Translations by Roman Maurer
Roman Maurer has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1. |
%s: unable to resolve bind address `%s'; disabling bind.
|
|
2008-08-21 |
%s: ne morem ugotoviti naslova za povezovanje `%s'; onemogočam povezavo.
|
|
2. |
Connecting to %s|%s|:%d...
|
|
2008-08-21 |
Povezujem se na %s|%s|:%d...
|
|
3. |
Connecting to %s:%d...
|
|
2008-08-21 |
Povezujem se na %s:%d...
|
|
6. |
%s: unable to resolve host address `%s'
|
|
2008-08-21 |
%s: ne morem ugotoviti naslova ,%s`
|
|
7. |
Converted %d files in %s seconds.
|
|
2008-08-21 |
Pretvorjenih %d datotek v %s sekundah.
|
|
14. |
Cookie coming from %s attempted to set domain to %s
|
|
2008-08-21 |
Piškot iz %s je skušal nastaviti domeno na %s
|
|
15. |
Cannot open cookies file `%s': %s
|
|
2008-08-21 |
Datoteke s piškoti ,%s` ni moč odpreti: %s
|
|
27. |
, %s (%s) remaining
|
|
2008-08-21 |
, %s (%s) preostalo
|
|
28. |
, %s remaining
|
|
2008-08-21 |
, %s preostalo
|
|
47. |
couldn't connect to %s port %d: %s
|
|
2008-08-21 |
ni se bilo moč povezati z %s na vrata %d: %s.
|
|
53. |
%s has sprung into existence.
|
|
2008-08-21 |
%s je začela obstajati.
|
|
58. |
File `%s' already there; not retrieving.
|
|
2008-08-21 |
Datoteka `%s' že obstaja; ne jemljem.
|
|
60. |
%s (%s) - `%s' saved [%s]
|
|
2008-08-21 |
%s (%s) - `%s' posnet [%s]
|
|
67. |
The sizes do not match (local %s) -- retrieving.
|
|
2008-08-21 |
Velikosti se ne ujemata (lokalna %s) -- prenašam.
|
|
78. |
Error matching %s against %s: %s
|
|
2008-08-21 |
Napaka pri ujemanju %s z %s: %s
|
|
80. |
Wrote HTML-ized index to `%s' [%s].
|
|
2008-08-21 |
Kazalo v HTML zapisal kot ,%s` [%s].
|
|
93. |
Unknown host
|
|
2008-08-21 |
Neznan računalnik
|
|
94. |
Temporary failure in name resolution
|
|
2008-08-21 |
Začasna napaka pri razreševanju imena
|
|
97. |
failed: No IPv4/IPv6 addresses for host.
|
|
2008-08-21 |
spodletelo: Ni naslova IPv4/IPv6 za računalnik.
|
|
100. |
%s: Invalid URL %s: %s
|
|
2008-08-21 |
%s: Neveljaven URL %s: %s
|
|
102. |
No headers, assuming HTTP/0.9
|
|
2008-08-21 |
Ni glav, privzema se HTTP/0.9
|
|
103. |
Disabling SSL due to encountered errors.
|
|
2008-08-21 |
SSL se onemogoča zaradi opaženih težav.
|
|
104. |
POST data file `%s' missing: %s
|
|
2008-08-21 |
Manjka podatkovna datoteka ,%s` za POST: %s
|
|
105. |
Reusing existing connection to %s:%d.
|
|
2008-08-21 |
Znova se uporablja povezava z %s:%d.
|
|
106. |
Failed reading proxy response: %s
|
|
2008-08-21 |
Napaka pri branju odgovora posrednika: %s
|
|
107. |
Proxy tunneling failed: %s
|
|
2008-08-21 |
Posredniško tuneliranje spodletelo: %s
|
|
109. |
No data received.
|
|
2008-08-21 |
Brez sprejetih podatkov.
|
|
111. |
File `%s' already there; not retrieving.
|
|
2008-08-21 |
Datoteka ,%s` že obstaja, ne jemljem.
|
|
112. |
Unknown authentication scheme.
|
|
2008-08-21 |
Neznata metoda avtentikacije.
|
|
122. |
Saving to: `%s'
|
|
2008-08-21 |
Shranjujem v: ,%s`
|
|
124. |
Spider mode enabled. Check if remote file exists.
|
|
2008-08-21 |
Omogočen način pajka. Preverite, če obstaja oddaljena datoteka.
|
|
128. |
Remote file does not exist -- broken link!!!
|
|
2008-08-21 |
Oddaljena datoteka ne obstaja -- pokvarjena povezava!!!
|
|
133. |
The sizes do not match (local %s) -- retrieving.
|
|
2008-08-21 |
Velikosti se ne ujemata (lokalno %s) -- prenašamo.
|
|
135. |
Remote file exists and could contain links to other resources -- retrieving.
|
|
2008-08-21 |
Oddaljena datoteka obstaja in lahko vsebuje povezave na druge vire -- prenašamo.
|
|
136. |
Remote file exists but does not contain any link -- not retrieving.
|
|
2008-08-21 |
Oddaljena datoteka obstaja, vendar ne vsebuje nobenih povezav -- ne prenašamo.
|
|
137. |
Remote file exists and could contain further links,
but recursion is disabled -- not retrieving.
|
|
2008-08-21 |
Oddaljena datoteka obstaja, in morda vsebuje nadaljnje
povezave, vendar je rekurzija onemogočena -- ne prenašamo.
|
|
138. |
Remote file exists.
|
|
2008-08-21 |
Oddaljena datoteka obstaja.
|
|
139. |
%s (%s) - `%s' saved [%s/%s]
|
|
2008-08-21 |
%s (%s) - `%s' shranjen [%s/%s]
|
|
140. |
%s (%s) - Connection closed at byte %s.
|
|
2008-08-21 |
%s (%s) - Zveza zaprta z bajtom št. %s.
|
|
141. |
%s (%s) - Read error at byte %s (%s).
|
|
2008-08-21 |
%s (%s) - Napaka pri branju na bajtu %s (%s).
|
|
142. |
%s (%s) - Read error at byte %s/%s (%s).
|
|
2008-08-21 |
%s (%s) - Napaka pri branju na bajtu %s/%s (%s).
|
|
146. |
%s: Syntax error in %s at line %d.
|
|
2008-08-21 |
%s: Sintaktična napaka v %s v %d. vrstici.
|
|
147. |
%s: Unknown command `%s' in %s at line %d.
|
|
2008-08-21 |
%s: Neznan ukaz ,%s` v %s v %d. vrstici.
|
|
150. |
%s: %s: Invalid boolean `%s'; use `on' or `off'.
|
|
2008-08-21 |
%s: %s: Neveljavni booleov izraz ,%s`, uporabite ,on` ali ,off`.
|
|
157. |
%s: %s: Invalid restriction `%s', use [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol].
|
|
2008-08-21 |
%s: %s: Neveljavna omejitev ,%s`, uporabite [unix|windows],[lowercase|uppercase],[nocontrol].
|
|
159. |
%s received.
|
|
2008-08-21 |
%s sprejetih.
|
|
162. |
Mandatory arguments to long options are mandatory for short options too.
|
|
2008-08-21 |
Obvezni argumenti za dolge izbire so obvezni tudi za kratke izbire.
|
|
163. |
Startup:
|
|
2008-08-21 |
Zagon:
|
|
164. |
-V, --version display the version of Wget and exit.
|
|
2008-08-21 |
-V, --version prikaži različico Wgeta in se vrni.
|
|
165. |
-h, --help print this help.
|
|
2008-08-21 |
-h, --help izpiši pomoč.
|