Translations by Gabriel Gazzán
Gabriel Gazzán has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.
637. |
Whole note.
|
|
2006-05-23 |
Redonda.
|
|
638. |
With a fast APC like this Stryker, you can surprise the enemy.
|
|
2006-05-23 |
Con un rápido APC como este Stryker, puedes sorprender al enemigo.
|
|
639. |
Zero.
|
|
2006-05-23 |
Cero.
|
|
645. |
“No U-Turn”.
|
|
2006-05-23 |
“No girar en U”.
|
|
646. |
“School Crossing”.
|
|
2006-05-23 |
“Cruce escolar”.
|
|
2006-05-23 |
“Cruce escolar”.
|
|
2006-05-23 |
“Cruce escolar”.
|
|
2006-05-23 |
“Cruce escolar”.
|
|
649. |
“Yield” means you have to let other people go first.
|
|
2006-05-23 |
“Ceda el paso” significa que debes dejar pasar al otro primero.
|