Translations by AJenbo

AJenbo has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 60 results
1.
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Ubuntu Documentation Project)
2010-01-09
ubuntu-doc@lists.ubuntu.com (Dokumentationsprojekt for Ubuntu)
3.
Music, Video and Photos
2009-10-09
Musik, video og fotos
9.
In order to play DVDs you must install some additional software. Unfortunately, DVD support cannot be provided by default in Ubuntu due to legal restrictions in some countries.
2011-03-29
For at kunne afspille dvd'er skal du først installere yderligere software. Desværre kan dvd-understøttelse ikke være standard i Ubuntu på grund af lovmæssige restriktioner i nogle lande.
17.
In order to play the most common proprietary formats in the Totem movie player or Firefox web browser, <ulink url="apt:ubuntu-restricted-extras">install the ubuntu-restricted-extras package</ulink> (see <ulink url="ghelp:add-applications#restricted-software">Restricted Software</ulink> for more information).
2009-10-09
For at kunne afspille de mest almindelige proprietære formater i Totem-filmafspiller eller Firefox-webbrowseren, <ulink url="apt:ubuntu-restricted-extras">installér ubuntu-restricted-extras-pakken</ulink> (se <ulink url="ghelp:add-applikations#restricted software">Begrænset Software</ulink> for mere information).
25.
When you first try to play a Flash video in the Firefox web browser, a bar will appear at the top of the window saying that <guilabel>Additional plugins are required to display all the media on this page</guilabel>. Press the <guibutton>Install Missing Plugins</guibutton> button and follow the instructions on-screen to install a Flash player.
2011-05-07
Når du første gang forsøger at afspille en Flash-video i Firefox webbrowser, vil en bjælke øverst i vinduet oplyse, at <guilabel>Yderligere plugins er påkrævet for at vise alle former for media på denne side</guilabel>. Tryk på knappen <guibutton>Installer manglende plugins...</guibutton> og følg instruktionerne på skærmen for at installere en Flash-afspiller.
44.
This section offers some solutions to commonly asked problems.
2010-04-14
Dette afsnit tilbyder løsninger på almindelige problemer.
2009-10-09
Denne sektion tilbyder løsninger på almindelige problemer.
46.
Song names and cover art are wrong, see <xref linkend="music-missingmetadata"/>
2011-05-07
Sangnavne og albumgrafik passer ikke, se <xref linkend="music-missingmetadata"/>
47.
Rhythmbox can't rip MP3s, see <xref linkend="music-convert"/>
2011-05-07
Rhythmbox kan ikke rippe MP3-filer, se <xref linkend="music-convert"/>
56.
Import photos from a digital camera, hard drive or memory card
2011-05-07
Importér fotos fra digitalkamera, harddisk eller hukommelseskort
63.
Open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>F-Spot Photo Manager</guimenuitem></menuchoice>. If you are using <application>F-Spot</application> for the first time, the Import window will open automatically. Otherwise, choose <menuchoice><guimenu>Photo</guimenu><guimenuitem>Import</guimenuitem></menuchoice>.
2011-05-07
Åbn <menuchoice><guimenu>Programmer</guimenu><guimenuitem>Grafik</guimenuitem><guimenuitem>F-Spot fotohåndtering</guimenuitem></menuchoice>. Hvis det er første gang, du bruger <application>F-Spot</application>, vil Importér vinduet åbne automatisk. Ellers skal du vælge <menuchoice><guimenu>Foto</guimenu><guimenuitem>Importér...</guimenuitem></menuchoice>.
64.
Select your digital camera, hard drive or memory card as the <guilabel>Import Source</guilabel> and then click <guibutton>Open</guibutton>. You will then see a preview of your photos.
2011-05-07
Vælg dit digitale kamera, harddisk eller hukommelseskort, som <guilabel>Importkilde</guilabel> og klik derefter på <guibutton>Åbn</guibutton>. Du vil nu se forhåndsvisning af dine fotos.
65.
Click <guibutton>Import</guibutton> to begin to import your photos. By default, your photos are saved to the Pictures folder in your <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Home Folder</guimenuitem></menuchoice>.
2011-05-07
Klik <guibutton>Importér</guibutton> for at begynde med at importere dine fotos. Som standard bliver dine fotos gemt i mappen Billeder i din <menuchoice><guimenu>Steder</guimenu><guimenuitem>Hjemmemappe</guimenuitem></menuchoice>.
66.
If your camera does not appear as an import source, press <menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Computer</guimenuitem></menuchoice> and check if your camera is visible there as a removable storage device.
2011-05-07
Hvis dit kamera ikke står opført som en importkilde, skal du trykke <menuchoice><guimenu>Steder</guimenu><guimenuitem>Maskine</guimenuitem></menuchoice> og se om dit kamera er synligt der, som en flytbar lagringsenhed.
96.
