Translations by eternal1

eternal1 has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 93 results
~
Log output of jobs to /var/log/boot.
2007-05-09
Se logea la salida de la tarea a /var/log/boot.
~
The system is going down for %s in %d minutes!
2007-05-09
¡El sistema se apagará por %s en %d minutos!
~
The system is going down for %s IN ONE MINUTE!
2007-05-09
¡El sistema se apagará por %s EN UN MINUTO!
~
The system is going down for %s NOW!
2007-05-09
¡El sistema se va a apagar por %s AHORA!
~
store time of system boot
2007-05-09
guardar la hora de inicio del sistema
~
store new runlevel
2007-05-09
guardar nuevo runlevel
~
This command is intended to instruct the kernel to reboot or halt the system; when run without the -f option it will actually execute /sbin/shutdown. Before the system is rebooted or halted, the disks are syncd; this can be avoided by giving -n. Network interfaces can be brought down by giving the -i option, and IDE disks can be put into standby by giving the -h option. On Linux, these are almost never necessary as the kernel shuts down all devices anyway.
2007-05-09
Este comando debe dar la instrucción al kernel para que reinicie o detenga el sistema; cuando se ejecuta sin la opción -f realmente ejecutará el comando /sbin/shutdown. Antes de que el sistema sea reiniciado o detenido, los discos son sincronizados; esto se puede evitar incluyendo la opción -n. Las interfaces de red pueden ser apagadas incluyendo la opción -i, y los discos IDE pueden ponerse en modo espera (standby) agregando la opción -h. En linux, estas casi nunca son necesarias, ya que el kernel apaga todos los dispositivos de cualquier manera.
~
JOB is one or more job names that are to be started. Alternatively if --by-id is given, JOB is one or more numeric job ids uniquely identifying a particular instance of a job.
2007-05-09
JOB es el nombre de una o mas tareas que deben ser iniciadas Alternativamente si se pasa --by-id, JOB es el id de una o mas tareas que identifican univocamente a una instancia particular de una tarea.
~
JOB is one or more job names that are to be queried. Alternatively if --by-id is given, JOB is one or more numeric job ids uniquely identifying a particular instance of a job.
2007-05-09
JOB es el nombre de una o mas tareas que deben ser consultadas. Alternativamente si se pasa --by-id, JOB es el id de una o mas tareas que identifican univocamente a una instancia particular de una tarea.
~
Query status of jobs.
2007-05-09
Consultar estatus de las tareas.
~
Receive notification of job state changes.
2007-05-09
Recibir notificación de los cambios de estado de la tarea
~
EVENT [ARG]...
2007-05-09
EVENTO [ARG]...
~
JOB is one or more job names that are to be stopped. Alternatively if --by-id is given, JOB is one or more numeric job ids uniquely identifying a particular instance of a job.
2007-05-09
JOB es el nombre de una o mas tareas que deben ser detenidas. Alternativamente si se pasa --by-id, JOB es el id de una o mas tareas que identifican univocamente a una instancia particular de una tarea.
~
set environment variable in jobs changed by this event
2007-05-09
establecer variable de ambiente en los trabajos cambiados por este evento
~
%s: missing priority
2007-05-09
%s: falta prioridad
~
arguments are job ids, instead of names
2007-05-09
los argumentos son id de tareas, no nombres
~
%s %s process terminated with status %d
2007-05-09
el proceso %s %s termino con estado %d
~
%s: invalid priority
2007-05-09
%s: prioridad inválida
~
%s: invalid job id: %s
2007-05-09
%s: id de trabajo inválida: %s
~
destination process
2007-05-09
proceso de destino
~
show job ids, as well as names
2007-05-09
mostrar id de tareas y tambien sus nombres
~
%s %s process killed by signal %d
2007-05-09
%s %s proceso terminado por la señal %d
~
%s process %d
2007-05-09
%s proceso %d
~
Unable to handle message: %s
2007-05-09
No se pudo manejar el mensaje: %s
~
%s (instance)
2007-05-09
%s (instancia)
~
%s, (main) process %d
2007-05-09
%s, (principal) proceso %d
~
%s, process %d
2007-05-09
%s, proceso %d
~
%s %s process killed by %s signal
2007-05-09
%s %s proceso terminado por la señal %s
~
%s: goal changed
2007-05-09
%s: objetivo cambiado
~
Unable to send name to logd: %s
2007-05-09
Imposible enviar el nombre a logd: %s
~
Error parsing configuration
2007-05-09
Error analizando la configuración
~
Unable to open control socket
2007-05-09
No se pudo abrir el socket de control
~
Active %s %s process (%d)
2007-05-09
Procesos %s %s activos (%d)
~
Control request to emit %s event
2007-05-09
Solicitud de control para emitir el evento %s
~
Control request to stop %s
2007-05-09
Solicitud de control para detener %s
~
Control request to start %s
2007-05-09
Solicitud de control para iniciar %s
~
Control request to subscribe %d to events
2007-05-09
Solicitud de control para suscribir %d a los eventos
~
Control request to unsubscribe %d from jobs
2007-05-09
Solicitud de control para eliminar subscripción de %d a las tareas
~
Control request to subscribe %d to jobs
2007-05-09
Solicitud de control para suscribir %d a las tareas
~
Control request to change logging priority
2007-05-09
Control solicitado para cambiar prioridad de logeo
~
Error on control socket: %s
2007-05-09
Error en socket de control: %s
~
%s: 'pid binary' ignored unless 'daemon' specified
2007-05-09
%s: 'pid binary' ignorado a menos que se especifique un 'daemon'
~
%s: 'pid file' ignored unless 'daemon' specified
2007-05-09
%s: 'pid file' ignorado a menos que se especifique un 'daemon'
~
Unhandled Error
2007-05-09
Error no manejado
2.
For a list of commands, try `%s help'.
2007-05-08
Para una lista de comandos, proba ejecutando `%s help'.
4.
%s: missing command
2007-05-08
%s: no se encuentra el comando
5.
%s: invalid command: %s
2007-05-08
%s: comando inválido: %s
7.
For more information on a command, try `%s COMMAND --help'.
2007-05-08
Para más información sobre un comando, ejecute `%s COMANDO --help'.
2007-05-08
Para más información sober un comando, ejecute `%s COMANDO --help'.
11.
Error while reading from descriptor
2007-05-08
Error mientras se lee del descriptor