Translations by Amed Çeko Jiyan
Amed Çeko Jiyan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 35 of 35 results | First • Previous • Next • Last |
9. |
Unable to locate any package files, perhaps this is not a Ubuntu Disc or the wrong architecture?
|
|
2010-10-13 |
Tu pelên pakêtan nayên bicîkirin, pêkan e ku ev ne Diskeke Ubuntuyê be an jî avabûneke çewt be?
|
|
13. |
The package '%s' is in an inconsistent state and needs to be reinstalled, but no archive can be found for it. Do you want to remove this package now to continue?
The packages '%s' are in an inconsistent state and need to be reinstalled, but no archives can be found for them. Do you want to remove these packages now to continue?
|
|
2010-10-13 |
Pakêta '%s' ne hevgirtî ye û divê ji nû ve bê sazkirin, lê ji bo wê tu arşîv nayê dîtin. Ji bo dewam bikî dixwazî vê pakêtê niha rakî?
Pakêtên '%s' ne hevgirtî ne û divê ji nû ve bên sazkirin, lê ji bo wan tu arşîv nayê dîtin. Ji bo dewam bikî dixwazî van pakêtan niha rakî?
|
|
14. |
The server may be overloaded
|
|
2010-10-13 |
Dibe ku li ser pêşkêşkarê pir hatibe barkirin
|
|
16. |
Your system contains broken packages that couldn't be fixed with this software. Please fix them first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2007-08-01 |
Pergala te tevî vê nivîsbariyê hin pakêtên xerabe yên ku nayên sererastkirin dihewîne. Berî ku tu berdewam bikî ji kerema xwe re van bernameyan bi synaptic an jî i apt-getê sererast bike.
|
|
17. |
An unresolvable problem occurred while calculating the upgrade:
%s
This can be caused by:
* Upgrading to a pre-release version of Ubuntu
* Running the current pre-release version of Ubuntu
* Unofficial software packages not provided by Ubuntu
|
|
2010-10-13 |
Di hesabkirina rojanekirinê de pirsgirêkeke nayê çareserkirin rû da:
%s
Dibe ku sedem yek ji van be:
* Bilindkirina ji bo pêş-guhertoyeke Ubuntuyê
* Xebitandina pêş-guhertoya Ubuntuyê ya niha
* Pakêtên bernameyên nenavendî ji hêla Ubuntuyê ve nayên peydakirin
|
|
18. |
This is most likely a transient problem, please try again later.
|
|
2010-10-13 |
Ev wekî pirsgirêkeke demdemî xuya dike, tika ye dîsa biceribîne.
|
|
19. |
If none of this applies, then please report this bug against the 'update-manager' package and include the files in /var/log/dist-upgrade/ in the bug report.
|
|
2010-10-13 |
Egerr yek ji van jî nayê sepandin, nexwe tika ye ji 'update-manager'ê re bugekê bişîne û têxe nava pelên /var/log/dist-upgrade/ yên bugê.
|
|
20. |
Could not calculate the upgrade
|
|
2007-08-01 |
Bilindkirin nehat hesabkirin
|
|
22. |
It was not possible to authenticate some packages. This may be a transient network problem. You may want to try again later. See below for a list of unauthenticated packages.
|
|
2007-08-01 |
Hin pakêt nehatin piştrastkirin. Dibe ku ev pirsgirêkeke derbasdar a torê be. Ji bo lîsteya pakêtên ku nehatine piştrastkirin li jêr binihêre.
|
|
23. |
The package '%s' is marked for removal but it is in the removal blacklist.
|
|
2010-10-13 |
Pakêta '%s' ji bo rakirinê hate nîşankirin lê di lîsteya reş a rakirinê de ye.
|
|
24. |
The essential package '%s' is marked for removal.
|
|
2010-10-13 |
Pakêta bingehîn '%s' ji bo rakirinê hate nîşankirin.
|
|
25. |
Trying to install blacklisted version '%s'
|
|
2010-10-13 |
Sazkirina guhertoya '%s' a lîsteya reş diceribîne
|
|
27. |
Can't install '%s'
|
|
2007-08-01 |
Nikare '%s' saz bike
|
|
29. |
Can't guess meta-package
|
|
2007-08-01 |
Pakêta-meta nehate texmînkirin
|
|
30. |
Your system does not contain a ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop or edubuntu-desktop package and it was not possible to detect which version of Ubuntu you are running.
