Translations by Leon Miklosik

Leon Miklosik has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

130 of 30 results
5.
Install
2012-08-09
Zaintaluj
7.
Welcome
2012-08-11
Witaj
12.
Please choose the language used for the configuration process. This language will be the default language for this computer.
2012-08-11
Wybierz język procesu konfiguracji. Będzie domyślnym dla tego komputera.
13.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2012-08-09
Instalujesz w trybie producenta systemu. Wprowadź unikatową nazwę dla tego zestawu: zostanie ona zapisana w instalowanym systemie i może być użyta przy zgłaszaniu błędów.
16.
Where are you?
2012-08-09
Gdzie się znajdujesz?
17.
Select your location, so that the system can use appropriate display conventions for your country, fetch updates from sites close to you, and set the clock to the correct local time.
2012-08-11
Wybierz Twoją lokalizację, aby system mógł użyć do wyświetlania układu jednostek Twego kraju , pobierać aktualizacje z miejsc zamkniętych dla Ciebie i ustawić właściwy czas lokalny.
30.
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
2012-08-09
Uruchomione w trybie debugowania. Nie używaj cennego hasła!
35.
Require my password to log in
2012-08-09
Wymagaj hasła do zalogowania
39.
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
2012-08-09
Wybierz konta do zaimportowania. Dokumenty i ustawienia tych kont będą dostępne po zakończeniu instalacji.
2012-08-09
Wybierz konta do zaimportowane. Dokumenty i ustawienia tych kont będą dostępne po zakończeniu instalacji.
40.
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
2012-08-09
Jeśli nie chcesz importować żadnych kont, to przejdź do następnego etapu instalacji.
2012-08-09
Jeśli nie chcesz importować żadnych kont, to przejdź do następnego etapu instalacji,
47.
Prepare partitions
2012-08-10
Przygotuj partycje
56.
Do you really want to quit the installation now?
2012-08-10
Czy na pewno zakończyć instalację?
60.
Restart Now
2012-08-10
Zrestartuj
61.
Installer crashed
2012-08-10
Błędna instalacja
77.
unknown
2012-08-10
nieznany
84.
Edit partition
2012-08-10
Edycja partycji
97.
Installation is complete. You need to restart the computer in order to use the new installation.
2012-08-10
Instalacja zakończona. Należy ponownie uruchomić komputer.
105.
Installation Failed
2012-08-10
Instalacja nieudana
110.
This is often due to a faulty CD/DVD disk or drive, or a faulty hard disk. It may help to clean the CD/DVD, to burn the CD/DVD at a lower speed, to clean the CD/DVD drive lens (cleaning kits are often available from electronics suppliers), to check whether the hard disk is old and in need of replacement, or to move the system to a cooler environment.
2012-08-10
Powodem jest często uszkodzenie CD/DVD. Pomocne może być czyszczenie napędu, próba zapisu z niższą prędkością lub czyszczenie układu optycznego CD/DVD (zestawy czyszczące są dostępne w sklepach z asortymentem elektronicznym), wymiana dysku twardego, lub zapewnienie lepszego chłodzenia systemu.
112.
Copying installation logs...
2012-08-10
Kopiowanie logów instalacji...
115.
Configuring apt...
2012-08-10
Konfiguracja apt...
131.
Error installing ${PACKAGE}
2012-08-11
Błąd instalacji ${PACKAGE}
132.
Error removing ${PACKAGE}
2012-08-11
Błąd usuwania ${PACKAGE}
136.
This may be due to using an old installer image, or it may be due to a bug in some of the packages listed above. More details may be found in /var/log/syslog. The installer will try to continue anyway, but may fail at a later point, and will not be able to install or remove other packages (possibly including itself) from the installed system. You should first look for newer versions of your installer image, or failing that report the problem to your distributor.
2012-08-11
Może być to spowodowane używaniem starego obrazu instalatora, lub też błędem w jednym z powyższych pakietów. Więcej szczegółów można znaleźć w /var/log/syslog. Instalator mimo wszystko spróbuje kontynuować, lecz może zawieść podczas jednego z dalszych kroków i nie być w stanie dodać lub usunąć innych pakietów (włącznie z sobą samym) z instalowanego systemu. Najpierw należy poszukać nowego obrazu instalatora i przekazać ten raport dystrybutorowi.
138.
An error occurred while removing packages:
2012-08-11
Błąd podczas usuwania pakietów:
139.
Calculating files to skip copying...
2012-08-11
Wybór plików zbędnych w kopiowaniu...
142.
Failed to unmount partitions
2012-08-11
Błąd odmontowania partycji
158.
User Info
2012-08-11
O użytkowniku