Translations by dr_ERROR

dr_ERROR has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 130 results
~
What would you like to use as the cloned disk (file path)?
2008-08-19
Шта бисте желели да користите као клонирани диск (путања датотеке)?
~
A location must be specified to install from
2008-08-19
Мора се одредити локација са које ће инсталирати
~
Missing new file to use disk image for %s
2008-08-19
Недостаје датотека која ће се користити за слику диска %s
~
System name must not be only numeric characters
2008-08-19
Системско име не сме бити само са нумеричким знацима
~
Guest installation failed
2008-08-19
Инсталација госта није успела
~
A valid name or UUID of guest to clone is required
2008-08-19
За клонирање госта потребно је унети исправно име или јединствени идентификатор
~
Name or uuid for the original guest; The status must be shut off
2008-08-19
Име или uuid идентификатор за оригиналног госта; статус мора бити угашен
~
Mounting location %s failed
2008-08-19
Локација монтирања %s није успешна
~
Invalid file location given:
2008-08-19
Дата је неисправна локација датотеке:
~
Domain %s already exists
2008-08-19
Домен %s већ постоји
~
Domain %s is not found
2008-08-19
Домен %s није пронађен
~
Only one of --pxe, --location and --cdrom can be used
2008-08-19
Само једна од опција --pxe, --location и --cdrom може бити коришћена
~
What is the name or uuid of the original virtual machine?
2008-08-19
Које је име или uuid идентификатор за оригиналну виртуелну машину?
~
Name or UUID of guest to clone is required
2008-08-19
За клонирање госта потребно је унети име или јединствени идентификатор
~
Domain status must be SHUTOFF
2008-08-19
Статус домена мора бити УГАШЕН
~
System name must be a string greater than 0 and no more than 50 characters
2008-08-19
Системско име мора бити низ знакова дужи од 0 и не дужи од 50 знакова
~
New file to use for disk image is required
2008-08-19
Потребна је нова датотека која ће се користити као слика диска
13.
ERROR:
2008-08-19
ГРЕШКА:
17.
You have asked for more virtual CPUs (%d) than there are physical CPUs (%d) on the host. This will work, but performance will be poor. Are you sure? (yes or no)
2008-08-19
Тражили сте више виртуелних процесора (%d) него што постоји физичких процесора (%d) на домаћину. Ово ће радити, али ће учинак бити слаб. Да ли сте сигурни? (да или не)
18.
Unknown network type
2008-08-19
Непозната врста мреже
19.
Cannot mix both --bridge and --network arguments
2008-08-19
Не могу истовремено да повежем аргументе --bridge и --network
20.
Need to pass equal numbers of networks & mac addresses
2008-08-19
Потребно је да проследите једнаке бројеве мрежних и МАС адреса
22.
%s option requires an argument
2008-08-19
Опција %s је потребна као аргумент
25.
Invalid name for new guest: %s
2008-08-19
Неисправно име за новог госта: %s
27.
Invalid uuid for new guest: %s
2008-08-19
Неисправан јединствени идентификатор за новог госта: %s
41.
Invalid NFS format: No path specified.
2008-08-19
Погрешан NFS облик: ниједна путања није одређена.
47.
Unable to connect to hypervisor, aborting installation!
2008-08-19
Не могу да се повежем на хипервизора, прекидам инсталацију!
50.
Memory value must be an integer greater than 0
2008-08-19
Вредност меморије мора бити цео број већи од 0
51.
Max Memory value must be an integer greater than 0
2008-08-19
Највећа вредност меморије мора бити цео број већи од 0
54.
cpuset must be string
2008-08-19
Вредност cpuset мора бити низ знакова
55.
cpuset can only contain numeric, ',', or '-' characters
2008-08-19
Вредност cpuset може садржати само нумеричке, „,“, или „-“ знакове
56.
cpuset contains invalid format.
2008-08-19
Вредност cpuset садржи неприхватљив формат.
57.
cpuset's pCPU numbers must be less than pCPUs.
2008-08-19
Бројеви тренутних процеса вредности cpuset морају бити мањи од броја тренутних процеса.
63.
Must specify whether graphics are enabled
2008-08-19
Морате назначити да ли је графика укључена
64.
Graphics enabled must be True or False
2008-08-19
Укључена графика мора бити Тачна или Нетачна
65.
You must specify a valid ISO or CD-ROM location for the installation
2008-08-19
Морате назначити исправну локацију ISO слике или CD-ROM уређаја за инсталацију
66.
The specified media path does not exist.
2008-08-19
Назначена путања до медија не постоји.
67.
Unable to start domain for guest, aborting installation!
2008-08-19
Не могу да покренем домен за госта, прекидам инсталацију!
69.
Domain named %s already exists!
2008-08-19
Домен са именом %s већ постоји!
70.
Creating domain...
2008-08-19
Правим домен...
71.
Unable to create domain for the guest, aborting installation!
2008-08-19
Не могу да направим домен за госта, прекидам инсталацију!
72.
It appears that your installation has crashed. You should be able to find more information in the logs
2008-08-19
Изгледа да је инсталација прекинута. Требало би да можете да пронађете више информација у евиденцијама
73.
Domain has not existed. You should be able to find more information in the logs
2008-08-19
Домен није постојао. Требало би да можете да пронађете више информација у евиденцијама
74.
Domain has not run yet. You should be able to find more information in the logs
2008-08-19
Домен још није покренут. Требало би да можете да пронађете више информација у евиденцијама
75.
Domain has already been started!
2008-08-19
Домен је већ покренут!
76.
The UUID you entered is already in use by another guest!
2008-08-19
Други гост већ користи јединствени идентификатор који сте унели
77.
Name and memory must be specified for all guests!
2008-08-19
Име и меморија морају бити назначени за све госте!
79.
Retrieving file %s...
2008-08-19
Учитавам датотеку %s...
80.
Couldn't acquire file %s: %s
2008-08-19
Не могу да прибавим датотеку %s: %s
85.
Could not find suitable boot descriptor for this host
2008-08-19
Нисам могао да пронађем одговарајући дескриптор подизања система за овог домаћина