Please install one of the packages above first using synaptic or apt-get before proceeding.
|
|
2007-08-01 |
Pergala te tu pakêtên ubuntu-desktop, kubuntu-desktop, xubuntu-desktop an edubuntu-desktop nahundirîne û nehate tespîtkirin ku tu kîjan guhertoya Ubuntuyê bikar tînî.
Ji kerema xwe re berî ku tu berdewam bikî, bi synaptic an jî bi apt-getê yek ji pakêtên ku li jor in saz bike.
|
|
31. |
Reading cache
|
|
2007-08-01 |
Pêşbîr tê xwendin
|
|
32. |
Unable to get exclusive lock
|
|
2007-08-01 |
Kilîtkirina eksklusîv nayê çêkirin
|
|
33. |
This usually means that another package management application (like apt-get or aptitude) already running. Please close that application first.
|
|
2007-08-01 |
Wateya vê ew e ku, niha sepana rêveberiya pakêteke din dixebite (apt-get an jî aptitude). Ji kerema xwe re berê wê sepanê bigire.
|
|
34. |
Upgrading over remote connection not supported
|
|
2010-10-13 |
Bilindkirina li ser girêdana ji dûr ve nayê destekirin
|
|
36. |
Continue running under SSH?
|
|
2007-08-01 |
Bila xebitandina bin SSH'yê were domandin?
|
|
37. |
This session appears to be running under ssh. It is not recommended to perform a upgrade over ssh currently because in case of failure it is harder to recover.
If you continue, a additional ssh daemon will be started at port '%s'.
Do you want to continue?
|
|
2007-08-01 |
Wisa dixuye ku ev danişîn di bin banê sshê de dixebite. Ji ber ku paşdevegerandina wê gelekî dijwar e, nayê pêşniyarkirin ku ji ser sshê bilindkirinekê pêk bînî
Heke tu berdewam bikî, sepana ku her ku diçe zêde dibe ya pêvek wekî sshê wê ji xala girêdanê '%s' were destpêkirin.
Tu dixwazî berdewam bikî?
|
|
46. |
Your python install is corrupted. Please fix the '/usr/bin/python' symlink.
|
|
2007-08-01 |
Di sazkirina te ya Pythonê de çewtî heye. Ji kerema xwe re girêdana '/usr/bin/python' a sembolîk tamîr bike.
|
|
52. |
No valid mirror found
|
|
2007-08-01 |
Neynikeke derbasdar nehate dîtin.
|
|
54. |
Generate default sources?
|
|
2007-08-01 |
Bila depoyên pêşsalixbûyî bên çêkirin?
|
|
57. |
Upgrading the repository information resulted in a invalid file. Please report this as a bug.
|
|
2007-08-01 |
Karê rojanekirina agahiya depoyê, pelekî nederbasdar çêkir. Ji kerema xwe re vê çewtiyê ragihîne.
|
|
66. |
Support for some applications ended
|
|
2007-08-01 |
Desteka hin sepanan qediya
|
|
67. |
Canonical Ltd. no longer provides support for the following software packages. You can still get support from the community.
If you have not enabled community maintained software (universe), these packages will be suggested for removal at the end of the upgrade.
|
|
2007-08-01 |
Canonical Ltd. êdî nema xizmetan ji van pakêtên nivîsbariyê re pêşkêş dike. Tu hê jî dikarî sûdê ji komeleyê bigirî.
Heke te nivîsbariya komeleyê (universe) ne çalak kiribe, di gava pêşîn de ev pakêt ji bo jêbirinê dê werin pêşniyarkirin.
|
|
72. |
Could not download the upgrades
|
|
2007-08-01 |
Daxistina bilindkirinan bi ser neket
|
|
76. |
Could not install the upgrades
|
|
2007-08-01 |
Sazkirina bilindkirinan bi ser neket
|
|
80. |
Remove obsolete packages?
|
|
2007-08-01 |
Bila pakêtên ku nayên bikaranîn werin rakirin?
|
|
84. |
Required depends is not installed
|
|
2007-08-01 |
Divêtiyên pêwîst ne barkirî ne
|
|
85. |
The required dependency '%s' is not installed.
|
|
2007-08-01 |
Divêtiya pêwîst '%s' ne barkirî ye
|
|
86. |
Checking package manager
|
|
2007-08-01 |
Rêvebiriya paketan tê kontrol kirin
|
|
87. |
Preparing the upgrade failed
|
|
2007-08-01 |
Amadekirinên nûjenkirinê bi ser neketin
|
|
94. |
Fetching
|
|
2007-08-01 |
Tê daxistin
|