Translations by dr_ERROR
dr_ERROR has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
~ |
What would you like to use as the cloned disk (file path)?
|
|
2008-08-19 |
Šta biste želeli da koristite kao klonirani disk (putanja datoteke)?
|
|
~ |
A location must be specified to install from
|
|
2008-08-19 |
Mora se odrediti lokacija sa koje će instalirati
|
|
~ |
Missing new file to use disk image for %s
|
|
2008-08-19 |
Nedostaje datoteka koja će se koristiti za sliku diska %s
|
|
~ |
System name must not be only numeric characters
|
|
2008-08-19 |
Sistemsko ime ne sme biti samo sa numeričkim znacima
|
|
~ |
Guest installation failed
|
|
2008-08-19 |
Instalacija gosta nije uspela
|
|
~ |
A valid name or UUID of guest to clone is required
|
|
2008-08-19 |
Za kloniranje gosta potrebno je uneti ispravno ime ili jedinstveni identifikator
|
|
~ |
Name or uuid for the original guest; The status must be shut off
|
|
2008-08-19 |
Ime ili uuid identifikator za originalnog gosta; status mora biti ugašen
|
|
~ |
Mounting location %s failed
|
|
2008-08-19 |
Lokacija montiranja %s nije uspešna
|
|
~ |
Invalid file location given:
|
|
2008-08-19 |
Data je neispravna lokacija datoteke:
|
|
~ |
Domain %s already exists
|
|
2008-08-19 |
Domen %s već postoji
|
|
~ |
Domain %s is not found
|
|
2008-08-19 |
Domen %s nije pronađen
|
|
~ |
Only one of --pxe, --location and --cdrom can be used
|
|
2008-08-19 |
Samo jedna od opcija --pxe, --location i --cdrom može biti korišćena
|
|
~ |
What is the name or uuid of the original virtual machine?
|
|
2008-08-19 |
Koje je ime ili uuid identifikator za originalnu virtuelnu mašinu?
|
|
~ |
Name or UUID of guest to clone is required
|
|
2008-08-19 |
Za kloniranje gosta potrebno je uneti ime ili jedinstveni identifikator
|
|
~ |
Domain status must be SHUTOFF
|
|
2008-08-19 |
Status domena mora biti UGAŠEN
|
|
~ |
System name must be a string greater than 0 and no more than 50 characters
|
|
2008-08-19 |
Sistemsko ime mora biti niz znakova duži od 0 i ne duži od 50 znakova
|
|
~ |
New file to use for disk image is required
|
|
2008-08-19 |
Potrebna je nova datoteka koja će se koristiti kao slika diska
|
|
13. |
ERROR:
|
|
2008-08-19 |
GREŠKA:
|
|
17. |
You have asked for more virtual CPUs (%d) than there are physical CPUs (%d) on the host. This will work, but performance will be poor. Are you sure? (yes or no)
|
|
2008-08-19 |
Tražili ste više virtuelnih procesora (%d) nego što postoji fizičkih procesora (%d) na domaćinu. Ovo će raditi, ali će učinak biti slab. Da li ste sigurni? (da ili ne)
|
|
18. |
Unknown network type
|
|
2008-08-19 |
Nepoznata vrsta mreže
|
|
19. |
Cannot mix both --bridge and --network arguments
|
|
2008-08-19 |
Ne mogu istovremeno da povežem argumente --bridge i --network
|
|
20. |
Need to pass equal numbers of networks & mac addresses
|
|
2008-08-19 |
Potrebno je da prosledite jednake brojeve mrežnih i MAS adresa
|
|
22. |
%s option requires an argument
|
|
2008-08-19 |
Opcija %s je potrebna kao argument
|
|
25. |
Invalid name for new guest: %s
|
|
2008-08-19 |
Neispravno ime za novog gosta: %s
|
|
27. |
Invalid uuid for new guest: %s
|
|
2008-08-19 |
Neispravan jedinstveni identifikator za novog gosta: %s
|
|
41. |
Invalid NFS format: No path specified.
