Translations by Bruno Guerreiro

Bruno Guerreiro has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

139 of 39 results
~
Usage:
2008-07-18
Uso:
~
------
2008-07-17
------
~
----
2008-07-17
----
~
--
2008-07-17
--
~
'%s' file '%s' does not exist
2008-07-17
'%s' ficheiro '%s' não existe
~
Default policy changed to '%s'
2008-07-17
Política predefinida alterada para '%s'
~
uid is %s but '%s' is owned by %s
2008-07-17
uid é %s, mas '% s' é propriedade de % s
19.
Unsupported policy '%s'
2008-07-17
Política não suportada '%s'
26.
Checking iptables
2008-07-17
A verificar iptables
27.
Checking ip6tables
2008-07-17
A verificar ip6tables
29.
To
2008-07-17
Para
30.
From
2008-07-17
De
2008-07-17
A partir de
31.
Action
2008-07-17
Acção
42.
Adding IPv6 rule failed: IPv6 not enabled
2008-07-17
Falhou ao adicionar regra IPv6: IPv6 desactivado
43.
Skipping unsupported IPv6 '%s' rule
2008-07-17
Staltando regra IPv6 não suportada '%s'
53.
Rules updated
2008-07-17
Regras actualizado
54.
Rules updated (v6)
2008-07-17
Regras actualizado (v6)
56.
Rule updated
2008-07-17
Regra actualizada
58.
Rule deleted
2008-07-17
Regra eliminada
59.
Rule added
2008-07-17
Regra adicionada
64.
ERROR: this script should not be SUID
2008-07-17
ERRO: esse script não deve ser SUID
65.
ERROR: this script should not be SGID
2008-07-17
ERRO: esse script não deve ser SGID
66.
You need to be root to run this script
2008-07-17
Precisa ser root para executar esse script
71.
%s is group writable!
2008-07-17
%s é grupo gravável!
75.
Invalid option
2008-07-17
Opção invalida
84.
Logging disabled
2008-07-17
Registo desactivado
85.
Logging enabled
2008-07-17
Registo activado
87.
Unsupported protocol '%s'
2008-07-17
Protocolo não suportado '%s'
98.
No match
2008-07-17
Não corresponde
99.
Found exact match
2008-07-17
Foi encontrada uma ocorrência exacta
107.
Wrong number of arguments
2008-07-17
Número incorreto de argumentos
108.
Need 'to' or 'from' clause
2008-07-17
Precisa cláusula 'para' ou 'de'
109.
Improper rule syntax
2008-07-18
Regra sintaxe imprópria
110.
Invalid token '%s'
2008-07-17
Símbolo inválido '%s'
113.
Invalid 'from' clause
2008-07-17
Cláusula invalida 'de'
114.
Invalid 'to' clause
2008-07-17
Cláusula invalida 'para'
116.
Invalid 'port' clause
2008-07-18
Cláusula de 'porta' inválida
117.
Mixed IP versions for 'from' and 'to'
2008-07-18
Versões IP misturadas para 'de' e 'para'