Translations by Evan
Evan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
5. |
Install
|
|
2009-08-25 |
Instalatu
|
|
6. |
Install (OEM mode, for manufacturers only)
|
|
2009-08-25 |
Instalatu (OEM modua, fabritzaileentzat bakarrik)
|
|
7. |
Welcome
|
|
2009-08-25 |
Ongi etorri
|
|
8. |
Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live CD can be installed on this computer so you can run the system at full speed and without the CD.
|
|
2009-08-25 |
Instalatzeko prest? Galdera gutxi batzuk erantzun ondoren, CD-aren edukia zure ordenagailuan instalatuko da. Horrela, sistema abiadura betean erabili ahal izango duzu, eta CD-rik behar gabe.
|
|
9. |
Answering the questions should only take a few minutes.
|
|
2009-08-25 |
Minutu batzuk besterik ez dituzu beharko galderak erantzuteko.
|
|
10. |
Please choose the language used for the installation process. This language will be the default language for the final system.
|
|
2009-08-25 |
Mesedez, instalatzeko prozesuan erabiliko den hizkuntza hautatu. Hizkuntza hau izango da instalatutako sistemaren hizkuntza lehenetsia.
|
|
13. |
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
|
|
2009-08-25 |
Sistema-fabrikatzaile moduan instalatzen ari zara. Sistema-talde honentzako izen esklusiboa sartu ezazu. Izen hau gorde egingo da instalatutako sisteman, eta errore-txostenekin laguntzeko erabili ahalko da.
|
|
14. |
If you have Internet access, read the release notes for information on problems that may affect you.
|
|
2009-08-25 |
Internet konexiorik baduzu, azken bertsio-oharrak irakur itzazu. Zugan eragina izan dezaketen arazoei buruzko informazioa aurkituko duzu.
|
|
15. |
Release Notes
|
|
2009-08-25 |
Bertsio-oharrak
|
|
16. |
Where are you?
|
|
2009-08-25 |
Non zaude?
|
|
20. |
Keyboard layout
|
|
2009-08-25 |
Teklatuaren diseinua
|
|
21. |
Which layout is most similar to your keyboard?
|
|
2009-08-25 |
Zein teklatu-diseinu da zure teklatuarenaren antzekoena?
|
|
22. |
You can type into this box to test your new keyboard layout.
|
|
2009-08-25 |
Kutxa honetan edozer idatz dezakezu, teklatu-diseinu berria frogatzeko.
|
|
25. |
Who are you?
|
|
2009-08-25 |
Nor zara?
|
|
26. |
What is your name?
|
|
2009-08-25 |
Zein da zure izena?
|
|
27. |
What name do you want to use to log in?
|
|
2009-08-25 |
Zein izen erabili nahi duzu saioa hasteko?
|
|
28. |
If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.
|
|
2009-08-25 |
Ordenagailu hau pertsona bat baino gehiagok erabiliko badu, kontu ugari sor ditzakezu instalazioaren ondoren.
|
|
29. |
Choose a password to keep your account safe.
|
|
2009-08-25 |
Pasahitz bat hautatu zure kontua babesteko.
|
|
30. |
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
|
|
2009-08-25 |
Arazte-moduan ari zara. Ez ezazu balio handiko pasahitzik erabili!
|
|
32. |
What is the name of this computer?
|
|
2009-08-25 |
Zein da ordenagailu honen izena?
|
|
33. |
This name will be used if you make the computer visible to others on a network.
|
|
2009-08-25 |
Izen hau erabiliko da sarean dauden beste ordenagailuek zure ordenagailua ikustea ahalbidetzen baduzu.
|
|
34. |
Log in automatically
|
|
2009-08-25 |
Sartu automatikoki
|
|
38. |
Migrate documents and settings
|
|
2009-08-25 |
Dokumentu eta ezarpenak migratu
|
|
39. |
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
|
|
2009-08-25 |
Inportatu nahi dituzun kontuak hautatu itzazu. Kontu hauen dokumentu eta ezarpenak erabilgarri izango dituzu instalazioaren ondoren.
|
|
40. |
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
|
|
2009-08-25 |
Ez baduzu konturik inportatu nahi, ez ezazu batere hautatu eta hurrengo orrira jarrai ezazu.
|
|
41. |
Prepare disk space
|
|
2009-08-25 |
Lekua prestatu diskoan
|
|
42. |
How do you want to partition the disk?
|
|
2009-08-25 |
Nola egin nahi dituzu partizioak?
|
|
47. |
Prepare partitions
|
|
2009-08-25 |
Partizioak prestatu
|
|
49. |
Ready to install
|
|
2009-08-25 |
Instalatzeko prest
|
|
50. |
Details
|
|
2009-08-25 |
Xehetasunak
|
|
51. |
Your new operating system will now be installed with the following settings:
|
|
2009-08-25 |
Orain zure sistema berria instalatuko da, ondoko ezarpenekin:
|
|
52. |
Advanced...
|
|
2009-08-25 |
Aurreratua...
|
|
53. |
Install[ action ]
|
|
2009-08-25 |
Instalatu
|
|
54. |
Step ${INDEX} of ${TOTAL}
|
|
2009-08-25 |
${INDEX} / ${TOTAL} urratsa
|
|
55. |
Quit the installation?
|
|
2009-08-25 |
Instalazioa utzi?
|
|
56. |
Do you really want to quit the installation now?
|
|
2009-08-25 |
Instalazioa benetan utzi nahi duzu?
|
|
57. |
Skip
|
|
2009-08-25 |
Utzi
|
|
61. |
Installer crashed
|
|
2009-08-25 |
Instalatzailearen errorea
|
|
62. |
We're sorry; the installer crashed. Please file a new bug report at https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (do not attach your details to any existing bug) and a developer will attend to the problem as soon as possible. To help the developers understand what went wrong, include the following detail in your bug report, and attach the files /var/log/syslog and /var/log/partman:
|
|
2009-08-25 |
Asko sentitzen dugu, baina instalatzaileak huts egin du. Mesedez, errore-txosten bat bidali ezazu https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug helbidera (ez itzazu zure datuak beste errore-txosten batera gehitu) eta garatzaileren bat saiatuko da arazoa ahal bezain azkar konpontzen. Garatzaileei errorea hobe ulertzen laguntzeko, ondorengo datuak gehitu itzazu zure errore-txostenera, eta baita /var/log/syslog eta /var/log/partman fitxategiak ere:
|
|
63. |
Before:
|
|
2009-08-25 |
Aurretik:
|
|
64. |
After:
|
|
2009-08-25 |
Ondoren:
|
|
70. |
Device
|
|
2009-08-25 |
Gailua
|
|
71. |
Type
|
|
2009-08-25 |
Mota
|
|
72. |
Mount point
|
|
2009-08-25 |
Muntatze-puntua
|
|
73. |
Format?
|
|
2009-08-25 |
Formateatu?
|
|
74. |
Size
|
|
2009-08-25 |
Tamaina
|
|
75. |
Used
|
|
2009-08-25 |
Erabilia
|
|
76. |
free space
|
|
2009-08-25 |
leku librea
|
|
77. |
unknown
|
|
2009-08-25 |
ezezaguna
|
|
78. |
Create partition
|
|
2009-08-25 |
Partizioa sortu
|