Browsing Occitan (post 1500) translation

Don't show this notice anymore
Before translating, be sure to go through Ubuntu Translators instructions.
15 of 5 results
1.
Store, sync and share with Ubuntu One
Estocatz, sincronizatz e partejatz amb Ubuntu One
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in slides/ubuntu/ubuntuone.html:1
2.
Ubuntu One is your personal cloud, providing 2 GB of essential storage (and more if you need it).
<em>Ubuntu One</em> es vòstra nívol personal, que vos provesís 2[nbsp]Go d'emmagazinatge dins sa version gratuita (e mai se n'avètz besonh).
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
<em>Ubuntu One</em> es vòstre nívol personal, que vos provesís 2[nbsp]Go d'emmagazinatge dins sa version gratuita (e mai se n'avètz besonh).
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in slides/ubuntuone.html:2
3.
Use it to back up, store and sync your files, as well as share them with other Ubuntu One users.
Utilizatz-lo per salvar, emmagazinar e sincronizar vòstres fichièrs o per los partejar amb d'autres utilizaires <em>Ubuntu One</em>.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in slides/ubuntu/ubuntuone.html:3
4.
Your Tomboy notes and Evolution contacts are synced automatically across all of your computers.
Vòstras nòtas <em>Tomboy</em> e vòstres contactes <em>Evolution</em> son sincronizats automaticament entre totes vòstres ordenadors.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in slides/ubuntu/ubuntuone.html:4
5.
Integration with your Ubuntu desktop makes sharing files easy.
L'integracion amb vòstre burèu Ubuntu facilita bravament lo partiment de fichièrs.
Translated and reviewed by Cédric VALMARY (Tot en òc)
In upstream:
L'integracion amb vòstre burèu Ubuntu facilita bravament lo partatge de fichièrs.
Suggested by Cédric VALMARY (Tot en òc)
Located in slides/ubuntu/ubuntuone.html:5
15 of 5 results

This translation is managed by Ubuntu Occitan Translators, assigned by Ubuntu Translators.

You are not logged in. Please log in to work on translations.

Contributors to this translation: Cédric VALMARY (Tot en òc).