Translations by Selvedin Dokara
Selvedin Dokara has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
%s: aprintf: text buffer is too big (%ld bytes), aborting.
|
|
2010-12-15 |
%s: aprintf: međuspremnik teksta prevelik (%ld bajta), prekidam.
|
|
~ |
Scheme missing
|
|
2010-12-15 |
Šema nedostaje
|
|
~ |
HTTPS support not compiled in
|
|
2010-12-15 |
HTTPS podrška nije kompajlirana unutar
|
|
~ |
Failed to unlink symlink %s: %s
|
|
2010-12-15 |
Neuspješno odlinkovanje symlink-a %s: %s
|
|
~ |
%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.
|
|
2010-12-15 |
%s: %s: Neuspješno alociranje dovoljne količine memorije; memorija iscrpljena.
|
|
~ |
Unsupported scheme %s
|
|
2010-12-15 |
Nepodržana šema %s
|
|
~ |
Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.
|
|
2010-12-15 |
Neispravna specifikacija stila tačke %s; ostavljam nepromijenjeno.
|
|
~ |
%s: certificate common name %s doesn't match requested host name %s.
|
|
2010-12-15 |
%s: zajedničko ime certifikata %s se ne poklapa sa traženim hostname-om %s.
|
|
~ |
WARNING: Can't reopen standard output in binary mode;
downloaded file may contain inappropriate line endings.
|
|
2010-12-15 |
UPOZORENJE: Ne mogu ponovo otvoriti standardni izlaz u binarnom modu;
skinuta datoteka može sadržavati neodgovarajuće završetke redova.
|
|
~ |
%s: %s:%d: warning: %s token appears before any machine name
|
|
2010-12-15 |
%s: %s:%d: upozorenje: %s oznaka se pojavljuje prije bilo kojeg imena mašine
|
|
~ |
%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:
|
|
2010-12-15 |
%s: ne mogu da verifikujem certifikat od %s, izdan od strane %s:
|
|
~ |
Output will be written to %s.
|
|
2010-12-15 |
Izlaz će biti pisan u %s.
|
|
~ |
%s (system)
|
|
2010-12-15 |
%s (sistem)
|
|
~ |
This version does not have support for IRIs
|
|
2010-12-15 |
Ova verzija ne podržava IRI-eve
|
|
~ |
Cannot specify both --ask-password and --password.
|
|
2010-12-15 |
Ne mogu navesti i --ask-password i --password.
|
|
~ |
Copyright (C) 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
|
2010-12-15 |
Copyright © 2009 Free Software Foundation, Inc.
|
|
~ |
Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.
|
|
2010-12-15 |
Molimo pošaljite izvještaje o bug-ovima na <bug-wget@gnu.org>.
|
|
~ |
Wgetrc:
|
|
2010-12-15 |
Wgetrc:
|
|
~ |
Compile:
|
|
2010-12-15 |
Kompajliraj:
|
|
~ |
GNU Wget %s built on %s.
|
|
2010-12-15 |
GNU Wget %s izgrađen na %s.
|
|
~ |
Locale:
|
|
2010-12-15 |
Lokal:
|
|
~ |
%s (env)
|
|
2010-12-15 |
%s (env)
|
|
~ |
%s (user)
|
|
2010-12-15 |
%s (korisnik)
|
|
~ |
Password:
|
|
2010-12-15 |
Lozinka:
|
|
~ |
Password for user %s:
|
|
2010-12-15 |
Lozinka za korisnika %s:
|
|
~ |
GNU Wget %s built on VMS %s %s.
|
|
2010-12-15 |
GNU Wget %s izgrađen na VMS %s %s.
|
|
~ |
Link:
|
|
2010-12-15 |
Link:
|
|
~ |
-K, --backup-converted before converting file X, back up as X_orig.
|
|
2010-12-15 |
-K, --backup-converted prije konverzije datoteke X, spasi rezervnu kopiju kao X_orig.
