Translations by DI RUSCIO Fernand

DI RUSCIO Fernand has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
2692.
The Server Edition uses the <emphasis>Deadline</emphasis> I/O scheduler instead of the <emphasis>CFQ</emphasis> scheduler used by the Desktop Edition.
2008-07-01
La Server Edition utilise
2881.
In the Anonymous mode, remote clients can access the FTP server by using the default user account called "anonymous" or "ftp" and sending an email address as the password. In the Authenticated mode a user must have an account and a password. User access to the FTP server directories and files is dependent on the permissions defined for the account used at login. As a general rule, the FTP daemon will hide the root directory of the FTP server and change it to the FTP Home directory. This hides the rest of the file system from remote sessions.
2008-07-01
En mode anonyme, les clients distants peuvent accéder au serveur FTP en utilisant l'utilisateur par défaut, appelé "anonymous" ou "ftp", et mettre une adresse mail comme mot de passe. En mode authentifié, un utilisateur doit avoir un compte et un mot de passe. L'utilisateur accède aux répertoires du serveur FTP et aux fichiers suivant les permissions définies sur le compte utilisé pour se connecter. En règle générale, le démon FTP va cacher le répertoire root du serveur FTP et le transformer en répertoire racine du FTP. Ceci cache le reste des fichiers systèmes à la connexion distante.
2983.
There a many ways to configure <application>BIND9</application>. Some of the most common configurations are a caching nameserver, primary master, and a as a secondary master.
2008-07-01
Il existe plusieurs façons de configurer <application>BIND9</application>. Quelques configurations les plus répandues sont serveur de nom en mode cache, serveur de nom primaire et serveur de nom secondaire.
2984.
When configured as a caching nameserver BIND9 will find the answer to name queries and remember the answer when the domain is queried again.
2008-07-01
Quand un serveur BIND9 est configuré en serveur de nom en mode cache, il cherchera le nom demandé et se souviendra de la réponse au cas ou le domaines serait demandé une nouvelle fois
2985.
As a primary master server BIND9 reads the data for a zone from a file on it's host and is authoritative for that zone.
2008-07-01
Comme une serveur primaire, le serveur BIND9 lit les informations d'une zone depuis un fichier situé sur son hôte et fait autorité sur cette zone.
2986.
In a secondary master configuration BIND9 gets the zone data from another nameserver authoritative for the zone.
2008-07-01
En configuration serveur secondaire, le serveur BIND9 demande les informations de zone à un autre serveur de nom faisant autorité sur celle-ci.
2988.
The <emphasis>include</emphasis> line specifies the filename which contains the DNS options. The <emphasis>directory</emphasis> line in the <filename>/etc/bind/named.conf.options</filename> file tells DNS where to look for files. All files BIND uses will be relative to this directory.
2008-07-01
Les lignes <emphasis>include</emphasis> spécifient les fichiers contenant les options DNS. Les lignes <emphasis>directory</emphasis> du fichier <filename>/etc/bind/named.conf.options</filename> spécifient au DNS où se trouve les fichiers. Tous les fichiers BIND utilisés seront relatifs à ce répertoire.
2989.
The file named <filename>/etc/bind/db.root</filename> describes the root nameservers in the world. The servers change over time, so the <filename>/etc/bind/db.root</filename> file must be maintained now and then. This is usually done as updates to the <application>bind9</application> package. The <emphasis>zone</emphasis> section defines a master server, and it is stored in a file mentioned in the <emphasis>file</emphasis> option.
2008-07-01
Le fichier appelé <filename>/etc/bind/db.root</filename> décrit tous les serveurs de nom racine du monde. Ces serveurs changent souvent, ainsi le fichier <filename>/etc/bind/db.root</filename> doit être maintenu à jour régulièrement. Ceci est habituellement fait en mettant à jour le paquet <application>bind9</application>. La section <emphasis>zone</emphasis> définie un serveur primaire, et il est stocké dans le fichier spécifié dans l'option <emphasis>file</emphasis>.
