Translations by Jochen Skulj

Jochen Skulj has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

129 of 29 results
2.
Administrative Tasks
2008-09-21
Systemverwaltungsaufgaben
6.
This document is maintained by the Ubuntu documentation team (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). For a list of contributors, see the <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">contributors page</ulink>
2008-10-12
Dieses Dokument wird vom Ubuntu-Dokumentationsteam gepflegt (https://wiki.ubuntu.com/DocumentationTeam). Eine Liste der Mitwirkenden finden Sie unter <ulink url="../../libs/C/contributors.xml">Mitwirkende</ulink>.
7.
This document is made available under the Creative Commons ShareAlike 2.5 License (CC-BY-SA).
2008-09-21
Dieses Dokument wurde unter der Creative-Commons-ShareAlike-Lizenz 2.5 (CC-BY-SA) veröffentlicht.
8.
You are free to modify, extend, and improve the Ubuntu documentation source code under the terms of this license. All derivative works must be released under this license.
2008-09-21
Der Quelltext der Ubuntu-Dokumentation darf innerhalb der Lizenzbestimmungen verändert, erweitert und verbessert werden. Alle abgeleiteten Werke müssen ebenfalls unter dieser Lizenz veröffentlicht werden.
9.
This documentation is distributed in the hope that it will be useful, but WITHOUT ANY WARRANTY; without even the implied warranty of MERCHANTABILITY or FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE AS DESCRIBED IN THE DISCLAIMER.
2008-09-21
Dieses Dokument wurde in der Hoffnung herausgeben, dass es sich als nützlich und hilfreich erweisen werde. Dies beinhaltet jedoch keine Gewährleistung, weder ausdrücklich noch implizit, einschließlich – aber nicht begrenzt auf – Marktreife oder Verwendbarkeit für einen bestimmten Zweck, wie im Haftungsausschluss beschrieben.
10.
A copy of the license is available here: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
2008-10-12
Eine Kopie der Lizenzbestimmungen ist verfügbar unter: <ulink url="/usr/share/ubuntu-docs/libs/C/ccbysa.xml">Creative Commons ShareAlike License</ulink>.
11.
2008
2008-10-12
2008
15.
For security reasons, administrative tasks in Ubuntu can only be performed by users with special administrative privileges. The first user account created during installation will, by default, be able to perform administrative tasks.
2008-10-12
Aus Sicherheitsgründen können Systemverwaltungsaufgaben in Ubuntu nur von Benutzern mit speziellen Systemverwaltungsrechten durchgeführt werden. Das erste Benutzerkonto, das während der Installation angelegt wird, ist per Vorgabe in der Lage, Systemverwaltungsaufgaben durchzuführen.
16.
When you run an application that requires administrative privileges, you will be asked to enter your user password. This helps to protect your system from malicious files and accidentally selecting options which may change the way your system works.
2008-10-12
Wenn Sie Anwendungen starten, die Systemverwaltungsrechte benötigen, werden Sie nach Ihrem Passwort gefragt. Dies hilft dabei, Ihr System vor schadhaften Dateien oder die versehentliche Auswahl von Einstellungen, die die Arbeitsweise Ihres Systems verändern könnten, zu bewahren.
17.
Each time you type your password, the system remembers it for 15 minutes so that you do not have to type it again.
2008-09-21
Jedes Mal, wenn sie ihr Passwort eingeben, wird es 15 Minuten lang gespeichert, damit sie es nicht nochmals eingeben müssen.
2008-09-21
Jedes Mal, wenn sie ihr Passwort eingeben, wird es 15 Minuten lang gespeichert, damit sie es nicht nochmals eingeben müssen.
18.
Giving administrative access to a user
2008-09-21
Einem Benutzer Systemverwaltungsrechte geben.
19.
You can restrict and enable administrative access (sudo) to users with the <ulink type="help" url="ghelp:users-admin">Users and Groups application</ulink>:
2008-10-12
Sie können Benutzern den Systemverwaltungszugriff (sudo) über die Anwendung <ulink type="help" url="ghelp:users-admin">Benutzer oder Gruppen</ulink> zuweisen oder entziehen:
20.
Click <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Administration</guimenuitem><guimenuitem>Users and Groups</guimenuitem></menuchoice>
2008-10-12
Klicken Sie auf <menuchoice><guimenu>System</guimenu><guimenuitem>Systemverwaltung</guimenuitem><guimenuitem>Benutzer und Gruppen</guimenuitem></menuchoice>
21.