|
|
~ |
-k, --convert-links make links in downloaded HTML or CSS point to
local files.
|
|
2010-12-15 |
-k, --convert-links učini da linkovi u skinutim HTML ili CSS pokazuju na
lokalne datoteke.
|
|
~ |
--auth-no-challenge send Basic HTTP authentication information
without first waiting for the server's
challenge.
|
|
2010-12-15 |
--auth-no-challenge šalji Basic HTTP informaciju autentifikacije
bez prvobitnog čekanja na serverov
izazov.
|
|
~ |
--ftp-stmlf Use Stream_LF format for all binary FTP files.
|
|
2010-12-15 |
--ftp-stmlf Koristi Stream_LF format za sve binarne FTP datoteke.
|
|
~ |
--remote-encoding=ENC use ENC as the default remote encoding.
|
|
2010-12-15 |
--remote-encoding=ENC koristi ENC kao podrazumijevani udaljeni kodni raspored.
|
|
~ |
-E, --adjust-extension save HTML/CSS documents with proper extensions.
|
|
2010-12-15 |
-E, --adjust-extension spasi HTML/CSS dokumente sa odgovarajućim ekstenzijama.
|
|
~ |
--default-page=NAME Change the default page name (normally
this is `index.html'.).
|
|
2010-12-15 |
--default-page=NAME Promijeni podrazumijevano ime stranice (normalno
ovo je `index.html'.).
|
|
~ |
--local-encoding=ENC use ENC as the local encoding for IRIs.
|
|
2010-12-15 |
--local-encoding=ENC koristi ENC kao lokalni kodni raspored za IRI-eve.
|
|
~ |
--ask-password prompt for passwords.
|
|
2010-12-15 |
--ask-password pitaj za šifru.
|
|
~ |
%s received, redirecting output to %s.
|
|
2010-12-15 |
%s primljeno, preusmjeravam izlaz na %s.
|
|
~ |
-i, --input-file=FILE download URLs found in local or external FILE.
|
|
2010-12-15 |
-i, --input-file=DATOTEKA skidaj URL-ove pronađene u lokalnoj ili eksternoj DATOTECI.
|
|
~ |
-B, --base=URL resolves HTML input-file links (-i -F)
relative to URL.
|
|
2010-12-15 |
-B, --base=URL resolvira HTML linkove ulaznih datoteka (-i F)
relativno sa URL-om.
|
|
~ |
idn_encode failed (%d): %s
|
|
2010-12-15 |
idn_encode neuspješan (%d): %s
|
|
~ |
idn_decode failed (%d): %s
|
|
2010-12-15 |
idn_decode neuspješan (%d): %s
|
|
~ |
--no-iri turn off IRI support.
|
|
2010-12-15 |
--no-iri isključi podršku za IRI.
|
|
~ |
%s: %s: Invalid header %s.
|
|
2010-12-15 |
%s: %s: Neispravno zaglavlje %s.
|
|
~ |
locale_to_utf8: locale is unset
|
|
2010-12-15 |
locale_to_utf9: lokal nije postavljen
|
|
~ |
Conversion from %s to %s isn't supported
|
|
2010-12-15 |
Konverzija iz %s u %s nije podržana
|
|
~ |
Incomplete or invalid multibyte sequence encountered
|
|
2010-12-15 |
Nepotpuna ili neispravna multibajt sekvenca
|
|
~ |
Unhandled errno %d
|
|
2010-12-15 |
Neupravljani errno %d
|
|
~ |
Encoding %s isn't valid
|
|
2010-12-15 |
Kodni raspored %s neispravan
|
|
~ |
%s: %s: Invalid value %s.
|
|
2010-12-15 |
%s: %s: Neispravna vrijednost %s.
|
|
~ |
%s: %s: Invalid progress type %s.
|
|
2010-12-15 |
%s: %s: Neispravan tip progresa %s.
|