Translations by Matej Urbančič

Matej Urbančič has submitted the following strings to this translation. Contributions are visually coded: currently used translations, unreviewed suggestions, rejected suggestions.

150 of 180 results
8.
Sort by Time _Left
2010-01-18
Razvrsti po _preostalem času
13.
_Minimal View
2010-01-18
_Enostaven pogled
14.
Re_verse Sort Order
2010-01-18
Obrni vrstni _red
16.
_Statusbar
2010-01-18
Vrstica _stanja
22.
_Help
2010-01-18
Pomo_č
28.
_Donate
2010-01-18
_Podari
29.
_Verify Local Data
2010-01-18
Preveri krajevne podatke
32.
_Pause All
2010-01-18
Naredi _premor prenosa
33.
Pause all torrents
2010-01-18
Začasno naredi premor vseh dejavnosti
34.
_Start All
2010-01-18
_Začni vse
35.
Start all torrents
2010-01-18
Začni vse torrente
36.
Set _Location
2010-01-18
Nastavi _mesto
39.
_New...
2010-01-18
_Novo ...
43.
Dese_lect All
2010-01-18
_Počisti izbor
47.
Ask Tracker for _More Peers
2010-01-18
Zahtevaj večje število soležnikov
52.
_Start when added
2010-01-18
Začni ob dodajanju
55.
_Destination folder:
2010-01-18
_Ciljna mapa:
59.
Couldn't create "%1$s": %2$s
2010-01-18
Ni mogoče ustvariti "%1$s": %2$s
60.
Couldn't open "%1$s": %2$s
2010-01-18
Ni mogoče odpreti "%1$s": %2$s
64.
Normal
2010-01-18
Običajna
67.
Honor global _limits
2010-01-18
Upoštevaj splošne _omejitve
68.
Limit _download speed (KB/s):
2010-01-18
Omejitev _hitrosti prejemanja (KB/s)
69.
Limit _upload speed (KB/s):
2010-01-18
Omejitev _hitrosti pošiljanja (KB/s):
70.
Torrent _priority:
2010-01-18
_Prednost torrenta:
71.
Seed-Until Ratio
2010-01-18
Sejanje do razmerja
72.
Use _global settings
2010-01-18
Uporabi _splošne nastavitve
73.
Seed _regardless of ratio
2010-01-18
Torrent naj bo sejan _neodvisno od razmerja
74.
_Seed torrent until its ratio reaches:
2010-01-18
Torrent naj bo sejan, dokler razmerje ne doseže:
76.
_Maximum peers:
2010-01-18
_Največje število soležnikov:
77.
Waiting to verify local data
2010-01-22
Čakanje za preverjanje krajevnih podatkov
2010-01-18
Čakanje za preverjanje klrajevnih podatkov
78.
Verifying local data
2010-01-18
Preverjanje krajevnih podatkov
79.
Downloading
2010-01-18
Prejemanje
81.
Paused
2013-01-27
V premoru
82.
None
2010-01-18
Brez
84.
Private to this tracker -- DHT and PEX disabled
2010-01-18
Lastno sledilniku -- DHT in PEX sta onemogočena
89.
%1$s (%2$'d piece @ %3$s)
%1$s (%2$'d pieces @ %3$s)
2010-01-18
%1$s (%2$'d kosov @ %3$s)
%1$s (%2$'d kos @ %3$s)
%1$s (%2$'d kosa @ %3$s)
%1$s (%2$'d kosi @ %3$s)
90.
%1$s (%2$'d piece)
%1$s (%2$'d pieces)
2010-01-18
%1$s (%2$'d kosov)
%1$s (%2$'d kos)
%1$s (%2$'d kosa)
%1$s (%2$'d kosi)
93.
%1$s (+%2$s corrupt)
2010-01-18
%1$s (+%2$s pokvarjeno)
94.
Active now
2010-01-18
Trenutno dejavni
97.
Torrent size:
2010-01-18
Velikost torrenta:
99.
Downloaded:
2010-01-18
Prejeto:
104.
Last activity:
2010-01-18
Zadnja dejavnost:
107.
Location:
2010-01-18
Mesto:
108.
Hash:
2010-01-18
Razpršilo:
111.
Comment:
2010-01-18
Opomba:
113.
Down
2010-01-18
Prejemanje
115.
Up
2010-01-18
Pošiljanje
120.
Downloading from this peer
2010-01-18
Prejemanje od tega soležnika
121.
We would download from this peer if they would let us
2010-01-22
Od tega soležnika bi bilo mogoče prejemati, če bi ta odobril zahtevo