Translations by Viachaslau Khalikin
Viachaslau Khalikin has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
Error closing %s: %s
|
|
2023-11-02 |
Памылка закрыцьця %s: %s
|
|
~ |
%s: unable to resolve host address %s
|
|
2023-11-02 |
%s: немагчыма вызначыць адрас вузла %s
|
|
~ |
%s: unable to resolve bind address %s; disabling bind.
|
|
2023-11-02 |
%s: немагчыма вызначыць адрас bind %s; адключэньне bind.
|
|
~ |
Failed to unlink symlink %s: %s
|
|
2023-11-02 |
Немагчыма выдаліць сымбалічную спасылку %s: %s
|
|
~ |
%s: %s: Failed to allocate enough memory; memory exhausted.
|
|
2023-11-02 |
%s: %s: немагчыма разьмеркаваць дастаткова памяці; памяць вычарпаная.
|
|
~ |
HTTPS support not compiled in
|
|
2023-11-02 |
Падтрымка HTTPS не ўбудавана
|
|
~ |
Invalid dot style specification %s; leaving unchanged.
|
|
2023-11-02 |
Няправільная спэцыфікацыя dot стылю %s; пакідаем бяз зьменаў.
|
|
~ |
%s: cannot verify %s's certificate, issued by %s:
|
|
2023-11-02 |
%s: немагчыма праверыць сэртыфікат %s, выдадзены %s:
|
|
~ |
%s: %s:%d: warning: %s token appears before any machine name
|
|
2023-11-02 |
%s: %s:%d: папярэджаньне: токен %s сустракаецца перад кожнай назвай машыны
|
|
~ |
This version does not have support for IRIs
|
|
2023-11-02 |
Гэтая вэрсія ня мае падтрымкі IRI
|
|
~ |
Cannot specify both --ask-password and --password.
|
|
2023-11-02 |
Нельга адзначаць абедзьве --ask-password ды --password.
|
|
~ |
Please send bug reports and questions to <bug-wget@gnu.org>.
|
|
2023-11-02 |
Адпраўляйце справаздачы аб памылках і пытаньні на <bug-wget@gnu.org>.
|
|
~ |
Locale:
|
|
2023-11-02 |
Лякаль:
|
|
~ |
Password for user %s:
|
|
2023-11-02 |
Пароль карыстальніка %s:
|
|
~ |
Unhandled errno %d
|
|
2023-11-02 |
Неапрацаваны код памылкі (errno) %d
|
|
~ |
Incomplete or invalid multibyte sequence encountered
|
|
2023-11-02 |
Выяўлена няпоўная або няправільная шматбайтавая пасьлядоўнасьць
|
|
~ |
Conversion from %s to %s isn't supported
|
|
2023-11-02 |
Пераўтварэньне з %s у %s не падтрымліваецца
|
|
~ |
locale_to_utf8: locale is unset
|
|
2023-11-02 |
locale_to_utf8: лякаль не вызначаная
|
|
~ |
Encoding %s isn't valid
|
|
2023-11-02 |
Кадоўка %s не зьяўляецца дзейснай
|
|
~ |
%s: %s: Invalid value %s.
|
|
2023-11-02 |
%s: %s: Нядзейснае значэньне %s.
|
|
~ |
%s: %s: Invalid byte value %s
|
|
2023-11-02 |
%s: %s: Нядзейснае значэньне байта %s
|
|
~ |
%s: %s: Invalid number %s.
|
|
2023-11-02 |
%s: %s: Нядзейсны лік %s.
|
|
~ |
%s: %s: Invalid boolean %s; use `on' or `off'.
|
|
2023-11-02 |
%s: %s: Нядзейсны булевы %s; выкарыстоўвайце «on» ці «off».
|
|
~ |
%s: Invalid --execute command %s
|
|
2023-11-02 |
%s: Нядзейсная каманда --execute %s
|
|
~ |
%s: Warning: Both system and user wgetrc point to %s.
|
|
2023-11-02 |
%s: ПАПЯРЭДЖАНЬНЕ! Сыстэмны ды карыстальніцкі wgetrc спасылаюцца на %s.
|
|
~ |
%s: Unknown command %s in %s at line %d.
|
|
2023-11-02 |
%s: Невядомая каманда %s у %s; радок %d.
|
|
~ |
Server file no newer than local file %s -- not retrieving.
|
|
2023-11-02 |
Файл на сэрвэры не навейшы за мясцовы файл %s -- абмінаем.
|
|
~ |
Saving to: %s
|
|
2023-11-02 |
Захаваньне ў %s.
|
|
~ |
The certificate's owner does not match hostname %s
|
|
2023-11-02 |
Уладальнік сэртыфікату не супадае з імем вузла %s
|
|
~ |
The certificate has expired
|
|
2023-11-02 |
Тэрмін дзеяньня сэртыфікату скончыўся
|
|
~ |
The certificate has not yet been activated
|
|
2023-11-02 |
Сэртыфікат яшчэ не актываваны
|
|
~ |
Error parsing certificate: %s
|
|
2023-11-02 |
Памылка разбору сэртыфікату: %s
|
|
~ |
No certificate found
|
|
2023-11-02 |
Сэртыфікат ня знойдзены
|
|
~ |
Error initializing X509 certificate: %s
|
|
2023-11-02 |
Памылка ініцыялізацыі сэртыфікату X509: %s
|
|
~ |
%s: The certificate of %s has been revoked.
|
|
2023-11-02 |
%s: Сэртыфікат %s быў адкліканы.
|
|
~ |
%s: The certificate of %s is not trusted.
|
|
2023-11-02 |
%s: Сэртыфікат %s не зьяўляецца давераным.
|
|
~ |
Wrote HTML-ized index to %s.
|
|
2023-11-02 |
HTML-ізаваны індэкс запісаны ў %s.
|
|
~ |
Wrote HTML-ized index to %s [%s].
|
|
2023-11-02 |
HTML-ізаваны індэкс запісаны ў %s [%s].
|
|
~ |
No matches on pattern %s.
|
|
2023-11-02 |
Адсутнічаюць супадзеньні з узорам %s.
|
|
~ |
Not descending to %s as it is excluded/not-included.
|
|
2023-11-02 |
Не зьніжацца да %s, бо выключана/не ўключана.
|
|
~ |
Skipping directory %s.
|
|
2023-11-02 |
Абмінаем каталёг %s.
|
|
~ |
Symlinks not supported, skipping symlink %s.
|
|
2023-11-02 |
Сымбалічныя спасылкі не падтрымліваюцца; абмінаем спасылку %s.
|
|
~ |
Using %s as listing tmp file.
|
|
2023-11-02 |
Выкарыстаньне %s у якасьці лістынгу часовага файла.
|
|
~ |
No such file or directory %s.
|
|
2023-11-02 |
Няма такога файла ці каталёга %s.
|
|
~ |
No such file %s.
|
|
2023-11-02 |
Няма такога файла %s.
|
|
~ |
No such directory %s.
|
|
2023-11-02 |
Няма такога каталёга %s.
|
|
~ |
No such file %s.
|
|
2023-11-02 |
Няма такога файла %s.
|
|
2. |
Connecting to %s|%s|:%d...
|
|
2023-11-02 |
Злучэньне з %s[%s]:%d...
|
|
3. |
Connecting to %s:%d...
|
|
2023-11-02 |
Злучэньне з %s:%d...
|
|
12. |
Cannot back up %s as %s: %s
|
|
2023-11-02 |
Немагчыма зрабіць рэзэрвовую копію %s як %s: %s
|