Printer Settings
2010-02-07
Printerindstillinger
2009-12-15
Printerindstillinger
108.
For advanced photo printing, <ulink url="apt:photoprint">install the <application>PhotoPrint</application> package</ulink> from the universe repository. Once installed, press <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Graphics</guimenuitem><guimenuitem>PhotoPrint</guimenuitem></menuchoice> to start PhotoPrint.
2009-10-09
For avanceret fotoudskrivning, <ulink url="apt:photoprint">installér <application>PhotoPrint</application>-pakken</ulink> fra universe-softwarekilden. Når den er installeret, skal du trykke <menuchoice><guimenu>Programmer</guimenu><guimenuitem>Grafik</guimenuitem><guimenuitem>PhotoPrint</guimenuitem></menuchoice> for at starte PhotoPrint.
112.
To change the amount of spacing between photos, change the <guilabel>Gap</guilabel> settings next to <guilabel>Columns</guilabel> and <guilabel>Rows</guilabel> under <guilabel>Layout</guilabel>
2011-05-07
For at ændre afstanden mellem fotos, ændr <guilabel>Afstand</guilabel> indstillinger ud for <guilabel>Kolonner</guilabel> og <guilabel>Rækker</guilabel> under <guilabel>Layout</guilabel>
120.
Burn a CD of your photos using the <xref linkend="cdburning"/>
2009-10-09
Brænd en cd med dine billeder på ved hjælp af <xref linkend="cdburning"/>
121.
Present a <xref linkend="photos-slideshow"/>
2009-10-09
Præsentér et <xref linkend="photos-slideshow"/>
142.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
2010-01-09
Dette dokument vedligeholdes af Ubuntu-dokumentationsholdet (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For en liste over bidragydere, se <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">siden over bidragydere</ulink>
2009-12-15
Dette dokument vedligeholdes af dokumentationsholdet hos Ubuntu (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For en liste over bidragydere, se <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">siden med bidragydere</ulink>
143.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2010-01-09
Dette dokument er udgivet under Creative Commons "Del på samme vilkår" 2.5 Licensen (CC-BY-SA).
144.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2010-01-09
Du kan frit ændre, udvide og forbedre Ubuntu-dokumentationen, under betingelserne i denne licens. Alle afledte værker skal udgives under denne licens.
146.
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2009-12-14
En kopi af licensen er tilgængelig her: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons "Del på samme vilkår"</ulink>.
2009-04-06
En kopi af licensen er tilgængelig her: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">"Del på samme vilkår"</ulink>.
148.
Ubuntu Documentation Project
2010-01-09
Dokumentationsprojekt for Ubuntu
150.
The Ubuntu Documentation Project
2010-01-09
Dokumentationsprojektet for Ubuntu
2009-12-14
Ubuntu-dokumentationsprojektet
155.
Audio files will be opened in Movie Player when double-clicked but Rhythmbox is better at handling large music collections.
2009-10-09
Lydfiler vil åbne i Filmafspiller, når der dobbeltklikkes på dem, men Rhythmbox er bedre til at håndtere store musiksamlinger.
156.
Rhythmbox is also able to play audio CDs and work with MP3 players. It should open automatically when you insert a CD.
2009-10-09
Rhythmbox er også i stand til at afspille lyd-cd'er og håndtere MP3-afspillere. Programmet bør åbne automatisk, når du indsætter en cd.
164.
Sometimes, your music player may not be able to identify a particular song or album correctly. If this is the case, you can add the correct information manually by using a tag editor such as <ulink url="apt:cowbell">Cowbell</ulink> or <ulink url="apt:easytag-aac">EasyTAG</ulink>. Some music players, such as Rhythmbox and Banshee have their own tag editors included.
2011-05-07
Nogle gange vil din musikafspiller ikke være i stand til at identificere en bestemt sang eller et album korrekt. Hvis dette er tilfældet, kan du tilføje de korrekte oplysninger manuelt ved hjælp af et mærkeværktøj såsom <ulink url="apt:cowbell">Cowbell</ulink> eller <ulink url="apt:easytag-aac">EasyTAG</ulink>. Nogle musikafspillere, såsom Rhythmbox og Banshee har deres eget mærkeværktøj inkluderet.
170.
Extract from a CD
2009-10-09
Udtrække fra en cd
171.
You can extract music from a CD to your computer so that you do not have to have the CD in the drive to play songs from it. You can then copy the songs to a digital audio player, such as an MP3 player.
2009-10-09
Du kan udtrække musik fra en cd på computeren, så du ikke behøver at have cd'en i drevet for at spille sange fra den. Du kan derefter kopiere sangene til en digital musikafspiller, såsom en MP3-afspiller.
172.
Rhythmbox stores extracted files in the Music folder (<menuchoice><guimenu>Places</guimenu><guimenuitem>Music</guimenuitem></menuchoice>).
