Translations by Hans Petter Birkeland
Hans Petter Birkeland has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
4. |
5 Japanese yen.
|
|
2009-11-20 |
5 japanske yen
|
|
28. |
A Seville orange, also called a bitter orange.
|
|
2009-11-20 |
En Sevilla-appelsin, også kalt en bitter appelsin.
|
|
44. |
A balloon!
|
|
2009-11-20 |
En ballong!
|
|
52. |
A big eared rabbit.
|
|
2009-11-20 |
En kanin med store ører.
|
|
53. |
A birch at winter.
|
|
2009-11-20 |
Et bjørketre om vinteren.
|
|
60. |
A blue gnu.
|
|
2009-11-20 |
En blå gnu.
|
|
66. |
A brown slug.
|
|
2009-11-20 |
En brun snegle.
|
|
73. |
A butterflyfish.
|
|
2009-11-20 |
En sommerfuglfisk.
|
|
77. |
A candy cane is a traditional Christmas treat in the United States.
|
|
2009-11-20 |
En sukkertøystang er et tradisjonelt julegodteri i USA.
|
|
81. |
A castle in ruins.
|
|
2009-11-20 |
En slottsruin.
|
|
90. |
A chicken.
|
|
2009-11-20 |
En kylling.
|
|
97. |
A closed padlock.
|
|
2009-11-20 |
En låst hengelås.
|
|
98. |
A clownfish.
|
|
2009-11-20 |
En klovnefisk.
|
|
111. |
A cup of espresso coffee.
|
|
2009-11-20 |
En kopp espresso.
|
|
115. |
A doctor.
|
|
2009-11-20 |
En lege.
|
|
130. |
A european bear.
|
|
2009-11-20 |
En brunbjørn.
|
|
132. |
A farm.
|
|
2009-11-20 |
En bondegård.
|
|
137. |
A firetruck.
|
|
2009-11-20 |
En brannbil.
|
|
141. |
A flower covered in dew drops.
|
|
2009-11-20 |
En blomst med doggdråper på.
|
|
142. |
A flower.
|
|
2009-11-20 |
En blomst.
|
|
144. |
A football used in Australian Rules.
|
|
2009-11-20 |
En australsk rugby fotball
|
|
190. |
A jailhouse.
|
|
2009-11-20 |
Et fengsel.
|
|
193. |
A kiwifruit.
|
|
2009-11-20 |
En kiwi.
|
|
202. |
A lightbulb.
|
|
2009-11-20 |
En lyspære.
|
|
203. |
A lighthouse.
|
|
2009-11-20 |
Et fyrtårn.
|
|
206. |
A lit candle.
|
|
2009-11-20 |
Et tent stearinlys.
|
|
214. |
A mantis.
|
|
2009-11-20 |
En kneler.
|
|
215. |
A marigold.
|
|
2009-11-20 |
En marihøne.
|
|
217. |
A medieval city.
|
|
2009-11-20 |
En middelalderby.
|
|
218. |
A medieval tent.
|
|
2009-11-20 |
Et middelaldertelt.
|
|
229. |
A nurse.
|
|
2009-11-20 |
En sykepleier.
|
|
232. |
A pair of cherries.
|
|
2009-11-20 |
Et par kirsebær.
|
|
236. |
A pair of sunglasses.
|
|
2009-11-20 |
Et par solbriller.
|
|
249. |
A pickup truck.
|
|
2009-11-20 |
En liten lastebil.
|
|
251. |
A pigeon.
|
|
2009-11-20 |
En due.
|
|
260. |
A plant of common lavender.
|
|
2009-11-20 |
en lavendelplante.
|
|
262. |
A police officer.
|
|
2009-11-20 |
En kvinnelig politikonstabel.
|
|
268. |
A pyramid.
|
|
2009-11-20 |
En pyramide.
|
|
276. |
A rat.
|
|
2009-11-20 |
En rotte.
|
|
277. |
A red and white anemone flower.
|
|
2009-11-20 |
En rød og hvit anemone.
|
|
285. |
A round tower with a pink flag.
|
|
2009-11-20 |
Et rundt tårn med et rosa flagg.
|
|
286. |
A round tower.
|
|
2009-11-20 |
Et rundt tårn.
|
|
289. |
A scarecrow.
|
|
2009-11-20 |
Et fugleskremsel.
|
|
295. |
A sedan car.
|
|
2009-11-20 |
En personbil.
|
|
296. |
A shamrock is a symbol of St Patrick's Day.
|
|
2009-11-20 |
En trekløver er et symbol for St. Patrick-dagen.
|
|
298. |
A shipwreck.
|
|
2009-11-20 |
Et skipsvrak.
|
|
302. |
A sitting gnu.
|
|
2009-11-20 |
En sittende gnu.
|
|
312. |
A sports car.
|
|
2009-11-20 |
En sportsbil.
|
|
313. |
A square tower.
|
|
2009-11-20 |
Et firkantet tårn.
|
|
315. |
A stable.
|
|
2009-11-20 |
En stall.
|