Translations by Gabor Kelemen

Gabor Kelemen has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 213 results
~
When you first try to play a Flash video in the Firefox web browser, a bar will appear at the top of the window saying that <guilabel>additional plugins are required</guilabel>. Press the <guibutton>Install Missing Plugins</guibutton> button and follow the instructions on-screen to install a Flash player.
2009-10-03
Ha először próbál meg lejátszani egy Flash videót a Firefox webböngészőben, az ablak felső sávjában egy <guilabel>Az oldal tartalmának megjelenítéséhez további bővítmények szükségesek</guilabel> üzenet jelenik meg. Nyomja meg a <guibutton>Hiányzó bővítmények telepítése…</guibutton> gombot és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a Flash lejátszó telepítéséhez.
~
To start a basic sound recording application, press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type <userinput>gnome-sound-recorder</userinput> into the text box and then click <guibutton>Run</guibutton>. See the <ulink type="help" url="ghelp:gnome-sound-recorder"> Sound Recorder manual</ulink> for instructions on how to use it.
2009-10-01
Egy alapszintű hangfelvevő alkalmazás indításához nyomja meg az <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> billentyűkombinációt, majd a megjelenő ablakba írja be a <quote>gnome-sound-recorder</quote> parancsot és kattintson a <guibutton>Futtatás</guibutton> gombra. További információkért lásd a <ulink type="help" url="ghelp:gnome-sound-recorder#grecord-usage">Hangrögzítő kézikönyvét</ulink>.
~
Open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>F-Spot Photo Manager</guimenuitem></menuchoice> and choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Import</guimenuitem></menuchoice>.
2009-09-30
Nyissa meg az <menuchoice><guimenu>Alkalmazások</guimenu><guimenuitem>Grafika</guimenuitem><guimenuitem>F-Spot fotókezelő</guimenuitem></menuchoice> alkalmazást és válassza a <menuchoice><guimenu>Fájl</guimenu><guimenuitem>Importálás</guimenuitem></menuchoice> menüpontot.
~
Rhythmbox can't rip MP3, see <xref linkend="music-missingmetadata"/>
2009-04-07
A Rhythmbox nem képes MP3-ba beolvasni, lásd: <xref linkend="music-missingmetadata"/>
~
<emphasis role="strong">Internet radio stations</emphasis> are live <emphasis>audio streams</emphasis>, similar to standard radio but transmitted over the Internet. You can use Rhythmbox to listen to Internet radio too; select <guilabel>Radio</guilabel> from the <guilabel>Library</guilabel> section of the Rhythmbox window to get started and see the <ulink type="help" url="ghelp:rhythmbox">Rhythmbox manual</ulink> for more details.
2008-10-20
Az <emphasis role="strong">internetes rádióadások</emphasis> élő <emphasis>műsorok</emphasis>, hasonlóak a hagyományos rádióadáshoz, de ezeket az interneten keresztül sugározzák. A Rhythmbox zenelejátszó alkalmazást használhatja internetes rádióállomások hallgatására; ehhez a Rhythmbox ablakában a <guilabel>Gyűjtemény</guilabel> szakaszból válassza a <guilabel>Rádió</guilabel> lehetőséget. További részletekért nézze meg a <ulink type="help" url="ghelp:rhythmbox">Rhythmbox súgóját</ulink>.
~
To begin creating an audio CD, start Brasero (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; Video</guimenuitem><guimenuitem>Brasero Disc Burning</guimenuitem></menuchoice>) and select <guibutton>Audio project</guibutton> from the main screen. Then, select the songs that you want to add to the CD and add them to the project. Finally, click <guibutton>Burn</guibutton> to copy the songs to a CD.
2008-10-20
Zenei CD létrehozásához válassza az <menuchoice><guimenu>Alkalmazások</guimenu><guimenuitem>Hang és videó</guimenuitem><guimenuitem>Brasero lemezíró</guimenuitem></menuchoice> menüpontot, majd az alkalmazás főképernyőjén nyomja meg a <guibutton>Hangprojekt</guibutton> gombot. Ezután válassza ki azokat a zeneszámokat, melyeket a CD-re szeretne írni és adja hozzá a projekthez. Végül a lemez megírásához kattintson az <guibutton>Írás</guibutton> gombra.