2009-10-09
Rhythmbox gemmer hentede filer i mappen Musik (<menuchoice><guimenu>Steder</guimenu><guimenuitem>Musik</guimenuitem></menuchoice>).
173.
Insert an Audio CD.
2009-10-09
Indsæt en musik-cd.
174.
You will be prompted to choose which application to launch, choose <guilabel>Open Rhythmbox Music Player</guilabel>.
2009-10-09
Du vil blive bedt om at vælge, hvilket program der skal starte, vælg <guilabel>Åbn Rhythmbox musikafspiller</guilabel>.
175.
Click <guibutton>OK</guibutton>.
2009-10-09
Klik <guibutton>O.k.</guibutton>.
176.
In the left hand pane, under <guilabel>Devices</guilabel>, right click the CD name you want to extract.
2009-10-09
I panelet til venstre under <guilabel>Enheder</guilabel>, skal du højreklikke på det cd-navn, du vil udtrække fra.
177.
Click <guibutton>Extract to Library</guibutton>.
2009-10-09
Klik på <guibutton>Kopiér til samling</guibutton>.
179.
If an MP3 option is not shown in the <guilabel>Preferred Format </guilabel> list, <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse">install the <application>gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse</application> package</ulink> and restart Rhythmbox. The option <guilabel>CD Quality, MP3 (.mp3 type) </guilabel> should appear in the <guilabel>Preferred Format </guilabel> list.
2009-10-09
Hvis MP3 ikke er vist som et valg i <guilabel>Foretrukne format</guilabel>-listen, så <ulink url="apt:gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse">installer <application>gstreamer0.10-plugins-ugly-multiverse</application>-pakken</ulink> og genstart Rhythmbox. Mulighed <guilabel>CD-kvalitet, MP3 (.mp3-type)</guilabel> burde nu være i <guilabel>Foretrukne format</guilabel>-listen.
180.
Copy to a CD
2009-10-09
Kopiér til en cd
182.
To begin creating an audio CD, start Brasero (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; Video</guimenuitem><guimenuitem>Brasero Disc Burner</guimenuitem></menuchoice>) and select <guibutton>Audio project</guibutton> from the main screen. Then, select the songs that you want to add to the CD and add them to the project. Finally, click <guibutton>Burn</guibutton> to copy the songs to a CD.
2011-05-07
For at begynde med at lave en lyd-cd, skal du starte Brasero (<menuchoice><guimenu>Programmer</guimenu><guimenuitem>Lyd &amp; Video</guimenuitem><guimenuitem>Brasero diskbrænder</guimenuitem></menuchoice>) og vælg <guibutton>Lydprojekt</guibutton> fra hovedvinduet. Vælg derefter de sange, du vil føje til cd'en og tilføje dem til projektet. Endelig skal du klikke på <guibutton>Brænd...</guibutton> for at kopiere sangene til en cd.
190.
A number of MP3 players, such as those produced by Samsung use Media Transfer Protocol (MTP). These devices, when used with the correct driver, often appear in Windows as a media device but can be accessed as a USB device.
2011-05-07
En række af MP3-afspillere, som dem, der er fremstillet af Samsung bruger Media Transfer Protocol (MTP). Når disse enheder bruges i Windows med den korrekte driver, vil de ofte fremstå som en medieenhed, men kan tilgås som en USB-enhed.
191.
Ubuntu supports these devices but requires two steps:
2009-10-09
Ubuntu understøtter disse enheder, men kræver to trin:
192.
Install the <ulink url="apt:mtpfs"><application>mtpfs</application></ulink> and <ulink url="apt:mtpfs"><application>mtp-tools</application></ulink> packages.
2009-10-09
Installér <ulink url="apt:mtpfs"><application>mtpfs</application></ulink> og <ulink url="apt:mtpfs"><application>mtp-tools</application></ulink>-pakkerne.
193.
Open <menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Sound &amp; Video</guimenuitem><guimenuitem>Rhythmbox Music Player</guimenuitem></menuchoice>.
2009-10-09
Åbn <menuchoice><guimenu>Programmer</guimenu><guimenuitem>Lyd &amp; Video</guimenuitem><guimenuitem>Rhythmbox musikafspiller</guimenuitem></menuchoice>.
194.
Click <menuchoice><guimenu>Edit</guimenu><guimenuitem>Plugins</guimenuitem></menuchoice>
2009-10-09
Klik <menuchoice><guimenu>Redigér</guimenu><guimenuitem>Moduler</guimenuitem></menuchoice>
195.
Tick the <guilabel>Portable Players - MTP</guilabel> plugin.
2009-10-09
Afkryds <guilabel>Bærbar afspillere - MTP</guilabel>-modulet.
196.
Click <guibutton>Close</guibutton>.
2009-10-09
Klik på <guibutton>Luk</guibutton>.