2999.
In this section <application>BIND9</application> will be configured as the Primary Master for the domain <emphasis>example.com</emphasis>. Simply replace <emphasis role="italic">example.com</emphasis> with your FQDN (Fully Qualified Domain Name).
2008-07-02
Dans cette section <application>BIND9</application> va être configuré comme un serveur primaire pour le domaine <emphasis>example.com</emphasis>. Il suffit simplement de remplacer <emphasis role="italic">example.com</emphasis> par votre FQDN (Fully Qualified Domain Name).
2008-07-02
Dans cette section <application>BIND9</application> va être configuré comme un serveur primaire pour le domaie <emphasis>example.com</emphasis>. Il suffit simplement de remplacer <emphasis role="italic">example.com</emphasis> par votre FQDN (Fully Qualified Domain Name).
3234.
The <application>tar</application> utility creates one archive file out of many files or directories. <application>tar</application> can also filter the files through compression utilities reducing the size of the archive file.
2008-10-02
L'utilitaire <application>tar</application> crée un fichier d'archive contenant plusieurs fichiers ou répertoires. <application>tar</application> peut également filtrer les fichiers via l'utilitaire de compression, réduisant la taille du fichier d'archive.
3235.
Simple Shell Script
2008-10-02
Simple Script Shell
3236.
The following shell script uses <application>tar</application> to create an archive file on a remotely mounted NFS file system. The archive filename is determined using additional command line utilities.
2008-10-02
Le script shell suivant utilise <application>tar</application> pour créer un fichier d'archive dans un système de fichier NFS distant. Le nom de l'archive est déterminé en utilisant d'autres utilitaires de ligne de commandes.
3238.
<emphasis>$backup_files:</emphasis> a variable listing which directories you would like to backup. The list should be customized to fit your needs.
2008-10-02
<emphasis>$backup_files:</emphasis>une variable listant quels répertoires vous voulez sauvegarder. La liste peut être adaptée pour répondre à vos besoins.
3242.
<emphasis>$dest:</emphasis> destination of the archive file. The directory needs to be created and in this case <emphasis>mounted</emphasis> before executing the backup script. See <xref linkend="network-file-system"/> for details using <emphasis>NFS</emphasis>.
2008-10-02
<emphasis>$dest:</emphasis> destination du fichier d'archive. Le répertoire doit être créé et dans ce cas <emphasis>mounté</emphasis> avant d'exécuter le script de sauvegarde. Voir <xref linkend="network-file-system"/> pour les détails d'utilisation de <emphasis>NFS</emphasis>.
2008-10-02
<emphasis>$dest:</emphasis> destination du fichier d'archive. Le répertoire doit être créé et dans ce cas <emphasis>mounté</emphasis> avant d'exécuter le script de sauvegarde. Voir <xref linkend="network-file-system"/> pour les détails d'utilisation de <emphasis>NFS</emphasis>
3247.
<emphasis>f:</emphasis> use archive file. Otherwise the <application>tar</application> output will be sent to STDOUT.
2008-10-02
<emphasis>f:</emphasis> utilise le fichier d'archive. Sinon la sortie <application>tar</application> sera envoyée à STDOUT.
3248.
<emphasis>ls -lh $dest:</emphasis> optional statement prints a <emphasis>-l</emphasis> long listing in <emphasis>-h</emphasis> human readable format of the destination directory. This is useful for a quick file size check of the archive file. This check should not replace testing the archive file.
2008-10-02
<emphasis>ls -lh $dest:</emphasis> les paramètres optionnels affichent une liste <emphasis>-l</emphasis> dans un format compréhensible <emphasis>-h</emphasis> du répertoire de destination. Ceci est utile pour un rapide contrôle de la tailles des fichiers de l'archive. Ce contrôle ne doit pas remplacer le test de l'archive.
3249.
