Translations by Evan

Evan has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 143 results
5.
Install
2009-08-25
Instalatu
6.
Install (OEM mode, for manufacturers only)
2009-08-25
Instalatu (OEM modua, fabritzaileentzat bakarrik)
7.
Welcome
2009-08-25
Ongi etorri
8.
Ready to install? Once you answer a few questions, the contents of the live CD can be installed on this computer so you can run the system at full speed and without the CD.
2009-08-25
Instalatzeko prest? Galdera gutxi batzuk erantzun ondoren, CD-aren edukia zure ordenagailuan instalatuko da. Horrela, sistema abiadura betean erabili ahal izango duzu, eta CD-rik behar gabe.
9.
Answering the questions should only take a few minutes.
2009-08-25
Minutu batzuk besterik ez dituzu beharko galderak erantzuteko.
10.
Please choose the language used for the installation process. This language will be the default language for the final system.
2009-08-25
Mesedez, instalatzeko prozesuan erabiliko den hizkuntza hautatu. Hizkuntza hau izango da instalatutako sistemaren hizkuntza lehenetsia.
13.
You are installing in system manufacturer mode. Please enter a unique name for this batch of systems. This name will be saved on the installed system and can be used to help with bug reports.
2009-08-25
Sistema-fabrikatzaile moduan instalatzen ari zara. Sistema-talde honentzako izen esklusiboa sartu ezazu. Izen hau gorde egingo da instalatutako sisteman, eta errore-txostenekin laguntzeko erabili ahalko da.
14.
If you have Internet access, read the release notes for information on problems that may affect you.
2009-08-25
Internet konexiorik baduzu, azken bertsio-oharrak irakur itzazu. Zugan eragina izan dezaketen arazoei buruzko informazioa aurkituko duzu.
15.
Release Notes
2009-08-25
Bertsio-oharrak
16.
Where are you?
2009-08-25
Non zaude?
20.
Keyboard layout
2009-08-25
Teklatuaren diseinua
21.
Which layout is most similar to your keyboard?
2009-08-25
Zein teklatu-diseinu da zure teklatuarenaren antzekoena?
22.
You can type into this box to test your new keyboard layout.
2009-08-25
Kutxa honetan edozer idatz dezakezu, teklatu-diseinu berria frogatzeko.
25.
Who are you?
2009-08-25
Nor zara?
26.
What is your name?
2009-08-25
Zein da zure izena?
27.
What name do you want to use to log in?
2009-08-25
Zein izen erabili nahi duzu saioa hasteko?
28.
If more than one person will use this computer, you can set up multiple accounts after installation.
2009-08-25
Ordenagailu hau pertsona bat baino gehiagok erabiliko badu, kontu ugari sor ditzakezu instalazioaren ondoren.
29.
Choose a password to keep your account safe.
2009-08-25
Pasahitz bat hautatu zure kontua babesteko.
30.
You are running in debugging mode. Do not use a valuable password!
2009-08-25
Arazte-moduan ari zara. Ez ezazu balio handiko pasahitzik erabili!
32.
What is the name of this computer?
2009-08-25
Zein da ordenagailu honen izena?
33.
This name will be used if you make the computer visible to others on a network.
2009-08-25
Izen hau erabiliko da sarean dauden beste ordenagailuek zure ordenagailua ikustea ahalbidetzen baduzu.
34.
Log in automatically
2009-08-25
Sartu automatikoki
38.
Migrate documents and settings
2009-08-25
Dokumentu eta ezarpenak migratu
39.
Select any accounts you would like to import. The documents and settings for these accounts will be available after the install completes.
2009-08-25
Inportatu nahi dituzun kontuak hautatu itzazu. Kontu hauen dokumentu eta ezarpenak erabilgarri izango dituzu instalazioaren ondoren.
40.
If you do not wish to import any accounts, select nothing and go to the next page.
2009-08-25
Ez baduzu konturik inportatu nahi, ez ezazu batere hautatu eta hurrengo orrira jarrai ezazu.
41.
Prepare disk space
2009-08-25
Lekua prestatu diskoan
42.
How do you want to partition the disk?
2009-08-25
Nola egin nahi dituzu partizioak?
47.
Prepare partitions
2009-08-25
Partizioak prestatu
49.
Ready to install
2009-08-25
Instalatzeko prest
50.
Details
2009-08-25
Xehetasunak
51.
Your new operating system will now be installed with the following settings:
2009-08-25
Orain zure sistema berria instalatuko da, ondoko ezarpenekin:
52.
Advanced...
2009-08-25
Aurreratua...
53.
Install[ action ]
2009-08-25
Instalatu
54.
Step ${INDEX} of ${TOTAL}
2009-08-25
${INDEX} / ${TOTAL} urratsa
55.
Quit the installation?
2009-08-25
Instalazioa utzi?
56.
Do you really want to quit the installation now?
2009-08-25
Instalazioa benetan utzi nahi duzu?
57.
Skip
2009-08-25
Utzi
61.
Installer crashed
2009-08-25
Instalatzailearen errorea
62.
We're sorry; the installer crashed. Please file a new bug report at https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug (do not attach your details to any existing bug) and a developer will attend to the problem as soon as possible. To help the developers understand what went wrong, include the following detail in your bug report, and attach the files /var/log/syslog and /var/log/partman:
2009-08-25
Asko sentitzen dugu, baina instalatzaileak huts egin du. Mesedez, errore-txosten bat bidali ezazu https://launchpad.net/ubuntu/+source/ubiquity/+filebug helbidera (ez itzazu zure datuak beste errore-txosten batera gehitu) eta garatzaileren bat saiatuko da arazoa ahal bezain azkar konpontzen. Garatzaileei errorea hobe ulertzen laguntzeko, ondorengo datuak gehitu itzazu zure errore-txostenera, eta baita /var/log/syslog eta /var/log/partman fitxategiak ere:
63.
Before:
2009-08-25
Aurretik:
64.
After:
2009-08-25
Ondoren:
70.
Device
2009-08-25
Gailua
71.
Type
2009-08-25
Mota
72.
Mount point
2009-08-25
Muntatze-puntua
73.
Format?
2009-08-25
Formateatu?
74.
Size
2009-08-25
Tamaina
75.
Used
2009-08-25
Erabilia
76.
free space
2009-08-25
leku librea
77.
unknown
2009-08-25
ezezaguna
78.
Create partition
2009-08-25
Partizioa sortu