|
21.
|
|
|
Which layout is most similar to your keyboard?
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Que distribución de teclas é a máis parecida á do seu teclado?
|
|
Translated and reviewed by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:27001
|
|
22.
|
|
|
You can type into this box to test your new keyboard layout.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Pode escribir nesta caixa para probar a nova distribución das teclas.
|
|
Translated and reviewed by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:28001
|
|
23.
|
|
|
Suggested option:
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Opción suxerida:
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:29001
|
|
24.
|
|
|
Choose your own:
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Escolla a súa:
|
|
Translated by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:30001
|
|
25.
|
|
|
Who are you?
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Quen é vostede?
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:25001
|
|
26.
|
|
|
What is your name?
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Como se chama?
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:39001
|
|
27.
|
|
|
What name do you want to use to log in?
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Que nome quere usar para iniciar a sesión?
|
|
Translated and reviewed by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:41001
|
|
28.
|
|
|
If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Se este computador vai ser usado por máis dunha persoa, pode configurar varias contas despois da instalación.
|
|
Translated and reviewed by
Miguel Anxo Bouzada
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:43001
|
|
29.
|
|
|
Choose a password to keep your account safe.
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Escolla un contrasinal para asegurar a súa conta.
|
|
Translated and reviewed by
Antón Méixome
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:44001
|
|
30.
|
|
|
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
|
Type: text
Description
|
|
|
|
Está executando o sistema no modo de depuración. Non use un contrasinal valioso!
|
|
Translated and reviewed by
Fran Diéguez
|
|
|
|
Located in
../ubiquity.templates:43001
|