This is a simple example of a backup shell script. There are large amount of options that can be included in a backup script. See <xref linkend="backup-shellscript-references"/> for links to resources providing more in depth shell scripting information.
2008-10-02
Ceci est un exemple simple d'un script shell de sauvegarde. Il existe une quantité importante d'options qui peuvent être comprises dans un script de sauvegarde. Regardez <xref linkend="backup-shellscript-references"/> pour des liens fournissant plus d'informations sur les scripts shell.
3257.
<application>cron</application> is configured through entries in a <filename>crontab</filename> file. <filename>crontab</filename> files are separated into fields:
2008-10-02
<application>cron</application> est configuré au travers d'entrées dans un fichier <filename>crontab</filename>. Les fichiers <filename>crontab</filename> separé dans des champs:
3265.
To add or change entries in a <filename>crontab</filename> file the <application>crontab -e</application> command should be used. Also, the contents of a <filename>crontab</filename> file can be viewed using the <application>crontab -l</application> command.
2008-10-02
Pour ajouter ou changer une entrée dans un fichier <filename>crontab</filename>, la commande <application>crontab -e</application> peut être utilisée. De plus, le contenu d'un fichier <filename>crontab</filename> peut être affiché en utilisant la commande <application>crontab -l</application>.
3266.
To execute the <application>backup.sh</application> script listed above using <application>cron</application>. Enter the following from a terminal prompt:
2008-10-02
Il est possible d'exécuter le script <application>backup.sh</application> listé au-dessus en utilisant <application>cron</application>. Saisir la commande suivante dans un terminal :
3268.
Using <application>sudo</application> with the <application>crontab -e</application> command edits the <emphasis>root</emphasis> user's crontab. This is necessary if you are backing up directories only the root user has access to.
2008-10-02
L'utilisation de <application>sudo</application> avec la commande <application>crontab -e</application> édite les crontab de l'utilisateur <emphasis>root</emphasis>. Cela est nécessaire si vous sauvegardez des répertoires accessibles uniquement par l'utilisateur root.
3288.
The <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/CronHowto">CronHowto Wiki Page</ulink> contains details on advanced <application>cron</application> options.
2008-10-02
La page <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/CronHowto">CronHowto Wiki Page</ulink> contient beaucoup de détails sur les options avancées de <application>cron</application>.
3291.
The shell script uses <application>tar</application> to create the archive, but there many other command line utilities that can be used. For example:
2008-10-02
Le script shell utilise <application>tar</application> pour créer l'archive, mais il existe beaucoup d'autre utilitaire en ligne de commande qui peuvent être utilisés. Par exemple :
3293.
<ulink url="http://www.gnu.org/software/coreutils/">dd</ulink>: part of the <application>coreutils</application> package. A low level utility that can copy data from one format to another
2008-10-02
<ulink url="http://www.gnu.org/software/coreutils/">dd</ulink>: partie du paquet <application>coreutils</application>. Un utilitaire de bas niveau qui peut copier les données d'un format à un autre
3294.
<ulink url="http://www.rsnapshot.org/">rsnapshot</ulink>: a file system snap shot utility used to create copies of an entire file system.
2008-10-02
<ulink url="http://www.rsnapshot.org/">rsnapshot</ulink>: un utilitaire d'instantané de système de fichiers, utilisé pour effectuer des sauvegarde d'un système de fichiers complet.
3295.
Archive Rotation
2008-10-02
Rotation d'archives
3306.
Another option is to copy the archive file to an external hard drive which can then be taken off site. Since the price of external hard drives continue to decrease it may be cost affective to use two drives for each archive level. This would allow you to have one external drive attached to the backup server and one in another location.
2008-10-02
Une autre option consiste à copier le fichier d'archive sur un disque dur externe qui peut être mis à l'extérieur du site. Depuis que le prix des disques durs externes continu de diminuer, il peut être rentable d'utiliser deux disques durs pour chaque niveau d'archive. Cela vous permettra d'avoir un disque dur relié au serveur de backup et un dans un autre lieu.