Translations by Satoru Sato

Satoru Sato has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

143 of 43 results
~
<big><b>Another user is trying to view your desktop.</b></big>
2006-03-18
<big><b>他のユーザーがあなたのデスクトップを見ようとしています</b></big>
~
<b>Security</b>
2006-03-18
<b>セキュリティ</b>
~
<b>Sharing</b>
2006-03-18
<b>共有</b>
5.
There was an error displaying help: %s
2006-03-18
ヘルプを表示する際にエラーが発生しました: %s
12.
Remote Desktop
2006-03-18
リモートデスクトップ
14.
Allow other users to _view your desktop
2006-03-18
他のユーザーがデスクトップを見れるようにする
17.
Remote Desktop Preferences
2006-03-18
リモートデスクトップ設定
21.
Some of these preferences are locked down
2006-03-18
設定のいくつかは変更不可となっています
2006-03-18
設定のいくつかは変更不可となっています
2006-03-18
設定のいくつかは変更不可となっています
25.
_Allow other users to control your desktop
2006-03-18
他のユーザーがデスクトップをコントロールできるように(_A)
29.
_Require the user to enter this password:
2006-03-18
必ずパスワードを入力:
45.
Remote Desktop server already running; exiting ...
2006-03-18
リモートデスクトップサーバーは既に起動しています: 終了します...
49.
Your XServer does not support the XTest extension - remote desktop access will be view-only
2006-03-18
あなたの XServer は XTest 拡張をサポートしていません - リモートデスクトップアクセスは見るだけになります
53.
Screen
2006-03-18
スクリーン
54.
The screen on which to display the prompt
2006-03-18
プロンプトを表示するスクリーン
55.
A user on the computer '%s' is trying to remotely view or control your desktop.
2006-03-18
コンピュータ '%s' のユーザーがあなたのデスクトップをリモートから見る/コントロールしようとしています
56.
A user on another computer is trying to remotely view or control your desktop.
2006-03-18
他のコンピュータのユーザーがあなたのデスクトップをリモートから見る/コントロールしようとしています
58.
Do you want to allow them to do so?
2006-03-18
許可しますか?
59.
Question
2006-03-18
質問
60.
_Allow
2006-03-18
許可(_A)
61.
_Refuse
2006-03-18
拒否(_R)
63.
Allowed authentication methods
2006-03-18
許可される認証方法
2006-03-18
許可される認証方法
2006-03-18
許可される認証方法
2006-03-18
許可される認証方法
65.
E-mail address to which the remote desktop URL should be sent
2006-03-18
リモートデスクトップ URL の送信先メールアドレス
66.
Enable remote desktop access
2006-03-18
リモートデスクトップアクセスを有効にする
68.
If true, allows remote access to the desktop via the RFB protocol. Users on remote machines may then connect to the desktop using a vncviewer.
2006-03-18
真なら RFB プロトコルを介したリモートデスクトップアクセスを許可。リモートマシンのユーザーはそれから vncviewer でデスクトップに接続できます
69.
If true, remote users accessing the desktop are not allowed access until the user on the host machine approves the connection. Recommended especially when access is not password protected.
2006-03-18
真ならリモートユーザーはそのホストのユーザーが承認するまでデスクトップに接続できません。特にアクセスがパスワードで保護されていない場合に推奨します
77.
Lists the authentication methods with which remote users may access the desktop. There are two possible authentication methods; "vnc" causes the remote user to be prompted for a password (the password is specified by the vnc_password key) before connecting and "none" which allows any remote user to connect.
2006-03-18
リモートユーザーがデスクトップにアクセスする際の認証方法のリストvnc がリモートユーザーにパスワード (vnc_password キーで指定)の入力を求めるか、none (認証なし; 任意のリモートユーザーが接続可能)の二つあります
80.
Only allow remote users to view the desktop
2006-03-18
リモートユーザーはデスクトップを見られるだけ
81.
Password required for "vnc" authentication
2006-03-18
"vnc" 認証時にパスワードが必須
2006-03-18
"vnc" 認証時にパスワードが必須
2006-03-18
"vnc" 認証時にパスワードが必須
2006-03-18
"vnc" 認証時にパスワードが必須
82.
Prompt the user before completing a connection
2006-03-18
接続完了前にユーザーにパスワード入力を求める
83.
Require encryption
2006-03-18
暗号必須
84.
The password which the remote user will be prompted for if the "vnc" authentication method is used. The password specified by the key is base64 encoded.
2006-03-18
"vnc" 認証利用時にリモートユーザーに入力を求めるパスワードパスワードはキーで指定され base64 エンコードされる
87.
This key specifies the e-mail address to which the remote desktop URL should be sent if the user clicks on the URL in the Remote Desktop preferences dialog.
2006-03-18
このキーは、リモートデスクトップ設定ダイアログでユーザーがクリックすると送信されるリモートデスクトップ URL の送信先メールアドレスを指定します
104.
_Preferences
2007-03-02
設定(_P)
107.
_Help
2007-03-02
ヘルプ(_H)
108.
_About
2007-03-02
情報(_A)