Translations by Matej Duman

Matej Duman has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

115 of 15 results
~
deb http://ftp.debian.org etch main
2007-09-25
deb http://ftp.debian.org etch main
81.
Installing packages using the Ubuntu installation CD
2007-09-29
Inštalácia balíkov prostredníctvom inštalačného CD Ubuntu
83.
If the packages are not listed, it may be because the CD is not listed as a package repository (the CD should be listed as a repository by default). To add the CD as a package repository, follow the instructions in <xref linkend="repository-cds"/>, below.
2008-02-19
Ak tam balíky nie sú uvedené, môže tak byť z dôvodu, že CD nie je vedené ako zdroj balíkov (predvolene by CD malo byť uvedené ako zdroj). Na pridanie CD ako zdroja balíkov nasledujte inštrukcie podľa <xref linkend="repository-cds"/>, nižšie.
90.
Using APTonCD to install packages
2007-09-29
Použitie APTonCD na inštaláciu balíkov
2007-09-29
Použitie APTonCD na inštaláciu balíkov
2007-09-29
Použitie APTonCD na inštaláciu balíkov
91.
<application>APTonCD</application> can be used to create a CD that contains all the packages you have on your system, or it can create CDs with packages or entire repositories of your choice. In a package manager such as <application>Synaptic</application>, find the <emphasis>aptoncd</emphasis> package and install it.
2007-11-23
<application>APTonCD</application> môžete podľa vášho výberu použiť na vytvorenie CD obsahujúceho všetky balíky z vášho systému, alebo iba niektoré balíky, prípadne celé zdroje balíkov. V správcovi balíkov ako <application>Synaptic</application> nájdite balík <emphasis>aptoncd</emphasis> a nainštalujte ho.
2007-11-23
<application>APTonCD</application> môžete podľa vášho výberu použiť na vytvorenie CD obsahujúceho všetky balíky z vášho systému, alebo iba niektoré balíky, prípadne celé zdroje balíkov. V správcovi balíkov ako <application>Synaptic</application> nájdite balík <emphasis>aptoncd</emphasis> a nainštalujte ho.
2007-11-23
<application>APTonCD</application> môžete podľa vášho výberu použiť na vytvorenie CD obsahujúceho všetky balíky z vášho systému, alebo iba niektoré balíky, prípadne celé zdroje balíkov. V správcovi balíkov ako <application>Synaptic</application> nájdite balík <emphasis>aptoncd</emphasis> a nainštalujte ho.
106.
If your system is connected to the Internet, many more software programs are made available for installation. For example, the <quote>Universe</quote> and <quote>Multiverse</quote> repositories are only available over the Internet.
2007-11-23
Pokiaľ je váš systém pripojený do internetu, môžete nainštalovať množstvo ďalších programov. Napríklad zdroje <quote>Universe</quote> (slobodný) a <quote>Multiverse</quote> (ostatné neslobodné) sú dostupné iba prostredníctvom internetu.
2007-11-23
Pokiaľ je váš systém pripojený do internetu, môžete nainštalovať množstvo ďalších programov. Napríklad zdroje <quote>Universe</quote> (slobodný) a <quote>Multiverse</quote> (ostatné neslobodné) sú dostupné iba prostredníctvom internetu.
2007-11-23
Pokiaľ je váš systém pripojený do internetu, môžete nainštalovať množstvo ďalších programov. Napríklad zdroje <quote>Universe</quote> (slobodný) a <quote>Multiverse</quote> (ostatné neslobodné) sú dostupné iba prostredníctvom internetu.
107.
The <emphasis>Multiverse</emphasis> repository contains software which has been classified as <emphasis>non-free</emphasis>. This software may not be permitted in some jurisdictions. When installing each package from this repository, you should verify that the laws of your country permit you to use it. Also, this software may not include security updates.
2007-11-23
Zdroj softvéru <emphasis>Multiverse</emphasis> obsahuje softvér, ktorý bol zaradený medzi <emphasis>neslobodný</emphasis>. Je možné, že použitie tohto softvéru v niektorých jurisdikciách nie je povolené. Ak sa rozhodnete inštalovať balík z tohto zdroja softvéru, mali by ste si overiť, že vám to zákony vašej krajiny umožňujú. Tento softvér taktiež nemusí obsahovať bezpečnostné aktualizácie.
2007-11-23
Zdroj softvéru <emphasis>Multiverse</emphasis> obsahuje softvér, ktorý bol zaradený medzi <emphasis>neslobodný</emphasis>. Je možné, že použitie tohto softvéru v niektorých jurisdikciách nie je povolené. Ak sa rozhodnete inštalovať balík z tohto zdroja softvéru, mali by ste si overiť, že vám to zákony vašej krajiny umožňujú. Tento softvér taktiež nemusí obsahovať bezpečnostné aktualizácie.
2007-11-23
Zdroj softvéru <emphasis>Multiverse</emphasis> obsahuje softvér, ktorý bol zaradený medzi <emphasis>neslobodný</emphasis>. Je možné, že použitie tohto softvéru v niektorých jurisdikciách nie je povolené. Ak sa rozhodnete inštalovať balík z tohto zdroja softvéru, mali by ste si overiť, že vám to zákony vašej krajiny umožňujú. Tento softvér taktiež nemusí obsahovať bezpečnostné aktualizácie.