|
2.
|
|
|
With <em>Empathy IM</em>, Ubuntu keeps you connected right from the start. It works with all the major instant messaging networks, including Google Talk, Windows Live and Jabber.
|
|
|
|
Com o <em>MI Empathy</em>, o Ubuntu mantém-o ligado desde o início. Funciona com as maiores redes de mensagens instantâneas, incluindo o Google Talk, Windows Live e o Jabber.
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Flores
|
|
|
|
Located in
slides/empathy.html:2
|
|
3.
|
|
|
New messages appear in the envelope to the left of the clock, so you can see what's happening at a glance.
|
|
|
|
As novas mensagens aparecem no envelope à esquerda do relógio, para que possa ver o que está a acontecer rapidamente.
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Flores
|
|
|
|
Located in
slides/ubuntu/empathy.html:3
|
|
4.
|
|
|
Choose Empathy from the Internet Applications menu to set up your accounts.
|
|
|
|
Escolha o Empathy no menu de Aplicações da Internet para configurar as suas contas.
|
|
Translated and reviewed by
Pedro Flores
|
|
|
|
Located in
slides/empathy.html:4
|