~
Sometimes, your music player may not be able to identify a particular song or album correctly. If this is the case, you can add the correct information manually by using a tag editor such as <ulink url="apt:cowbell">Cowbell</ulink> or <ulink url="apt:easytag-aac">EasyTAG</ulink>. Some music players even have their own tag editor.
2008-10-20
Néha a zenelejátszó alkalmazás nem képes helyesen azonosítani egy-egy albumot vagy zeneszámot. Ebben az esetben a helyes információkat egy címkeszerkesztővel a zeneszámhoz adhatja, például a <ulink url="apt:cowbell">Cowbell</ulink> vagy az <ulink url="apt:easytag-aac">EasyTAG</ulink> programokkal. Néhány zenelejátszó saját címkeszerkesztővel is rendelkezik.
~
To start a basic sound recording application, press <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo>, type <userinput>gnome-sound-recorder</userinput> into the text box and then click <guibutton>Run</guibutton>. See the <ulink type="help" url="ghelp:gnome-sound-recorder"> Sound Recorder manual</ulink> for instructions on how to use it.
2008-10-20
Egy alapszintű hangfelvevő alkalmazás indításához nyomja meg az <keycombo><keycap>Alt</keycap><keycap>F2</keycap></keycombo> billentyűkombinációt, majd a megjelenő ablakba írja be a <quote>gnome- sound-recorder</quote> parancsot és kattintson a <guibutton>Futtatás</guibutton> gombra. További információkért lásd a <ulink type="help" url="ghelp:gnome-sound-recorder#grecord-usage">Hangrögzítő kézikönyvét</ulink>.
~
Open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>F-Spot Photo Manager</guimenuitem></menuchoice> and choose <menuchoice><guimenu>File</guimenu><guimenuitem>Import</guimenuitem></menuchoice>.
2008-10-20
Nyissa meg az <menuchoice><guimenu>Alkalmazások</guimenu><guimenuitem>Grafika</guimenuitem><guimenuitem>F-Spot fotókezelő</guimenuitem></menuchoice> alkalmazást és válassza a <menuchoice><guimenu>Fájl</guimenu><guimenuitem>Importálás</guimenuitem></menuchoice> menüpontot.
2008-10-20
Nyissa meg az <menuchoice><guimenu>Alkalmazások</guimenu><guimenuitem>Grafika</guimenuitem><guimenuitem>F-Spot fotókezelő</guimenuitem></menuchoice> alkalmazást és válassza a <menuchoice><guimenu>Fájl</guimenu><guimenuitem>Importálás</guimenuitem></menuchoice> menüpontot.
~
Select your camera as the <guilabel>Import Source</guilabel> and then click <guibutton>Import</guibutton> to begin importing your photos.
2008-10-20
Válassza ki a fényképezőgépét a <guilabel>Importálási forrás</guilabel> mezőben és nyomja meg az <guibutton>Importálás</guibutton> gombot a képek importálásának megkezdéséhez.
~
To change the amount of spacing between photos, change the <guilabel>Horizontal</guilabel> and <guilabel>Vertical</guilabel> settings under <guilabel>Gutters</guilabel>
2007-09-29
A fényképek közti üres hely nagyságának megváltoztatásához változtassa meg a <guilabel>Vízszintes</guilabel> és <guilabel>Függőleges</guilabel> beállításokat a <guilabel>Kötésmargók</guilabel> fül alatt.
~
Import photos from a digital camera
2007-04-27
Fényképek importálása digitális fényképezőgépből
~
If your camera does not appear as an import source, press <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></menuchoice> and check if your camera is visible there as a removable storage device. If it is, you can then copy the photos manually using the <application>File Browser</application>.
2007-04-27
Ha a fényképezőgépe nem jelenik meg importálási forrásként, nyissa meg a <menuchoice><guimenu>Helyek</guimenu><guimenuitem>Számítógép</guimenuitem></menuchoice> menüpontot és ellenőrizze, hogy a fényképezőgépe látható-e cserélhető tárolóeszközként. Ha látható, a fényképek átmásolhatók a <application>Fájlböngésző</application> alkalmazással.