Click <guibutton>Unlock</guibutton> and enter your password
2008-10-12
Klicken Sie auf den Knopf <guibutton>Entsperren</guibutton> und geben Sie Ihr Passwort ein
23.
Select the <guilabel>User Privileges</guilabel> tab
2008-08-28
Wählen Sie den Reiter <guilabel>Benutzerprivilegien</guilabel>.
25.
Using sudo at the command line
2008-09-21
Sudo in der Befehlszeile verwenden
26.
When working with terminals (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), any command can be run as an administrator by typing <command>sudo</command> before it.
2008-10-12
Beim Arbeiten im Terminal (<menuchoice><guimenu>Anwendungen</guimenu><guimenuitem>Zubehör</guimenuitem><guimenuitem>Terminal</guimenuitem></menuchoice>), kann jeder Befehl mit Systemverwaltungsrechten ausgeführt werden, indem man <command>sudo</command> voranstellt.
27.
Sudo will remember your password for a set amount of time; by default this is 15 minutes, but can be changed. This feature was designed to allow users to perform multiple administrative tasks without being asked for a password each time.
2008-08-28
Sudo wird ihr Passwort eine gewisse Zeit lang speichern; standardmäßig sind das 15 Minuten, allerdings kann der Wert geändert werden. Dadurch können sie mehrere Systemverwaltungsaufgaben durchführen, ohne jedes Mal nach Ihrem Passwort gefragt zu werden.
28.
If the program you wish to run as an administrator is graphical, such as the Gnome text editor (<menuchoice><guimenu>Applications</guimenu><guimenuitem>Accessories</guimenuitem><guimenuitem>Text Editor</guimenuitem></menuchoice>), you should use the command <command>gksudo</command> followed by the command you wish to run.
2008-10-12
Wenn das Programm, das Sie mit Systemverwaltungsrechten ausführen möchten, wie etwa der GNOME Texteditor (<menuchoice><guimenu>Anwendungen</guimenu><guimenuitem>Zubehör</guimenuitem><guimenuitem>Texteditor</guimenuitem></menuchoice>), sollten Sie den Befehl <command>gksudo</command> gefolgt von dem Befehl, den Sie ausführen möchten, verwenden.
29.
Be careful when using sudo; you might damage your system if you type the wrong command! As a general rule, only use sudo when absolutely necessary.
2008-09-21
Seien Sie vorsichtig mit dem Befehl sudo; durch die Eingabe eines falschen Befehls können Sie Ihr System beschädigen! Generell sollten Sie sudo nur dann verwenden, wenn es unbedingt notwendig ist.
30.
When you use sudo from a terminal, be sure to close it when you have finished!
2008-10-12
Wenn Sie sudo in einem Terminal ausführen, stellen Sie sicher, dass Sie es schließen, wenn Sie fertig sind.
31.
For more information on the <application>sudo</application> program see the <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RootSudo">sudo page</ulink> on the Ubuntu wiki.
2008-10-12
Weitere Informationen zur Anwendung <application>sudo</application> finden Sie auf der <ulink url="http://wiki.ubuntuusers.de/sudo">deutschsprachigen Sudo-Seite</ulink> oder der <ulink url="https://help.ubuntu.com/community/RootSudo">englischsprachigen Sudo-Seite</ulink> der Ubuntu-Gemeinschaft.
32.
translator-credits
2009-11-21
This is a dummy translation so that the credits are counted as translated.
