Translations by Miguel Anxo Bouzada
Miguel Anxo Bouzada has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
1 → 5 of 5 results | First • Previous • Next • Last |
1. |
Keep in contact with Empathy
|
|
2009-10-16 |
Manteñase en contacto con Empathy
|
|
2. |
With <em>Empathy IM</em>, Ubuntu keeps you connected right from the start. It works with all the major instant messaging networks, including Google Talk, Windows Live and Jabber.
|
|
2009-11-05 |
Con <em>Empathy</em>, Ubuntu permítelle manterse en contacto desde o primeiro momento. Funciona coas principais redes de mensaxería instantánea, incluindo Google Talk, Windows Live e Jabber.
|
|
2009-10-16 |
Con <em>Empathy</em>, Ubuntu permitelle manterse en contacto desde o primer momento. Funciona coas principais redes de mensaxería instantánea, incluindo Google Talk, Windows Live e Jabber.
|
|
3. |
New messages appear in the envelope to the left of the clock, so you can see what's happening at a glance.
|
|
2009-10-16 |
As mensaxes novas aparecen no sobre situado á esquerda do reloxo, para que poida apreciar dunha soa ollada o que está a ocorrer.
|
|
4. |
Choose Empathy from the Internet Applications menu to set up your accounts.
|
|
2009-10-16 |
Seleccione Empathy no menú Aplicativos -> Internet para configurar as súas contas.
|