1.
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
2007-03-21
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu dokumentációs projekt)
2.
mdke@ubuntu.com (Matthew East)
2007-03-21
mdke@ubuntu.com (Matthew East)
3.
Music, Video and Photos
2009-04-07
Zene, videó és fotók
4.
2006-09-07
2007-04-01
2006-09-07
5.
All about playing music and video files, CDs, DVDs as well as importing, managing and editing your photos and pictures.
2007-04-01
Minden a zenék, videók, CD-k és DVD-k lejátszásáról, valamint a fényképek és képek importálásáról, kezeléséről és szerkesztéséről.
7.
You can watch movies and video clips with the <application>Totem Movie Player</application> (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; Video</guimenuitem><guimenuitem>Movie Player</guimenuitem></menuchoice>).
2009-10-07
A <application>Totem médialejátszó</application> alkalmazással (<menuchoice><guimenu>Alkalmazások</guimenu><guimenuitem>Hang és videó</guimenuitem><guimenuitem>Médialejátszó</guimenuitem></menuchoice>) filmeket és videoklipeket nézhet meg.
9.
In order to play DVDs you must install some additional software. Unfortunately, DVD support cannot be provided by default in Ubuntu due to legal restrictions in some countries.
2008-10-20
DVD-k lejátszásához további szoftvereket kell telepítenie. Egyes országok jogi korlátozásai miatt sajnos a DVD lejátszás nem biztosítható alapértelmezésben Ubuntun.
11.
Install the <ulink url="apt:libdvdnav4">libdvdnav4</ulink>, <ulink url="apt:libdvdread4">libdvdread4</ulink>, <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-bad">gstreamer0.10-plugins-bad</ulink> and <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-ugly">gstreamer0.10-plugins-ugly</ulink> packages.
2009-04-10
Telepítse a <ulink url="apt:libdvdnav4">libdvdnav4</ulink>, <ulink url="apt:libdvdread4">libdvdread4</ulink>, <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-bad">gstreamer0.10-plugins-bad</ulink> és <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-ugly">gstreamer0.10-plugins-ugly</ulink> csomagokat.
12.
If you would like to play encrypted DVDs, press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice> and type the following into the screen which appears, followed by the <keycap>Enter</keycap> key: <screen>sudo /usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh</screen>
2009-10-04
Amennyiben titkosított DVD-ket kíván lejátszani, válassza ki az <menuchoice><guimenu>Alkalmazások</guimenu><guimenuitem>Kellékek</guimenuitem><guimenuitem>Terminál</guimenuitem></menuchoice> menüpontot, és az alábbiakat írja be a megjelenő ablakba, majd nyomja meg az <keycap>Enter</keycap> billentyűt: <screen>sudo /usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh</screen>
2009-07-13
Amennyibe le kíván játszani titkosított DVD-ket, válassza ki az <menuchoice><guimenu>Alkalmazások</guimenu><guimenuitem>Kellékek</guimenuitem><guimenuitem>Terminál</guimenuitem></menuchoice> menüpontot, és az alábbiakat írja be a megjelenő ablakba, majd nyomja meg az <keycap>Enter</keycap> billentyűt: <screen>sudo /usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh</screen>
2009-04-10
Amennyibe le kíván játszani titkosított DVD-ket, válassza ki az <menuchoice><guimenu>Alkalmazások</guimenu><guimenuitem>Kellékek</guimenuitem><guimenuitem>Terminál</guimenuitem></menuchoice> menüpontot, és az alábbiakat írja be a megjelenő ablakba, majd nyomja meg az <keycap>Enter</keycap> billentyűt: <screen>sudo /usr/share/doc/libdvdread4/install-css.sh</screen>
13.
Enter your password if prompted. The <application>libdvdcss2</application> package will be downloaded and installed from a website.
2009-07-04
Adja meg a jelszavát ha a program kéri. A <application>libdvdcss2</application> csomag letöltésre és telepítésre kerül egy weboldalról.
