помилка запису до %s: %s
|
|
~ |
%s: unable to resolve host address %s
|
|
2011-09-26 |
%s: неможливо визначити адресу хосту %s
|
|
~ |
Unable to delete %s: %s
|
|
2011-09-26 |
Неможливо вилучити %s: %s
|
|
~ |
Cannot open cookies file %s: %s
|
|
2011-09-26 |
Неможливо відкрити файл коржика %s: %s
|
|
~ |
%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.
|
|
2011-09-26 |
%s: неможливо розв’язати прив’язку адреси %s; прив’язку відключено.
|
|
2. |
Connecting to %s|%s|:%d...
|
|
2011-09-26 |
З’єднуюсь з %s|%s|:%d…
|
|
3. |
Connecting to %s:%d...
|
|
2011-09-26 |
З’єднуюсь з %s:%d…
|
|
4. |
connected.
|
|
2011-09-26 |
під’єднано.
|
|
8. |
Converting %s...
|
|
2011-09-26 |
Перетворення %s…
|
|
13. |
Syntax error in Set-Cookie: %s at position %d.
|
|
2011-09-26 |
Синтаксична помилка в Set-Cookie: %s в позиції %d.
|
|
30. |
Logging in as %s ...
|
|
2011-09-26 |
Реєструюсь як %s …
|