2009-10-20
Sebastian Heinlein <glatzor@ubuntu.com> Launchpad Contributions: Jochen Skulj https://launchpad.net/~joskulj Johannes Athmer https://launchpad.net/~hangy- Jürgen Mülbert https://launchpad.net/~jmuelbert
2009-04-10
Sebastian Heinlein <glatzor@ubuntu.com> Launchpad Contributions: Jens Jahnke https://launchpad.net/~jan0sch Ralf https://launchpad.net/~ralf-weyer Tobias Maier https://launchpad.net/~tobias-maier Launchpad Contributions: Ralf https://launchpad.net/~ralf-weyer Richard Geißler https://launchpad.net/~rig291 Launchpad Contributions: BoomerBoss https://launchpad.net/~dev-breuer-pascal Jens Sommerfeld https://launchpad.net/~sommerfeld Jürgen Mülbert https://launchpad.net/~jmuelbert Keruskerfuerst https://launchpad.net/~arminmohring Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins Ralf https://launchpad.net/~ralf-weyer Richard Geißler https://launchpad.net/~rig291 Launchpad Contributions: Jochen Skulj https://launchpad.net/~joskulj Johannes Athmer https://launchpad.net/~hangy- Jürgen Mülbert https://launchpad.net/~jmuelbert Ralf https://launchpad.net/~ralf-weyer Launchpad Contributions: Jochen Skulj https://launchpad.net/~joskulj Johannes Athmer https://launchpad.net/~hangy- Jürgen Mülbert https://launchpad.net/~jmuelbert Launchpad Contributions: Jochen Skulj https://launchpad.net/~joskulj Johannes Athmer https://launchpad.net/~hangy- Jürgen Mülbert https://launchpad.net/~jmuelbert
2009-04-01
Sebastian Heinlein <glatzor@ubuntu.com> Launchpad Contributions: Jens Jahnke https://launchpad.net/~jan0sch Ralf https://launchpad.net/~ralf-weyer Tobias Maier https://launchpad.net/~tobias-maier Launchpad Contributions: Ralf https://launchpad.net/~ralf-weyer Richard Geißler https://launchpad.net/~rig291 Launchpad Contributions: BoomerBoss https://launchpad.net/~dev-breuer-pascal Jens Sommerfeld https://launchpad.net/~sommerfeld Jürgen Mülbert https://launchpad.net/~jmuelbert Keruskerfuerst https://launchpad.net/~arminmohring Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins Ralf https://launchpad.net/~ralf-weyer Richard Geißler https://launchpad.net/~rig291 Launchpad Contributions: Jochen Skulj https://launchpad.net/~joskulj Johannes Athmer https://launchpad.net/~hangy- Jürgen Mülbert https://launchpad.net/~jmuelbert Ralf https://launchpad.net/~ralf-weyer Launchpad Contributions: Jochen Skulj https://launchpad.net/~joskulj Johannes Athmer https://launchpad.net/~hangy- Jürgen Mülbert https://launchpad.net/~jmuelbert
2008-10-25
Sebastian Heinlein <glatzor@ubuntu.com> Launchpad Contributions: Jens Jahnke https://launchpad.net/~jan0sch Ralf https://launchpad.net/~ralf-weyer Tobias Maier https://launchpad.net/~tobias-maier Launchpad Contributions: Ralf https://launchpad.net/~ralf-weyer Richard Geißler https://launchpad.net/~rig291 Launchpad Contributions: BoomerBoss https://launchpad.net/~dev-breuer-pascal Jens Sommerfeld https://launchpad.net/~sommerfeld Jürgen Mülbert https://launchpad.net/~jmuelbert Keruskerfuerst https://launchpad.net/~arminmohring Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins Ralf https://launchpad.net/~ralf-weyer Richard Geißler https://launchpad.net/~rig291 Launchpad Contributions: Jochen Skulj https://launchpad.net/~joskulj Johannes Athmer https://launchpad.net/~hangy- Jürgen Mülbert https://launchpad.net/~jmuelbert Ralf https://launchpad.net/~ralf-weyer
2008-10-25
Sebastian Heinlein <glatzor@ubuntu.com> Launchpad Contributions: Jens Jahnke https://launchpad.net/~jan0sch Ralf https://launchpad.net/~ralf-weyer Tobias Maier https://launchpad.net/~tobias-maier Launchpad Contributions: Ralf https://launchpad.net/~ralf-weyer Richard Geißler https://launchpad.net/~rig291 Launchpad Contributions: BoomerBoss https://launchpad.net/~dev-breuer-pascal Jens Sommerfeld https://launchpad.net/~sommerfeld Jürgen Mülbert https://launchpad.net/~jmuelbert Keruskerfuerst https://launchpad.net/~arminmohring Launchpad Translations Administrators https://launchpad.net/~rosetta-admins Ralf https://launchpad.net/~ralf-weyer Richard Geißler https://launchpad.net/~rig291 Launchpad Contributions: Jochen Skulj https://launchpad.net/~joskulj Johannes Athmer https://launchpad.net/~hangy- Jürgen Mülbert https://launchpad.net/~jmuelbert Ralf https://launchpad.net/~ralf-weyer