14.
Insert a DVD into your drive. It should open automatically in the Movie Player.
2008-10-20
Ha DVD-t helyez a meghajtóba, akkor az automatikusan megnyitásra kerül a Médialejátszóban.
16.
Some video formats, such as Flash, QuickTime, and Windows Media Video, are proprietary and so support for them cannot be included in Ubuntu by default. You must install some extra software to allow playback.
2009-04-09
Néhány videóformátum, például a Flash, QuickTime és Windows Media Video formátumok zártak, így az Ubuntu alapértelmezetten nem játssza le ezeket. Lejátszásukhoz néhány kiegészítő csomagot kell telepítenie.
17.
In order to play the most common proprietary formats in the Totem movie player or Firefox web browser, <ulink url="apt:ubuntu-restricted-extras">install the ubuntu-restricted-extras package</ulink> (see <ulink url="ghelp:add-applications#restricted-software">Restricted Software</ulink> for more information).
2009-09-24
A leggyakoribb zárt formátumok lejátszásához a Totem médialejátszóban vagy a Firefox webböngészőben <ulink url="apt:ubuntu-restricted-extras">telepítse az ubuntu-restricted-extras csomagot</ulink> (további információkért lásd a <ulink url="ghelp:add-applications#restricted-software">Korlátozott szoftverek</ulink> részt).
18.
Video files
2009-09-24
Videofájlok
20.
If you try to play an unsupported video file, you will be asked if you would like to <guilabel>search for a suitable codec</guilabel>. Click <guibutton>Search</guibutton> and, when the <guilabel>Install multimedia codecs</guilabel> window appears, select one of the codecs displayed in the list and click <guibutton>Install</guibutton>.
2009-10-07
Ha olyan videofájlt próbál meg lejátszani, amely alapértelmezetten nem támogatott, a Totem médialejátszó képes a <guilabel>szükséges kodek megkeresésére</guilabel>. Kattintson a <guibutton>Keresés</guibutton> gombra, majd a <guilabel>Multimédia-kodekek telepítése</guilabel> ablak megjelenésekor válasszon egy kodeket a listából és kattintson a <guibutton>Telepítés</guibutton> gombra.
2009-10-04
Ha olyan videofájlt próbál meg lejátszani, amely alapértelmezetten nem támogatott, a Totem filmlejátszó képes a <guilabel>szükséges kodek megkeresésére</guilabel>. Kattintson a <guibutton>Keresés</guibutton> gombra, majd a <guilabel>Multimédia-kodekek telepítése</guilabel> ablak megjelenésekor válasszon egy kodeket a listából és kattintson a <guibutton>Telepítés</guibutton> gombra.
22.
Once installation is complete, the video should begin to play. If not, try closing and then re-opening the video.
2009-10-04
A telepítés befejezése után a lejátszó elindítja a videofájlt. Ha ez nem történik meg, próbálja meg bezárni, majd újra elindítani a videó lejátszását.
27.
Streaming video
2010-01-09
Médiafolyam-videók
29.
The most reliable way of playing RealVideo-format videos is to install the official RealPlayer software. See <link linkend="video-realplayer"> Installing and configuring RealPlayer</link> for full instructions.
2010-01-09
A legmegbízhatóbb lehetőség a RealVideo fájlok lejátszására a hivatalos RealPlayer szoftver telepítése. Bővebb információkért nézze meg a <link linkend="video-realplayer">RealPlayer telepítése és beállítása</link> című fejezetet.
2009-10-04
A legmegbízhatóbb módja a RealVideo fájlok lejátszásának a hivatalos RealPlayer szoftver telepítése. Bővebb információkért nézze meg a <link linkend="video-realplayer">RealPlayer telepítése és beállítása</link> című fejezetet.
2009-10-03
A legjobb módja a Realvideo fájlok lejátszásának, ha a hivatalos RealPlayer szoftvert telepíti. Bővebb információkért nézze meg a <link linkend="video-realplayer">RealPlayer telepítése és beállítása</link> című fejezetet.