|
|
2008-08-19 |
Pogrešan NFS oblik: nijedna putanja nije određena.
|
|
47. |
Unable to connect to hypervisor, aborting installation!
|
|
2008-08-19 |
Ne mogu da se povežem na hipervizora, prekidam instalaciju!
|
|
50. |
Memory value must be an integer greater than 0
|
|
2008-08-19 |
Vrednost memorije mora biti ceo broj veći od 0
|
|
51. |
Max Memory value must be an integer greater than 0
|
|
2008-08-19 |
Najveća vrednost memorije mora biti ceo broj veći od 0
|
|
54. |
cpuset must be string
|
|
2008-08-19 |
Vrednost cpuset mora biti niz znakova
|
|
55. |
cpuset can only contain numeric, ',', or '-' characters
|
|
2008-08-19 |
Vrednost cpuset može sadržati samo numeričke, „,“, ili „-“ znakove
|
|
56. |
cpuset contains invalid format.
|
|
2008-08-19 |
Vrednost cpuset sadrži neprihvatljiv format.
|
|
57. |
cpuset's pCPU numbers must be less than pCPUs.
|
|
2008-08-19 |
Brojevi trenutnih procesa vrednosti cpuset moraju biti manji od broja trenutnih procesa.
|
|
63. |
Must specify whether graphics are enabled
|
|
2008-08-19 |
Morate naznačiti da li je grafika uključena
|
|
64. |
Graphics enabled must be True or False
|
|
2008-08-19 |
Uključena grafika mora biti Tačna ili Netačna
|
|
65. |
You must specify a valid ISO or CD-ROM location for the installation
|
|
2008-08-19 |
Morate naznačiti ispravnu lokaciju ISO slike ili CD-ROM uređaja za instalaciju
|
|
66. |
The specified media path does not exist.
|
|
2008-08-19 |
Naznačena putanja do medija ne postoji.
|
|
67. |
Unable to start domain for guest, aborting installation!
|
|
2008-08-19 |
Ne mogu da pokrenem domen za gosta, prekidam instalaciju!
|
|
69. |
Domain named %s already exists!
|
|
2008-08-19 |
Domen sa imenom %s već postoji!
|
|
70. |
Creating domain...
|
|
2008-08-19 |
Pravim domen...
|
|
71. |
Unable to create domain for the guest, aborting installation!
|
|
2008-08-19 |
Ne mogu da napravim domen za gosta, prekidam instalaciju!
|
|
72. |
It appears that your installation has crashed. You should be able to find more information in the logs
|
|
2008-08-19 |
Izgleda da je instalacija prekinuta. Trebalo bi da možete da pronađete više informacija u evidencijama
|
|
73. |
Domain has not existed. You should be able to find more information in the logs
|
|
2008-08-19 |
Domen nije postojao. Trebalo bi da možete da pronađete više informacija u evidencijama
|
|
74. |
Domain has not run yet. You should be able to find more information in the logs
|
|
2008-08-19 |
Domen još nije pokrenut. Trebalo bi da možete da pronađete više informacija u evidencijama
|
|
75. |
Domain has already been started!
|
|
2008-08-19 |
Domen je već pokrenut!
|
|
76. |
The UUID you entered is already in use by another guest!
|
|
2008-08-19 |
Drugi gost već koristi jedinstveni identifikator koji ste uneli
|
|
77. |
Name and memory must be specified for all guests!
|
|
2008-08-19 |
Ime i memorija moraju biti naznačeni za sve goste!
|
|
79. |
Retrieving file %s...
|
|
2008-08-19 |
Učitavam datoteku %s...
|
|
80. |
Couldn't acquire file %s: %s
|
|
2008-08-19 |
Ne mogu da pribavim datoteku %s: %s
|
|
85. |
Could not find suitable boot descriptor for this host
|
|
2008-08-19 |
Nisam mogao da pronađem odgovarajući deskriptor podizanja sistema za ovog domaćina
|