2009-10-03
A legjobb módja a Realvideo fájlok lejátszásának, ha a hivatalos RealPlayer szoftvert telepíti. Bővebb információkért nézze meg <link linkend="video-realplayer">A RealPlayer telepítése és beállítása</link> című fejezetet.
30.
Support for most other types of streaming video can be added by following the instructions for <link linkend="video-playback-file">video files</link> or <link linkend="video-playback-flash">Flash videos</link>. If you are having difficulties getting a video to stream in your web browser, right-click the video and select <guilabel>Open with "Movie Player"</guilabel> if that option is available.
2010-01-09
További médiafolyam-típusok támogatásának hozzáadásával kapcsolatban bővebb információkat olvashat a <link linkend="video-playback-file">Videofájlok</link> vagy a <link linkend="video-playback-flash">Flash videók</link> című fejezetben. Ha gondot okoz az ilyen videók lejátszása a webböngészőben, a jobb egérgombbal kattintson a videóra, majd válassza a <guilabel>Megnyitás ezzel: Médialejátszó</guilabel> menüpontot (ha elérhető ez a menüpont).
2009-10-07
További videoműsor-típusok támogatásának hozzáadásával kapcsolatban bővebb információkat olvashat a <link linkend="video-playback-file">Videofájlok</link> vagy a <link linkend="video-playback-flash">Flash videók</link> című fejezetben. Ha gondot okoz az ilyen videók lejátszása a webböngészőben, a jobb egérgombbal kattintson a videóra, majd válassza a <guilabel>Megnyitás ezzel: Médialejátszó</guilabel> menüpontot (ha elérhető ez a menüpont).
2009-10-04
További videoműsor-típusok támogatásának hozzáadásával kapcsolatban bővebb információkat olvashat a <link linkend="video-playback-file">Videofájlok</link> vagy a <link linkend="video-playback-flash">Flash videók</link> című fejezetben. Ha gondot okoz az ilyen videók lejátszása a webböngészőben, a jobb egérgombbal kattintson a videóra, majd válassza a <guilabel>Megnyitás ezzel: Filmlejátszó</guilabel> menüpontot (ha elérhető ez a menüpont).
31.
Videos that are otherwise unsupported
2009-10-04
Nem támogatott videofájlok
33.
Installing and configuring RealPlayer
2009-10-03
RealPlayer telepítése és beállítása
39.
When the installer has finished copying files, press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; Video</guimenuitem><guimenuitem>RealPlayer 11</guimenuitem></menuchoice> and follow the instructions on the screen to complete set-up.
2009-10-07
Amikor a telepítő befejezte a fájlok másolását, válassza az <menuchoice><guimenu>Alkalmazások</guimenu><guimenuitem>Hang és videó</guimenuitem><guimenuitem>RealPlayer 11</guimenuitem></menuchoice> menüpontot és kövesse a képernyőn megjelenő utasításokat a beállítások befejezéséhez.
40.
For more in-depth instructions, see the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RealPlayerInstallationMethods"> community help wiki</ulink>.
2009-10-07
Még részletesebb utasításokért lásd a <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RealPlayerInstallationMethods">közösségi súgó wikit</ulink> (angol).
41.
Recording and editing video
2008-10-20
Videó felvétele és szerkesztése
54.
Photos and cameras
2007-09-29
Fényképek és fényképezőgépek
55.
There are many tools available to help you to work with your digital photo collection.
2007-04-27
Digitális fényképgyűjteményének kezelését számos eszköz segíti.
57.
Ubuntu automatically detects most digital cameras when you plug them in, and will offer to import your photos automatically.
2007-04-27
Az Ubuntu automatikusan felismeri a legtöbb digitális fényképezőgépet azok számítógéphez csatlakoztatásakor és felajánlja a fényképek automatikus importálását.
59.
Plug-in and switch on the camera by placing it in review mode. Ubuntu should ask you if you would like to import the photos that the camera contains.
2007-04-27
Csatlakoztassa a fényképezőgépet és kapcsolja áttekintő módba. Az Ubuntu rákérdez, hogy szeretné-e importálni a fényképeket a fényképezőgépről.